- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Será que quis dizer Stand?
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringBeschaffenheit / Zustand / Standptestado
- social sciences / information technology and data processing / documentationStand / Stellungptcondição
- marketingStand / Ausstellungsstandptestande
- land transport / building and public works / TRANSPORTbus standptlocal de estacionamento, local de espera
- electronics and electrical engineeringmedianer Standptnível mediano
- operation of the InstitutionsStand der Beratungen / Stand der Arbeiten / aktueller Stand / Sachstandptponto da situação
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHStand der Technikptestado da arte
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH / technology and technical regulationsStand der Technikptestado da técnica, estado da arte
- materials technology / land transport / TRANSPORTtechnischer Standptnível técnico
- parliamentary proceedings / documentation / EU institutionStand der Umsetzungptaplicação em ação
- electronics and electrical engineeringNebenschluss / Parallelwider stand / Nebenwiderstand / Nebenschlusswiderstand / Shuntptshunt
- humanitiesfreistehender Stand / Blockstand / Inselstandptstande isolado
- EUROPEAN UNIONStand der Umsetzungptsituação de transposição
- land transport / TRANSPORTstehender Start / Start aus dem Standptarranque parado
- humanitarian aidStand Up For UkraineptStand Up For Ukraine — em Defesa da Ucrânia
- humanitieseingerichteter Stand / Komplettstandptstande equipado
- humanitieshalbinselförmiger Standptstande em península
- LAWStand der Technik-Sucheptbusca de anterioridade
- ENVIRONMENTUmweltzustand / Stand der Umweltsituation / Umweltsituation " / Umweltlage / Zustand der Umweltptestado do ambiente, situação ambiental
- accountingStand der liquiden Mittelptmapa resumo da variação de fundos
- EUROPEAN UNION / FINANCEStand der Rechnungsführungptsituação contabilística
- humanitiesnicht eingerichteter Standptstande não equipado
- LAWfrüherer Stand der Technikptestado anterior da técnica
- technology and technical regulationsStand der Einhaltung der GLPptsituação de cumprimento das BPL
- data processing / information technology and data processingRückkehr zum vorherigen Standptregresso ao estado anterior
- epidemicBericht über den Stand der VorsorgeptRelatório sobre o Estado de Preparação
- documentation / communications / operation of the InstitutionsBericht über den Stand der Beratungenptrelatório sobre a situação dos trabalhos
- LAWwieder in den vorigen Stand einsetzenptreinvestir nos seus direitos
- LAWWiedereinsetzung in den vorigen Standptrestituição integral, restitutio in integrum
- intellectual property / LAWWiedereinsetzung in den vorigen Stand / restitutio in integrumptrestituição por inteiro, restitutio in integrum
- data processing / information technology and data processingZeiger auf den neuesten Stand bringen / Aktualisierung der Zeigerptatualização de apontador
- accounting / FINANCEStand der Bewegungen des Eigenkapitalsptmapa explicativo das alterações na situação líquida
- data processing / information technology and data processingDatei zur Versetzung auf den letzten Standptficheiro de atualizações
- humanitiesZwischenbericht über den Stand der Arbeitenptrelatório intercalar sobre o avanço dos trabalhos
- LAWAntrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Standptrequerimento de restitutio in integrum
- FINANCEStand der tatsaechlichen Ausschoepfung der Quotenpto estado de esgotamento das quotas
- standardisation / LAW / technologyGebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand / Wiedereinsetzungsgebührpttaxa de restitutio in integrum
- LAWHinweis auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Standptmenção da reinstituição do direito
- FINANCEStand der Abwicklung der unterzeichneten Darlehensverträgeptsituação dos empréstimos concedidos
- LAWlaufende Ergänzung der Akten der anhängigen Rechtssachen auf den neuesten Standptpermanente atualização dos processos pendentes
- electric machineryStänder / Magnetkern / Stator / Primärteil / Aktivteilptindutor, primário, núcleo da bobina, estator
- earth sciencesStänder / Induktor / Feldmagnetptindutor
- mechanical engineeringGestell / Ständer / Fräsmaschinenständerptcoluna da fresadora, montante da fresadora
- space transportLagerbock / Saulenfuß / Ständerptpedestal de cabina
- mechanical engineeringMaschinenständer / Ständerptcoluna
- mechanical engineeringGestell / Ständerptcoluna, montante
- mechanical engineeringStänder / Gestellptestrutura
- land transportStänderptdescanso
- fisheriesStanderptforcada, pernada, tirante
- animal production / life sciencesStänderptpata
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
stand – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/stand [visualizado em 2026-06-27 10:27:47].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringBeschaffenheit / Zustand / Standptestado
- social sciences / information technology and data processing / documentationStand / Stellungptcondição
- marketingStand / Ausstellungsstandptestande
- land transport / building and public works / TRANSPORTbus standptlocal de estacionamento, local de espera
- electronics and electrical engineeringmedianer Standptnível mediano
- operation of the InstitutionsStand der Beratungen / Stand der Arbeiten / aktueller Stand / Sachstandptponto da situação
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHStand der Technikptestado da arte
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH / technology and technical regulationsStand der Technikptestado da técnica, estado da arte
- materials technology / land transport / TRANSPORTtechnischer Standptnível técnico
- parliamentary proceedings / documentation / EU institutionStand der Umsetzungptaplicação em ação
- electronics and electrical engineeringNebenschluss / Parallelwider stand / Nebenwiderstand / Nebenschlusswiderstand / Shuntptshunt
- humanitiesfreistehender Stand / Blockstand / Inselstandptstande isolado
- EUROPEAN UNIONStand der Umsetzungptsituação de transposição
- land transport / TRANSPORTstehender Start / Start aus dem Standptarranque parado
- humanitarian aidStand Up For UkraineptStand Up For Ukraine — em Defesa da Ucrânia
- humanitieseingerichteter Stand / Komplettstandptstande equipado
- humanitieshalbinselförmiger Standptstande em península
- LAWStand der Technik-Sucheptbusca de anterioridade
- ENVIRONMENTUmweltzustand / Stand der Umweltsituation / Umweltsituation " / Umweltlage / Zustand der Umweltptestado do ambiente, situação ambiental
- accountingStand der liquiden Mittelptmapa resumo da variação de fundos
- EUROPEAN UNION / FINANCEStand der Rechnungsführungptsituação contabilística
- humanitiesnicht eingerichteter Standptstande não equipado
- LAWfrüherer Stand der Technikptestado anterior da técnica
- technology and technical regulationsStand der Einhaltung der GLPptsituação de cumprimento das BPL
- data processing / information technology and data processingRückkehr zum vorherigen Standptregresso ao estado anterior
- epidemicBericht über den Stand der VorsorgeptRelatório sobre o Estado de Preparação
- documentation / communications / operation of the InstitutionsBericht über den Stand der Beratungenptrelatório sobre a situação dos trabalhos
- LAWwieder in den vorigen Stand einsetzenptreinvestir nos seus direitos
- LAWWiedereinsetzung in den vorigen Standptrestituição integral, restitutio in integrum
- intellectual property / LAWWiedereinsetzung in den vorigen Stand / restitutio in integrumptrestituição por inteiro, restitutio in integrum
- data processing / information technology and data processingZeiger auf den neuesten Stand bringen / Aktualisierung der Zeigerptatualização de apontador
- accounting / FINANCEStand der Bewegungen des Eigenkapitalsptmapa explicativo das alterações na situação líquida
- data processing / information technology and data processingDatei zur Versetzung auf den letzten Standptficheiro de atualizações
- humanitiesZwischenbericht über den Stand der Arbeitenptrelatório intercalar sobre o avanço dos trabalhos
- LAWAntrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Standptrequerimento de restitutio in integrum
- FINANCEStand der tatsaechlichen Ausschoepfung der Quotenpto estado de esgotamento das quotas
- standardisation / LAW / technologyGebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand / Wiedereinsetzungsgebührpttaxa de restitutio in integrum
- LAWHinweis auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Standptmenção da reinstituição do direito
- FINANCEStand der Abwicklung der unterzeichneten Darlehensverträgeptsituação dos empréstimos concedidos
- LAWlaufende Ergänzung der Akten der anhängigen Rechtssachen auf den neuesten Standptpermanente atualização dos processos pendentes
- electric machineryStänder / Magnetkern / Stator / Primärteil / Aktivteilptindutor, primário, núcleo da bobina, estator
- earth sciencesStänder / Induktor / Feldmagnetptindutor
- mechanical engineeringGestell / Ständer / Fräsmaschinenständerptcoluna da fresadora, montante da fresadora
- space transportLagerbock / Saulenfuß / Ständerptpedestal de cabina
- mechanical engineeringMaschinenständer / Ständerptcoluna
- mechanical engineeringGestell / Ständerptcoluna, montante
- mechanical engineeringStänder / Gestellptestrutura
- land transportStänderptdescanso
- fisheriesStanderptforcada, pernada, tirante
- animal production / life sciencesStänderptpata
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
stand – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/stand [visualizado em 2026-06-27 10:27:47].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: