hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

favoritosfavoritos
nome feminino
genitivo: Flagge
plural: Flaggen
1.
bandeira feminino; (von Vereinigung) bandeira feminino, estandarte masculino
die deutsche Flagge
a bandeira alemã
die Flagge auf Halbmast setzen
pôr a bandeira a meia haste
die Flagge aufziehen/hissen
içar a bandeira
die Flagge einholen/einziehen
hastear a bandeira
arrear a bandeira
die Flagge steht auf halbmast
a bandeira está a meia haste
die olympische Flagge
a bandeira olímpica
2.
MILITAR, NÁUTICA bandeira feminino, pavilhão masculino
unter der deutsche Flagge fahren
navegar com a bandeira alemã
3.
figurado (Devise) bandeira feminino, estandarte masculino
unter die Flagge des Feminismus
sob a bandeira do feminismo
sob o estandarte do feminismo
Flagge zeigen
tomar uma posição
die Flagge streichen
render-se
unter falscher Flagge segeln
fazer-se uma coisa que não é

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • public international law / maritime transport
    Flagge / Flagge
    pt
    pavilhão, bandeira
  • information technology and data processing
    Flag / Kennzeichnung / Flagge
    pt
    referência, sinalizador, sinal
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Kennzeichen / Flagge / Flag
    pt
    indicador, bandeira
  • law of the sea / ship's flag
    europäische Flagge
    pt
    pavilhão europeu
  • maritime transport
    Einflaggung / Einflaggen / Zuweisung der Flagge
    pt
    embandeiramento
  • maritime transport
    Schiffe unter ... Flagge / Schiff, das die ... Flagge führt
    pt
    navio embandeirado em ..., navio que hasteie o pavilhão ..., navio sob bandeira ..., navio arvorando a bandeira ...
  • coastal protection / tourism
    Europäische Kampagne "Blaue Flagge" / Europäische Kampagne für die blaue Flagge
    pt
    Campanha Europeia da Bandeira Azul, campanha europeia "Bandeira Azul"
  • maritime transport
    Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt / Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt / Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
    pt
    navio que arvora o pavilhão de um Estado-Membro
  • TRANSPORT
    Cross-Trader / Reeder, der unter der Flagge dritter Länder fährt / Cross Trader
    pt
    armador que arvora pavilhão de país terceiro, companhia terceira, companhia marítima terceira
  • public international law / maritime transport
    Schiff,das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt
    pt
    navio que arvora o pavilhão de um Estado-Membro
  • fisheries
    Fanglizenz und spezielle Fangerlaubnis für ein Fischereifahrzeug unter der Flagge eines Drittlands
    pt
    licença de pesca e autorização de pesca especial de um navio de pesca que arvore pavilhão de um país terceiro
  • communications
    Anmelde-Flagge
    pt
    associa, sinalizador de estado de associação, ATT
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Flagge – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Flagge [visualizado em 2026-07-05 08:52:39].
palavras parecidas com Flagge

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • public international law / maritime transport
    Flagge / Flagge
    pt
    pavilhão, bandeira
  • information technology and data processing
    Flag / Kennzeichnung / Flagge
    pt
    referência, sinalizador, sinal
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Kennzeichen / Flagge / Flag
    pt
    indicador, bandeira
  • law of the sea / ship's flag
    europäische Flagge
    pt
    pavilhão europeu
  • maritime transport
    Einflaggung / Einflaggen / Zuweisung der Flagge
    pt
    embandeiramento
  • maritime transport
    Schiffe unter ... Flagge / Schiff, das die ... Flagge führt
    pt
    navio embandeirado em ..., navio que hasteie o pavilhão ..., navio sob bandeira ..., navio arvorando a bandeira ...
  • coastal protection / tourism
    Europäische Kampagne "Blaue Flagge" / Europäische Kampagne für die blaue Flagge
    pt
    Campanha Europeia da Bandeira Azul, campanha europeia "Bandeira Azul"
  • maritime transport
    Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt / Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt / Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
    pt
    navio que arvora o pavilhão de um Estado-Membro
  • TRANSPORT
    Cross-Trader / Reeder, der unter der Flagge dritter Länder fährt / Cross Trader
    pt
    armador que arvora pavilhão de país terceiro, companhia terceira, companhia marítima terceira
  • public international law / maritime transport
    Schiff,das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt
    pt
    navio que arvora o pavilhão de um Estado-Membro
  • fisheries
    Fanglizenz und spezielle Fangerlaubnis für ein Fischereifahrzeug unter der Flagge eines Drittlands
    pt
    licença de pesca e autorização de pesca especial de um navio de pesca que arvore pavilhão de um país terceiro
  • communications
    Anmelde-Flagge
    pt
    associa, sinalizador de estado de associação, ATT
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Flagge – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Flagge [visualizado em 2026-07-05 08:52:39].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro