- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
1
2
nome masculino ou feminino
Thermos, Thermos flask Grã-Bretanha, Thermos bottle EUA
1
2
nome masculino
1.
(fim) end
2.
(vocábulo) term; word
termos técnicos
technical terms
os termos exatos da declaração
the exact wording of the declaration
3.
(limite) boundary; limit
4.
(prazo) deadline; term
5.
MATEMÁTICA term
6.
(boas maneiras) plural good manners
ter termos
to have good manners
em termos de
in terms of
meio termo
compromise
meios termos
subterfuge,evasion
não estar em termos de fazer uma coisa
not to be fit to do something,not to be in a condition to do something
o meio termo
the golden mean
pôr termo a alguma coisa
to bring something to an end
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicaenvacuum bottle, vacuum flask, thermos flask
- documentation / humanitiestermoenterm
- earth sciences / technology and technical regulationstermoentherm
- electronics and electrical engineering / communicationstermo válidoenvalid data
- FINANCEbolsa a termoenfutures exchange
- documentation / humanitiestermo genérico partitivo / termo geral partitivo / termo coletivoencollective term, broader term partitive
- information processing / information technology and data processing / humanitiestermo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhadoendeprecated term
- documentation / humanitiestermo geral genérico / termo genéricoengeneric term
- humanitiestermo compostoencompound term
- LAWtermo do prazoenend of period
- medical sciencefêmea de termoenfemale at term
- insurancetermo de seguro / termo de aventura / destino finalentermination of adventure
- documentation / humanitiestermo específico partitivo / termo partitivoenpartitive term, narrower term partitive
- life sciencestermo constanteenconstant term
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazoenfixed-term employment contract, temporary employment contract, fixed-term contract
- electronics and electrical engineeringtermo específicoenspecific term
- SCIENCEtermo matemáticoenmathematical term
- communications / electronics and electrical engineeringtermo invalidadoencorrupted data
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStermo de duraçãoenhour control
- LAWtermo do mandatoennormal date of expiry
- employment / social affairstrabalho a termoenfixed-term work
- electronics and electrical engineeringtermo fundamental / componente fundamentalenfundamental term, fundamental component
- intellectual propertytermo do processoentermination of the proceedings
- documentation / humanitiestermo equivalenteenequivalent term
- LAWtermo do contratoenexpiration of the contract
- documentation / information technology and data processingdescritor / termo de indexaçãoendescriptor, index term
- documentation / information technology and data processingtermo privilegiadoenpreferred term
- documentation / humanitiestermo de referência / domínioenreference term
- electronics and electrical engineeringtermo eletrotécnicoenelectrotechnical term
- documentation / humanitiestermo de empréstimoenloan term
- information technology and data processingtermo de comparaçãoencomparand
- electronics and electrical engineeringderiva a longo termoenlong-term drift
- documentation / humanitiestermo geral genéricoentop term
- communications / information technology and data processingtermo "hora de relógio"en"clock hour" term
- documentation / humanitiestermo específico genéricoenspecific term
- information technology and data processingsinal média de longo termoenlong-term mean signal
- termo da fonte de acidenteenaccident source term
- documentation / information technology and data processingtermo de indexação compostoen2. composite index term, compound index term
- electronics and electrical engineeringinstabilidade a curto termoenshort term instability
- electronics and electrical engineeringinstabilidade a longo termoenlong term instability
- financial institutions and creditliquidação por termo natural / liquidaçãoennatural run-off, run-off
- insurancecláusula de extensão da cobertura / cláusula do termo da aventuraentermination of adventure clause
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
termo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/termo [visualizado em 2026-07-15 20:03:38].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicaenvacuum bottle, vacuum flask, thermos flask
- documentation / humanitiestermoenterm
- earth sciences / technology and technical regulationstermoentherm
- electronics and electrical engineering / communicationstermo válidoenvalid data
- FINANCEbolsa a termoenfutures exchange
- documentation / humanitiestermo genérico partitivo / termo geral partitivo / termo coletivoencollective term, broader term partitive
- information processing / information technology and data processing / humanitiestermo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhadoendeprecated term
- documentation / humanitiestermo geral genérico / termo genéricoengeneric term
- humanitiestermo compostoencompound term
- LAWtermo do prazoenend of period
- medical sciencefêmea de termoenfemale at term
- insurancetermo de seguro / termo de aventura / destino finalentermination of adventure
- documentation / humanitiestermo específico partitivo / termo partitivoenpartitive term, narrower term partitive
- life sciencestermo constanteenconstant term
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazoenfixed-term employment contract, temporary employment contract, fixed-term contract
- electronics and electrical engineeringtermo específicoenspecific term
- SCIENCEtermo matemáticoenmathematical term
- communications / electronics and electrical engineeringtermo invalidadoencorrupted data
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStermo de duraçãoenhour control
- LAWtermo do mandatoennormal date of expiry
- employment / social affairstrabalho a termoenfixed-term work
- electronics and electrical engineeringtermo fundamental / componente fundamentalenfundamental term, fundamental component
- intellectual propertytermo do processoentermination of the proceedings
- documentation / humanitiestermo equivalenteenequivalent term
- LAWtermo do contratoenexpiration of the contract
- documentation / information technology and data processingdescritor / termo de indexaçãoendescriptor, index term
- documentation / information technology and data processingtermo privilegiadoenpreferred term
- documentation / humanitiestermo de referência / domínioenreference term
- electronics and electrical engineeringtermo eletrotécnicoenelectrotechnical term
- documentation / humanitiestermo de empréstimoenloan term
- information technology and data processingtermo de comparaçãoencomparand
- electronics and electrical engineeringderiva a longo termoenlong-term drift
- documentation / humanitiestermo geral genéricoentop term
- communications / information technology and data processingtermo "hora de relógio"en"clock hour" term
- documentation / humanitiestermo específico genéricoenspecific term
- information technology and data processingsinal média de longo termoenlong-term mean signal
- termo da fonte de acidenteenaccident source term
- documentation / information technology and data processingtermo de indexação compostoen2. composite index term, compound index term
- electronics and electrical engineeringinstabilidade a curto termoenshort term instability
- electronics and electrical engineeringinstabilidade a longo termoenlong term instability
- financial institutions and creditliquidação por termo natural / liquidaçãoennatural run-off, run-off
- insurancecláusula de extensão da cobertura / cláusula do termo da aventuraentermination of adventure clause
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
termo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/termo [visualizado em 2026-07-15 20:03:38].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: