- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
nome masculino, feminino
genitivo: Fahrers
plural: Fahrer
feminino plural: Fahrerinnen
(Auto) condutor masculino, condutora feminino; (Bus) motorista masculino, feminino; (Straßenbahn) guarda-freio masculino, feminino; (Rad) ciclista masculino, feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTFahrer / Kraftfahrerptmotorista
- pay policyFahrerptCondutores
- mechanical engineeringFahrerptcondutor
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSFahrerptcondutor
- information technology and data processingSystem,das den Fahrer warntptmeio de alerta do condutor
- pay policyFahrer mit SpezialausbildungptCondutores especializados
- road transportvom Fahrer wählbare Betriebsartptmodo a selecionar pelo condutor
- land transport / TRANSPORTohne Fahrer gemietetes Fahrzeugptveículo de aluguer sem condutor
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSFahrer von Anlagen und Apparatenptcondutor de instalações e aparelhos-indústrias alimentares e bebidas
- land transport / technology and technical regulationsAufforderungssystem für den Fahrerptsistema de persuasão do condutor
- communications / information technology and data processingdurch den Fahrer ausgelöstes Notrufsignalptalarme ativado pelo condutor
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSFuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten / Fahrer von chemischen Anlagen und Apparatenptcondutor de instalações e aparelhos-química
- administrative law / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / European Union / TRANSPORTAusschuss für die Schulung der Fahrer von Fahrzeugen zur Beförderung gefährlicher Güter auf der StraßeptComité relativo à formação profissional de certos condutores de veículos que transportam mercadorias perigosas por estrada
- EUROPEAN UNIONAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehrptcomité para a aplicação da diretiva relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros
- maritime transportFährschiff / Fährepttransbordador, férri
- leisure / TRADE / land transport / maritime transportAutofähre / Faehre / Wagenfaehreptnavio porta-veículos e passageiros, transbordador
- land transportKutsche fahren / kutschieren / fahrenptir de carro, conduzir um carro
- TRANSPORTTrailertransportschiff / Roll-on/Roll-off-Schiff / Ro-Ro-Fähre / Ro-Ro-Schiffptnavio ro-ro, ferry ro-ro, ferry roll-on/roll-off
- means of transport / transport policy / mechanical engineeringFahrer-Airbagptairbag frontal do condutor, almofada de ar frontal do condutor
- land transport / TRANSPORTFahren im Eisptnavegação entre gelos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrückwärts gehen / achteraus fahrenptdar à ré, ir à ré, andar à ré
- TRANSPORT / land transportlangsamer fahrenptdiminuir a velocidade
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTlangsamer fahrenptdiminuir a velocidade
- land transport / TRANSPORTmit Dünung fahrenptaproar o navio, enfrentar o mar
- TRANSPORTseilbetriebene Fähreptbarca movida por cabos
- land transport / TRANSPORTFahren im Raumabstandptmarcha com cantonamento convencional
- land transportFahren im Zeitabstandptmarcha com cantonamento temporizado
- communications / information technology and data processingFahrer-Fitness-Sensorptsensor de condição de condutor
- organisation of transport / information technology and data processingFahr-/Flugscheinverkauf / Ticketing / Ticketausstellungptbilhética
- TRANSPORT / land transportberuehrungsfreies Schwebesystem / beruehrungsloses Fahrenptsuspensão sem contacto
- land transport / TRANSPORTFahr- und Bremsschalterptcomando principal
- LAW / land transport / TRANSPORTFahren auf optische Sichtptmarcha à vista, modo manual
- offence / social problem / transport policyFahren unter Drogeneinfluss / Drogen am Steuerptcondução sob a influência de drogas, droga ao volante
- offence / transport policy / land transportFühren eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss / Trunkenheit im Straßenverkehr / Fahren unter Alkoholeinfluss / Trunkenheit im Verkehr / Alkohol am Steuerptcondução em estado de embriaguez, condução sob o efeito do álcool
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTsynchrone Fahrzeugfolgesteuerung / Fahren im festen Zeitabstandptcontrolo síncrono de tráfego, sistema de controlo por pontos móveis
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTFahren auf elektrische Sichtptmodo automático
- mechanical engineeringFahren ohne Leitlinienführungptoperação sem dispositivo de orientação
- ENVIRONMENTFahren außerhalb der Stoßzeitenptviajar fora das horas de ponta, viagens (fora das horas de ponta
- mechanical engineeringvon Segel-auf Reisestellung fahrenpttirar de bandeira
- land transport / TRANSPORTFahren im relativen Bremswegabstandptmarcha à distância relativa de frenagem
- land transport / TRANSPORTFahren im absoluten Bremswegabstandptmarcha à distância absoluta de frenagem
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTLuftschraube in Bremsstellung fahrenptinverter o passo da hélice
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTLuftschraube in Segelstellung fahrenptmeter a hélice em bandeira
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTAFB / automatische Fahr- und Bremssteuerungptcontrolo automático da velocidade
- land transport / TRANSPORTautomatische Fahr- und Bremssteuerungptcontrolo automático de marcha, controlo automático de travagem
- mechanical engineeringStapler für das Fahren mit angehobener Lastptcarro concebido para circular com a carga em posição elevada
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTFahren im geschwindigkeitsabhängigen Bremswegabstandptcontrolo automático de velocidade
- land transport / TRANSPORTGenehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fährenptregime de autorização para os ferries
- EUROPEAN UNION / land transportAusschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren / Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenptcomité para aplicação da diretiva relativa à repartição de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Fahrer – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Fahrer [visualizado em 2026-07-11 06:39:22].
palavras parecidas com Fahrer
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTFahrer / Kraftfahrerptmotorista
- pay policyFahrerptCondutores
- mechanical engineeringFahrerptcondutor
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSFahrerptcondutor
- information technology and data processingSystem,das den Fahrer warntptmeio de alerta do condutor
- pay policyFahrer mit SpezialausbildungptCondutores especializados
- road transportvom Fahrer wählbare Betriebsartptmodo a selecionar pelo condutor
- land transport / TRANSPORTohne Fahrer gemietetes Fahrzeugptveículo de aluguer sem condutor
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSFahrer von Anlagen und Apparatenptcondutor de instalações e aparelhos-indústrias alimentares e bebidas
- land transport / technology and technical regulationsAufforderungssystem für den Fahrerptsistema de persuasão do condutor
- communications / information technology and data processingdurch den Fahrer ausgelöstes Notrufsignalptalarme ativado pelo condutor
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSFuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten / Fahrer von chemischen Anlagen und Apparatenptcondutor de instalações e aparelhos-química
- administrative law / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / European Union / TRANSPORTAusschuss für die Schulung der Fahrer von Fahrzeugen zur Beförderung gefährlicher Güter auf der StraßeptComité relativo à formação profissional de certos condutores de veículos que transportam mercadorias perigosas por estrada
- EUROPEAN UNIONAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehrptcomité para a aplicação da diretiva relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros
- maritime transportFährschiff / Fährepttransbordador, férri
- leisure / TRADE / land transport / maritime transportAutofähre / Faehre / Wagenfaehreptnavio porta-veículos e passageiros, transbordador
- land transportKutsche fahren / kutschieren / fahrenptir de carro, conduzir um carro
- TRANSPORTTrailertransportschiff / Roll-on/Roll-off-Schiff / Ro-Ro-Fähre / Ro-Ro-Schiffptnavio ro-ro, ferry ro-ro, ferry roll-on/roll-off
- means of transport / transport policy / mechanical engineeringFahrer-Airbagptairbag frontal do condutor, almofada de ar frontal do condutor
- land transport / TRANSPORTFahren im Eisptnavegação entre gelos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrückwärts gehen / achteraus fahrenptdar à ré, ir à ré, andar à ré
- TRANSPORT / land transportlangsamer fahrenptdiminuir a velocidade
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTlangsamer fahrenptdiminuir a velocidade
- land transport / TRANSPORTmit Dünung fahrenptaproar o navio, enfrentar o mar
- TRANSPORTseilbetriebene Fähreptbarca movida por cabos
- land transport / TRANSPORTFahren im Raumabstandptmarcha com cantonamento convencional
- land transportFahren im Zeitabstandptmarcha com cantonamento temporizado
- communications / information technology and data processingFahrer-Fitness-Sensorptsensor de condição de condutor
- organisation of transport / information technology and data processingFahr-/Flugscheinverkauf / Ticketing / Ticketausstellungptbilhética
- TRANSPORT / land transportberuehrungsfreies Schwebesystem / beruehrungsloses Fahrenptsuspensão sem contacto
- land transport / TRANSPORTFahr- und Bremsschalterptcomando principal
- LAW / land transport / TRANSPORTFahren auf optische Sichtptmarcha à vista, modo manual
- offence / social problem / transport policyFahren unter Drogeneinfluss / Drogen am Steuerptcondução sob a influência de drogas, droga ao volante
- offence / transport policy / land transportFühren eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss / Trunkenheit im Straßenverkehr / Fahren unter Alkoholeinfluss / Trunkenheit im Verkehr / Alkohol am Steuerptcondução em estado de embriaguez, condução sob o efeito do álcool
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTsynchrone Fahrzeugfolgesteuerung / Fahren im festen Zeitabstandptcontrolo síncrono de tráfego, sistema de controlo por pontos móveis
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTFahren auf elektrische Sichtptmodo automático
- mechanical engineeringFahren ohne Leitlinienführungptoperação sem dispositivo de orientação
- ENVIRONMENTFahren außerhalb der Stoßzeitenptviajar fora das horas de ponta, viagens (fora das horas de ponta
- mechanical engineeringvon Segel-auf Reisestellung fahrenpttirar de bandeira
- land transport / TRANSPORTFahren im relativen Bremswegabstandptmarcha à distância relativa de frenagem
- land transport / TRANSPORTFahren im absoluten Bremswegabstandptmarcha à distância absoluta de frenagem
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTLuftschraube in Bremsstellung fahrenptinverter o passo da hélice
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTLuftschraube in Segelstellung fahrenptmeter a hélice em bandeira
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTAFB / automatische Fahr- und Bremssteuerungptcontrolo automático da velocidade
- land transport / TRANSPORTautomatische Fahr- und Bremssteuerungptcontrolo automático de marcha, controlo automático de travagem
- mechanical engineeringStapler für das Fahren mit angehobener Lastptcarro concebido para circular com a carga em posição elevada
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTFahren im geschwindigkeitsabhängigen Bremswegabstandptcontrolo automático de velocidade
- land transport / TRANSPORTGenehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fährenptregime de autorização para os ferries
- EUROPEAN UNION / land transportAusschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren / Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenptcomité para aplicação da diretiva relativa à repartição de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Fahrer – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Fahrer [visualizado em 2026-07-11 06:39:22].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: