a.cal.mar
ɐkaɫˈmar
ɐkaɫˈmarverbo transitivo
calmare, placare, ammansire, abbonacciare, mitigare
acalmar a ira
calmare l'ira
acalmar os nervos
calmare i nervi
acalmar os ânimos
calmare gli spiriti, calmare le acque
estava fora de si, mas conseguiram acalmá-lo
era fuori di sé ma riuscirono a calmarlo
o pedido de desculpa acalmou-o
la richiesta di scusa lo calmò
acalmar as dores
blandire i dolori
verbo intransitivo
calmarsi, placarsi
o vento, o mar acalmou
il vento, il mare si è placato
verbo pronominal
calmarsi, placarsi, ammansirsi, abbonacciarsi, mitigarsi
o vento, o mar acalmou-se
il vento, il mare si è placato
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESacalmar o mercado / contribuir para acalmar o mercadoitagire da calmiere sul mercato
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
acalmar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/acalmar [visualizado em 2026-06-08 12:46:49].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESacalmar o mercado / contribuir para acalmar o mercadoitagire da calmiere sul mercato
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
acalmar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/acalmar [visualizado em 2026-06-08 12:46:49].