hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
nome feminino
genitivo: Verhinderung
plural: Verhinderungen
impedimento masculino, coibição feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    Verhinderung
    pt
    impedimento
  • intellectual property
    Verhinderung
    pt
    não observância
  • criminal law / communications systems / computer crime
    Denial-of-Service-Angriff / Verhinderung des Dienstes / Dienstleistungsverhinderung / Verhinderung von Diensten / DoS-Angriff
    pt
    negação de serviço
  • LAW
    gleichzeitige Verhinderung
    pt
    impedimento simultâneo
  • health
    Verhinderung der Lärmausbreitung
    pt
    controlo do ruído ao longo dos canais de transmissão
  • politics and public safety
    Verhinderung von Radikalisierung
    pt
    luta contra a radicalização, combate à radicalização
  • EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Verhinderung eines Generalanwalts
    pt
    impedimento de um advogado-geral
  • chemistry / building and public works
    Verdunstungsverzoegerer / Mittel zur Hemmung der Verdunstung / Verdunstungsverhinderer / Mittel zur Verhinderung der Verdunstung
    pt
    redutores de evaporação
  • LAW
    Verhinderung eines Richters einer Kammer
    pt
    impedimento de um juiz de uma secção
  • defence / space science
    Verhinderung eines Wettrüstens im Welraum
    pt
    prevenção de uma corrida aos armamentos no espaço extra-atmosférico, prevenção de uma corrida aos armamentos no espaço exterior, prevenção de uma corrida aos armamentos no espaço
  • LAW
    Verhinderung von Verstössen der Unternehmen
    pt
    repressão do incumprimento das obrigações das empresas
  • communications policy / information technology and data processing
    Verhinderung des automatischen Fernverkehrs
    pt
    desvio de chamadas interurbanas
  • public safety / INTERNATIONAL RELATIONS
    Instrumentarium zur Verhinderung von Gräueltaten
    pt
    conjunto de ferramentas de prevenção de atrocidades
  • information technology and data processing
    System zur Verhinderung von Eindringungsversuchen
    pt
    sistema de prevenção de intrusão
  • administrative law / tax avoidance
    allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch
    pt
    regra geral antiabuso
  • LAW
    Vertretung des Kanzlers für den Fall der Verhinderung
    pt
    substituição do secretário em caso de impedimento, substituição do escrivão, em caso de impedimento
  • TRANSPORT
    System zur Verhinderung von Zusammenstößen in der Luft
    pt
    SAC
  • communications / air transport
    System zur Verhinderung von Zusammenstössen in der Luft
    pt
    CAS, sistema anticolisão
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Maßnahme zur Verhinderung von betrügerischen Handlungen
    pt
    medida de prevenção das fraudes
  • LAW
    Abwesenheit oder Verhinderung des Kanzlers oder der Hilfskanzler
    pt
    ausência ou impedimento do secretário e dos secretários adjuntos
  • transport policy / offence
    AITF / Flughafen-Task Force zur Verhinderung des illegalen Drogenhandels
    pt
    célula aeroportuária antitráfico, CAAT
  • preparation for market / ECONOMICS
    Verhinderung der Umgehung von Verpflichtungen betreffend Ausfuhrsubventionen
    pt
    prevenção da evasão aos compromissos em matéria de subsídios à exportação
  • preparation for market / EUROPEAN UNION
    Verordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen
    pt
    Regulamento que proíbe o fornecimento de certos bens e serviços
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Hochseefischerei im zentralen Nordpolarmeer
    pt
    Acordo de Prevenção da Pesca Não Regulamentada no Alto-Mar no Oceano Ártico Central
  • EUROPEAN UNION / LAW / FINANCE
    Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche
    pt
    comité de contacto para a prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais
  • administrative law / LAW / European Union / FINANCE
    Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche
    pt
    Comité de contacto relativo à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais
  • money laundering / EU action / terrorism / fight against crime
    Aktionsplan für eine umfassende Politik der Union zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung
    pt
    Plano de Ação para Uma Política Abrangente da União em Matéria de Luta contra o Branqueamento de Capitais e o Financiamento do Terrorismo
  • public safety / EU act / criminal law / financial institutions and credit / free movement of capital
    vierte Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche / Richtlinie (EU) 2015/849 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung / vierte Geldwäscherichtlinie / vierte Richtlinie gegen Geldwäsche
    pt
    Quarta Diretiva Branqueamento de Capitais, Diretiva (UE) 2015/849 relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais ou de financiamento do terrorismo, 4 DABC, 4.ª Diretiva Antibranqueamento de Capitais
  • taxation / international convention
    Mehrseitiges Übereinkommen zur Umsetzung steuerabkommensbezogener Maßnahmen zur Verhinderung der Gewinnverkürzung und Gewinnverlagerung
    pt
    Convenção Multilateral para a Aplicação das Medidas Relativas às Convenções Fiscais Destinadas a Prevenir a Erosão da Base Tributária e a Transferência de Lucros
  • human rights / United Nations
    Aktionsplan für Religionsführer und -akteure zur Verhinderung und Bekämpfung von Aufhetzung zu Gewalt, die zu Verbrechen gegen die Menschlichkeit führen könnte / Aktionsplan von Fez
    pt
    plano de ação de Fez, Plano de ação da ONU para Prevenir a incitação à Violência e Atrocidades
  • public safety / criminal law / financial institutions and credit / free movement of capital
    Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung / 3. Geldwäscherichtlinie / dritte Geldwäscherichtlinie
    pt
    Terceira Diretiva ABC, Terceira Diretiva BC, Terceira DBC, Diretiva 2005/60/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de outubro de 2005, relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo, Terceira Diretiva Branqueamento de Capitais
  • international agreement / fisheries
    Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei
    pt
    Acordo sobre medidas dos Estados do porto destinadas a prevenir, impedir e eliminar a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Verhinderung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Verhinderung [visualizado em 2026-06-29 00:39:20].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    Verhinderung
    pt
    impedimento
  • intellectual property
    Verhinderung
    pt
    não observância
  • criminal law / communications systems / computer crime
    Denial-of-Service-Angriff / Verhinderung des Dienstes / Dienstleistungsverhinderung / Verhinderung von Diensten / DoS-Angriff
    pt
    negação de serviço
  • LAW
    gleichzeitige Verhinderung
    pt
    impedimento simultâneo
  • health
    Verhinderung der Lärmausbreitung
    pt
    controlo do ruído ao longo dos canais de transmissão
  • politics and public safety
    Verhinderung von Radikalisierung
    pt
    luta contra a radicalização, combate à radicalização
  • EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Verhinderung eines Generalanwalts
    pt
    impedimento de um advogado-geral
  • chemistry / building and public works
    Verdunstungsverzoegerer / Mittel zur Hemmung der Verdunstung / Verdunstungsverhinderer / Mittel zur Verhinderung der Verdunstung
    pt
    redutores de evaporação
  • LAW
    Verhinderung eines Richters einer Kammer
    pt
    impedimento de um juiz de uma secção
  • defence / space science
    Verhinderung eines Wettrüstens im Welraum
    pt
    prevenção de uma corrida aos armamentos no espaço extra-atmosférico, prevenção de uma corrida aos armamentos no espaço exterior, prevenção de uma corrida aos armamentos no espaço
  • LAW
    Verhinderung von Verstössen der Unternehmen
    pt
    repressão do incumprimento das obrigações das empresas
  • communications policy / information technology and data processing
    Verhinderung des automatischen Fernverkehrs
    pt
    desvio de chamadas interurbanas
  • public safety / INTERNATIONAL RELATIONS
    Instrumentarium zur Verhinderung von Gräueltaten
    pt
    conjunto de ferramentas de prevenção de atrocidades
  • information technology and data processing
    System zur Verhinderung von Eindringungsversuchen
    pt
    sistema de prevenção de intrusão
  • administrative law / tax avoidance
    allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch
    pt
    regra geral antiabuso
  • LAW
    Vertretung des Kanzlers für den Fall der Verhinderung
    pt
    substituição do secretário em caso de impedimento, substituição do escrivão, em caso de impedimento
  • TRANSPORT
    System zur Verhinderung von Zusammenstößen in der Luft
    pt
    SAC
  • communications / air transport
    System zur Verhinderung von Zusammenstössen in der Luft
    pt
    CAS, sistema anticolisão
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Maßnahme zur Verhinderung von betrügerischen Handlungen
    pt
    medida de prevenção das fraudes
  • LAW
    Abwesenheit oder Verhinderung des Kanzlers oder der Hilfskanzler
    pt
    ausência ou impedimento do secretário e dos secretários adjuntos
  • transport policy / offence
    AITF / Flughafen-Task Force zur Verhinderung des illegalen Drogenhandels
    pt
    célula aeroportuária antitráfico, CAAT
  • preparation for market / ECONOMICS
    Verhinderung der Umgehung von Verpflichtungen betreffend Ausfuhrsubventionen
    pt
    prevenção da evasão aos compromissos em matéria de subsídios à exportação
  • preparation for market / EUROPEAN UNION
    Verordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen
    pt
    Regulamento que proíbe o fornecimento de certos bens e serviços
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Übereinkommen zur Verhinderung der unregulierten Hochseefischerei im zentralen Nordpolarmeer
    pt
    Acordo de Prevenção da Pesca Não Regulamentada no Alto-Mar no Oceano Ártico Central
  • EUROPEAN UNION / LAW / FINANCE
    Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche
    pt
    comité de contacto para a prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais
  • administrative law / LAW / European Union / FINANCE
    Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche
    pt
    Comité de contacto relativo à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais
  • money laundering / EU action / terrorism / fight against crime
    Aktionsplan für eine umfassende Politik der Union zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung
    pt
    Plano de Ação para Uma Política Abrangente da União em Matéria de Luta contra o Branqueamento de Capitais e o Financiamento do Terrorismo
  • public safety / EU act / criminal law / financial institutions and credit / free movement of capital
    vierte Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche / Richtlinie (EU) 2015/849 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung / vierte Geldwäscherichtlinie / vierte Richtlinie gegen Geldwäsche
    pt
    Quarta Diretiva Branqueamento de Capitais, Diretiva (UE) 2015/849 relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais ou de financiamento do terrorismo, 4 DABC, 4.ª Diretiva Antibranqueamento de Capitais
  • taxation / international convention
    Mehrseitiges Übereinkommen zur Umsetzung steuerabkommensbezogener Maßnahmen zur Verhinderung der Gewinnverkürzung und Gewinnverlagerung
    pt
    Convenção Multilateral para a Aplicação das Medidas Relativas às Convenções Fiscais Destinadas a Prevenir a Erosão da Base Tributária e a Transferência de Lucros
  • human rights / United Nations
    Aktionsplan für Religionsführer und -akteure zur Verhinderung und Bekämpfung von Aufhetzung zu Gewalt, die zu Verbrechen gegen die Menschlichkeit führen könnte / Aktionsplan von Fez
    pt
    plano de ação de Fez, Plano de ação da ONU para Prevenir a incitação à Violência e Atrocidades
  • public safety / criminal law / financial institutions and credit / free movement of capital
    Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung / 3. Geldwäscherichtlinie / dritte Geldwäscherichtlinie
    pt
    Terceira Diretiva ABC, Terceira Diretiva BC, Terceira DBC, Diretiva 2005/60/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de outubro de 2005, relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo, Terceira Diretiva Branqueamento de Capitais
  • international agreement / fisheries
    Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei
    pt
    Acordo sobre medidas dos Estados do porto destinadas a prevenir, impedir e eliminar a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Verhinderung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Verhinderung [visualizado em 2026-06-29 00:39:20].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos