- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Será que quis dizer halt?
nome masculino
genitivo: Halt(e)s
plural: Halte/Halts
1.
paragem feminino
Halt machen
parar
nächster Halt
próxima paragem
ohne Halt
sem paragens
2.
(Stütze)
apoio masculino; (Lehne)
encosto masculino; (für Hände, Füße) descanso masculino não ter onde se agarrar apoiar alguém
den Halt verlieren
perder a estabilidade
keinen Halt finden
não encontrar apoio
jemandem Halt geben
amparar alguém
er ist ihr einziger Halt gewesen
ele foi o único amparo dela
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportHaltestelle / Aufenthalt / Haltptparagem
- data processing / information technology and data processingHaltptparagem
- information technology and data processing / technology and technical regulationsHaltepunkt / Anhaltepunkt / bedingter Halt / Fixpunkt / Programmunterbrechung / Unterbrechungspunkt / Zwischenhalt / Bruchpunkt / Zwischenstopptponto de paragem, ponto de interrupção, ponto de rutura
- mechanical engineering / information technology and data processingwahlweiser Haltptparagem opcional
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTBremsung auf Halt / Anhaltebremsungpttravagem de paragem
- programmierter Haltptparagem de programa
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTHalt nach Bremsprofilptparagem programada
- information technology and data processingnichtprogrammierter Haltptparagem não programada
- land transporthaltzeigendes Signal / auf Halt stehendes Signalptsinal fechado, sinal de paragem
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSfester Halt durch Eingriffptboa aderência por engrenamento
- land transport / TRANSPORTHalt für dienstliche Zwecke / Betriebshaltptparagem de serviço
- communications / land transport / TRANSPORTdas Signal auf Halt stellenptfechar o sinal
- land transport / TRANSPORTGeschwindigkeitsverringerung ohne Haltptredução da velocidade sem paragem
- LAWUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hältptdocumentos considerados pertinentes pelo Tribunal
- EUROPEAN UNION / LAWdas Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hältptsuficientemente esclarecido
- electronics and electrical engineeringStuetzelement / Unterstuetzung / Halterptsuporte de filamento, suporte
- technology and technical regulationsHeftklammer / Halterptagrafo
- communicationsHaltenptmanutenção para a frente
- communicationsHaltenptretenção
- information technology and data processingHaltenptcapacidade de conservação
- land transport / TRANSPORTHaltenptparagem
- chemistryKühl halten.ptConservar em ambiente fresco.
- mechanical engineering / building and public worksHalt-Druckknopf / Halt-Drucktaster / Notbrems-Druckknopf / Notbrems-Drucktasterptbotão de emergência
- electronics and electrical engineeringHalte-Stoßstrom / Stoßstromptvalor de crista da corrente admissível
- means of communicationpunktieren / Register haltenptverificar o acerto das cores
- FINANCEHalten-Zeitraumptperíodo de detenção
- communications policy / information technology and data processingGespräch haltenptreter uma chamada
- communicationsStandort haltenptajustamento da estação orbital
- electronics and electrical engineeringHalte-Verhaltenptação de retenção
- means of communicationRegister haltenptregistar
- industrial structuresExzenter-Halterptbloqueador do excêntrico
- industrial structuresHalter fuer Knopfptfixa botão
- mechanical engineering / industrial structuresMikrometer-Halterptsuporte de indicador de mostrador
- mechanical engineeringDiamanthalter / Drehdiamant-Halterptporta-ferramenta para ferramenta diamante
- electronics and electrical engineeringHalte-Kurzzeitstrom / Kurzzeitstromptcorrente de curta duração admissível
- chemistryFeucht halten mit …ptManter húmido com...
- information technology and data processingin Abwartung haltenptretenção de chamada
- communications policy / information technology and data processingHalten in Rückfrageptretenção de todas as chamadas para consulta
- air transportausländischer Halterptoperador estrangeiro
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESeinstellbarer Halterptsuporte regulável
- information technology and data processingLeiter einer Datenbank / Datenbankhalter / Halter einer Datenbank / Inhaber einer Datenbank / Inhaber eines Informationssystemsptproprietário de um banco de dados
- EUROPEAN UNION / LAWsonstige Halter von ECUpt"outros detentores" de ECU
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESSchiff vor Anker haltenptmanter o navio ancorado
- industrial structuresHalter fuer Halteplatteptfixador de placa de manutenção
- industrial structuresHalter fuer Spiralfederptfixa-espiral
- electronics and electrical engineeringRundsicherungshalter / Halter für Rundsicherung / Schraubkappeptporta-fusíveis cilíndrico
- industrial structuresHalter fuer Schutzkapselptfixa-calota
- land transport / TRANSPORTnach Gehör Ausguck haltenptefetuar o serviço de vigia, usando o ouvido
- land transport / TRANSPORTnach Sicht Ausguck haltenptefetuar o serviço de vigia, usando a vista
- healthHalten der Brenntemperaturptdeixar no fogo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Halt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Halt [visualizado em 2026-07-17 08:15:28].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportHaltestelle / Aufenthalt / Haltptparagem
- data processing / information technology and data processingHaltptparagem
- information technology and data processing / technology and technical regulationsHaltepunkt / Anhaltepunkt / bedingter Halt / Fixpunkt / Programmunterbrechung / Unterbrechungspunkt / Zwischenhalt / Bruchpunkt / Zwischenstopptponto de paragem, ponto de interrupção, ponto de rutura
- mechanical engineering / information technology and data processingwahlweiser Haltptparagem opcional
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTBremsung auf Halt / Anhaltebremsungpttravagem de paragem
- programmierter Haltptparagem de programa
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTHalt nach Bremsprofilptparagem programada
- information technology and data processingnichtprogrammierter Haltptparagem não programada
- land transporthaltzeigendes Signal / auf Halt stehendes Signalptsinal fechado, sinal de paragem
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSfester Halt durch Eingriffptboa aderência por engrenamento
- land transport / TRANSPORTHalt für dienstliche Zwecke / Betriebshaltptparagem de serviço
- communications / land transport / TRANSPORTdas Signal auf Halt stellenptfechar o sinal
- land transport / TRANSPORTGeschwindigkeitsverringerung ohne Haltptredução da velocidade sem paragem
- LAWUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hältptdocumentos considerados pertinentes pelo Tribunal
- EUROPEAN UNION / LAWdas Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hältptsuficientemente esclarecido
- electronics and electrical engineeringStuetzelement / Unterstuetzung / Halterptsuporte de filamento, suporte
- technology and technical regulationsHeftklammer / Halterptagrafo
- communicationsHaltenptmanutenção para a frente
- communicationsHaltenptretenção
- information technology and data processingHaltenptcapacidade de conservação
- land transport / TRANSPORTHaltenptparagem
- chemistryKühl halten.ptConservar em ambiente fresco.
- mechanical engineering / building and public worksHalt-Druckknopf / Halt-Drucktaster / Notbrems-Druckknopf / Notbrems-Drucktasterptbotão de emergência
- electronics and electrical engineeringHalte-Stoßstrom / Stoßstromptvalor de crista da corrente admissível
- means of communicationpunktieren / Register haltenptverificar o acerto das cores
- FINANCEHalten-Zeitraumptperíodo de detenção
- communications policy / information technology and data processingGespräch haltenptreter uma chamada
- communicationsStandort haltenptajustamento da estação orbital
- electronics and electrical engineeringHalte-Verhaltenptação de retenção
- means of communicationRegister haltenptregistar
- industrial structuresExzenter-Halterptbloqueador do excêntrico
- industrial structuresHalter fuer Knopfptfixa botão
- mechanical engineering / industrial structuresMikrometer-Halterptsuporte de indicador de mostrador
- mechanical engineeringDiamanthalter / Drehdiamant-Halterptporta-ferramenta para ferramenta diamante
- electronics and electrical engineeringHalte-Kurzzeitstrom / Kurzzeitstromptcorrente de curta duração admissível
- chemistryFeucht halten mit …ptManter húmido com...
- information technology and data processingin Abwartung haltenptretenção de chamada
- communications policy / information technology and data processingHalten in Rückfrageptretenção de todas as chamadas para consulta
- air transportausländischer Halterptoperador estrangeiro
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESeinstellbarer Halterptsuporte regulável
- information technology and data processingLeiter einer Datenbank / Datenbankhalter / Halter einer Datenbank / Inhaber einer Datenbank / Inhaber eines Informationssystemsptproprietário de um banco de dados
- EUROPEAN UNION / LAWsonstige Halter von ECUpt"outros detentores" de ECU
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESSchiff vor Anker haltenptmanter o navio ancorado
- industrial structuresHalter fuer Halteplatteptfixador de placa de manutenção
- industrial structuresHalter fuer Spiralfederptfixa-espiral
- electronics and electrical engineeringRundsicherungshalter / Halter für Rundsicherung / Schraubkappeptporta-fusíveis cilíndrico
- industrial structuresHalter fuer Schutzkapselptfixa-calota
- land transport / TRANSPORTnach Gehör Ausguck haltenptefetuar o serviço de vigia, usando o ouvido
- land transport / TRANSPORTnach Sicht Ausguck haltenptefetuar o serviço de vigia, usando a vista
- healthHalten der Brenntemperaturptdeixar no fogo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Halt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Halt [visualizado em 2026-07-17 08:15:28].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: