- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
pronome relativo
[dativo plural de der, die, das] aos quais
die Männer, denen ich das Buch gegeben habe...
os homens, aos quais eu dei o livro...
die Bleistifte, mit denen ich geschrieben habe...
os lápis com os quais eu escrevi...
pronome demonstrativo
[dativo plural de der, die, das] àqueles
das Buch gehört denen, nicht den anderen
o livro pertence àqueles, não aos outros
gib das Buch denen, nicht den anderen
dá o livro àqueles, não aos outros
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWTatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruhtptfactos e circunstâncias que fundamentam a denúncia
- FINANCEKleineinfuhren / denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegenptpequenas importações, desprovidas de caráter comercial
- FINANCEAnhebung der Beträge,bei denen die Besteuerung beginntptaumento do nível mínimo tributável
- ENVIRONMENTProdukte, bei denen das Verfallsdatum überschritten istptprodutos fora da validade
- natural and applied sciences / FINANCEUnternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werdenptempresa que recorra a novas tecnologias, NTBF
- EUROPEAN UNION / LAWEntwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruhtptprojeto de revisão dos Tratados em que se funda a União
- LAWin den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst warenptcontinuar a conhecer de casos de que já estavam encarregados
- LAW / United Nations / rights and freedomsGarantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe drohtptgarantias para a proteção dos direitos das pessoas suscetíveis de serem condenadas à morte, Garantias para a Proteção dos Direitos das Pessoas Sujeitas a Pena de Morte
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollenptdeterminar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
- medical sciencePersonen bei denen eine Veranlagung zu Straftaten oder asozialem Verhalten bestehtptpessoas predispostas para a delinquência ou comportamento antissocial
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTBehaelterwagen,in denen die Milch der einzelnen Hoefe gesammelt und abgefahren wirdptcisternas que recolhem o leite nas explorações
- EUROPEAN UNION / FINANCEin Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wirdptno caso de insolvência do devedor verificada por via judicial
- SOCIAL QUESTIONS / healthMaßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden sollptautonomia das pessoas idosas
- coal industryZyklone mit Schwerfluessigkeit, in denen die Trennung durch Zentrifugalkraft bewirkt wirdpto ciclone de meio denso, no qual a separação se faz pela força centrífuga
- EUROPEAN UNIONErmittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wirdptordenar que se proceda a instrução contraditória
- criminal law / LAW / United Nations / rights and freedomsHavanna-Regeln / Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen istptRegras das Nações Unidas para a Proteção dos Menores Privados de Liberdade
- international agreementÜbereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden könnenptConvenção destinada a Alargar a Competência das Autoridades Qualificadas para Aceitar o Reconhecimento de Filhos Naturais
- defenceRahmenübereinkunft zur Versorgungssicherheit / Rahmenvereinbarung von 2006 über die Versorgungssicherheit in Situationen, in denen einsatzbedingt Dringlichkeit geboten istptAcordo-Quadro sobre Segurança do Abastecimento
- international agreement / EUROPEAN UNION / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Union und dem Fürstentum Monaco über den Informationsaustausch über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten in Übereinstimmung mit dem globalen Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) / Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sindptAcordo entre a União Europeia e o Principado do Mónaco relativo à troca de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, em conformidade com a norma para a troca automática de informações sobre contas financeiras estabelecida pela Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (OCDE), Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Mónaco que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
- operation of the Institutions / EU act / comitologyKomitologieverordnung / Verordnung über die Ausschussverfahren / Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenptRegulamento "Comitologia", Regulamento sobre o Procedimento de Comité, regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela Comissão
- international agreement / EU relations / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind / Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Fürstentum Liechtenstein über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen SachverhaltenptAcordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros, Acordo entre a União Europeia e o Principado do Listenstaine relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais
- international agreement / EU relations / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind / Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Fürstentum Andorra über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen SachverhaltenptAcordo entre a União Europeia e o Principado de Andorra relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
- international agreement / EU relations / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind / Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik San Marino über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen SachverhaltenptAcordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marinho que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
- electronics and electrical engineering / materials technology / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBaud-Rate / Baudzahl / Bd,ein Baud entspricht einer halben Schiltperiode pro Sekunde im Morsecode,einem Bit pro Sekunde in einer Folge von binären Signalen und 3 Bits pro Sekunde in einer Signalfolge von denen jedes angenommene 8 verschiedene Zustände annehmen kann / Baudptbaud
- medical scienceLA Dens natalis / Glückszahn / angeborener Zahnptdente congénito, dente natal
- medical scienceDens sustenatusptdente impactado
- ECONOMICSKonten der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehörenptcontas dos setores empregadores
- ECONOMICSErsparnis der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehörenptpoupança dos setores a que pertencem os trabalhadores
- ECONOMICSübertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wirdptativos transferíveis expressos em moeda nacional são considerados como depósitos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
denen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/denen [visualizado em 2026-07-03 21:15:24].
anagramas de denen
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWTatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruhtptfactos e circunstâncias que fundamentam a denúncia
- FINANCEKleineinfuhren / denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegenptpequenas importações, desprovidas de caráter comercial
- FINANCEAnhebung der Beträge,bei denen die Besteuerung beginntptaumento do nível mínimo tributável
- ENVIRONMENTProdukte, bei denen das Verfallsdatum überschritten istptprodutos fora da validade
- natural and applied sciences / FINANCEUnternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werdenptempresa que recorra a novas tecnologias, NTBF
- EUROPEAN UNION / LAWEntwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruhtptprojeto de revisão dos Tratados em que se funda a União
- LAWin den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst warenptcontinuar a conhecer de casos de que já estavam encarregados
- LAW / United Nations / rights and freedomsGarantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe drohtptgarantias para a proteção dos direitos das pessoas suscetíveis de serem condenadas à morte, Garantias para a Proteção dos Direitos das Pessoas Sujeitas a Pena de Morte
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollenptdeterminar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
- medical sciencePersonen bei denen eine Veranlagung zu Straftaten oder asozialem Verhalten bestehtptpessoas predispostas para a delinquência ou comportamento antissocial
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTBehaelterwagen,in denen die Milch der einzelnen Hoefe gesammelt und abgefahren wirdptcisternas que recolhem o leite nas explorações
- EUROPEAN UNION / FINANCEin Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wirdptno caso de insolvência do devedor verificada por via judicial
- SOCIAL QUESTIONS / healthMaßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden sollptautonomia das pessoas idosas
- coal industryZyklone mit Schwerfluessigkeit, in denen die Trennung durch Zentrifugalkraft bewirkt wirdpto ciclone de meio denso, no qual a separação se faz pela força centrífuga
- EUROPEAN UNIONErmittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wirdptordenar que se proceda a instrução contraditória
- criminal law / LAW / United Nations / rights and freedomsHavanna-Regeln / Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen istptRegras das Nações Unidas para a Proteção dos Menores Privados de Liberdade
- international agreementÜbereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden könnenptConvenção destinada a Alargar a Competência das Autoridades Qualificadas para Aceitar o Reconhecimento de Filhos Naturais
- defenceRahmenübereinkunft zur Versorgungssicherheit / Rahmenvereinbarung von 2006 über die Versorgungssicherheit in Situationen, in denen einsatzbedingt Dringlichkeit geboten istptAcordo-Quadro sobre Segurança do Abastecimento
- international agreement / EUROPEAN UNION / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Union und dem Fürstentum Monaco über den Informationsaustausch über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten in Übereinstimmung mit dem globalen Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) / Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sindptAcordo entre a União Europeia e o Principado do Mónaco relativo à troca de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, em conformidade com a norma para a troca automática de informações sobre contas financeiras estabelecida pela Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (OCDE), Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Mónaco que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
- operation of the Institutions / EU act / comitologyKomitologieverordnung / Verordnung über die Ausschussverfahren / Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenptRegulamento "Comitologia", Regulamento sobre o Procedimento de Comité, regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela Comissão
- international agreement / EU relations / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind / Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Fürstentum Liechtenstein über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen SachverhaltenptAcordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros, Acordo entre a União Europeia e o Principado do Listenstaine relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais
- international agreement / EU relations / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind / Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Fürstentum Andorra über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen SachverhaltenptAcordo entre a União Europeia e o Principado de Andorra relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado de Andorra que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
- international agreement / EU relations / taxationAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind / Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik San Marino über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen SachverhaltenptAcordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marinho que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
- electronics and electrical engineering / materials technology / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBaud-Rate / Baudzahl / Bd,ein Baud entspricht einer halben Schiltperiode pro Sekunde im Morsecode,einem Bit pro Sekunde in einer Folge von binären Signalen und 3 Bits pro Sekunde in einer Signalfolge von denen jedes angenommene 8 verschiedene Zustände annehmen kann / Baudptbaud
- medical scienceLA Dens natalis / Glückszahn / angeborener Zahnptdente congénito, dente natal
- medical scienceDens sustenatusptdente impactado
- ECONOMICSKonten der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehörenptcontas dos setores empregadores
- ECONOMICSErsparnis der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehörenptpoupança dos setores a que pertencem os trabalhadores
- ECONOMICSübertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wirdptativos transferíveis expressos em moeda nacional são considerados como depósitos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
denen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/denen [visualizado em 2026-07-03 21:15:24].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: