- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
ˈkomo
advérbio
1.
(modo) como
se portó como un héroe
comportou-se como um herói
2.
(comparação) como
soy tan alto como tú
sou tão alto como tu
3.
(según) como, segundo, conforme
como decía mi abuela
como dizia a minha avó
4.
(en calidad de) como
trabaja como abogado
trabalha como advogado
5.
coloquial (aproximadamente) cerca de, à volta de
conjunção
1.
(causal) como, visto que, uma vez que
como no viniste, me fui
como não vieste, fui embora
2.
(condição) se
como siga lloviendo, no saldremos
se continuar a chover, não vamos sair
como para [+infinitivo]
para [+infinitivo]
como si [+conjuntivo]
como se [+conjuntivo]
hacer como si
fazer de conta
como
Presente do verbo comer
yo
como
tú / vos
comes / comés
él, ella, usted
come
nosotros, nosotras
comemos
vosotros, vosotras
coméis
ellos, ellas, ustedes
comen
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- insurancepagar como cargaptadicional por aumento de valor
- LAWcomo excepción aptem derrogação de
- materials technologyuso tal como estáptutilização tal como está
- EU Council PresidencyEuropa como misión / Europa como misión: replantear, reconstruir, revitalizarptA Europa como missão, A Europa como missão: repensar, reconstruir, revitalizar
- preparation for marketcargado en cuenta / anotado como gastoptreconhecido como custo
- criminal law / offencedelito como servicioptcriminalidade como serviço
- rights and freedomsderechos como parejaptdireitos de união civil
- EUROPEAN UNION / FINANCEimputación como pagoptimputação como pagamento
- EUROPEAN UNION / FINANCEecu como moneda únicaptecu como moeda única
- information technology and data processingsoftware como servicio / SaaSptsoftware como serviço, SaaS
- rights of the individualderechos como ciudadano / derechos de los ciudadanosptdireitos do cidadão, direitos dos cidadãos, direitos de cidadania
- EU law / economic rights / commercial transaction / consumptionprincipio de «comprar como un local» / «comprar como un local»ptprincípio de «comprar como um habitante local»
- organisation of transport / sustainable mobilityMaaS / movilidad como servicioptmobilidade como serviço, mobilidade enquanto serviço, MaaS
- FINANCEél elige como domicilioptescolheu o próprio domicílio em
- POLITICSreconstrucción nacional / consolidación nacional / constitución como naciónptconstrução da nação
- information technology and data processingPaaS / plataforma como servicioptplataforma com serviço
- electronics and electrical engineeringoperación como ondulador / inversiónptconversão contínua-alternada
- EUROPEAN UNION / LAWcomo medio de liquidaciónptcomo meio de pagamento
- administrative law / EUROPEAN UNIONreconocer como equivalenteptreconhecer como equivalente
- ENVIRONMENTestiercol como combustibleptenergia alternativa (excrementos)
- information technology and data processingcalificado como estatuto 1ptqualificado ao nível estatuto 1
- Criminal lawconstituirse como parte demandante civil / personarse como actor civilptconstituir‑se parte cível, constituir‑se parte civil
- communications policyEICEC / en itinerancia como en casaptno estrangeiro com as tarifas do país de origem, Itinerância como em casa
- migration / social sciencesser admitido como refugiadoptser considerado refugiado
- communications / air transportrégimen de molinete freno / funcionamiento como autogiroptvoo autorrotativo
- insurancevalorado como en el originalptvalor da apólice inicial
- information technology and data processinginfraestructura como servicio / IaaSptinfraestrutura como serviço
- administrative law / materials technologyvapor como medio de extinciónptextinção por vapor
- European civil service / social protectionpersona afiliada como titularptpessoa inscrita como titular
- defenceSupervisión Química, Biológica, Radiológica y Nuclear (QRBN) como Servicio / CBRN SaaS / Supervisión QRBN como ServicioptCBRN SaaS, Vigilância química, biológica, radiológica e nuclear enquanto serviço (CBRN SaaS)
- building and public worksazulejo tomado como referenciaptazulejo de referência
- communications / information technology and data processingsección actuando como interfazptcentral de interligação
- LAWdar como garantía a un terceroptdar em penhor a terceiro
- ENVIRONMENTuso como material (de residuos)ptvalorização de resíduos (materiais)
- leisureturismo como elemento integradorptpapel integrador do turismo
- electrical engineering / information technology and data processingvalores sin ajustar / valores tal como salen del hornopttal como saem do forno
- administrative law / FINANCEobjetivo presupuestario / presupuesto previsto / presupuesto fijado como objectivoptobjetivo orçamental
- FINANCEadopción del ecu como moneda únicaptadoção do ecu como moeda única
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScordero engordado como canal pesada / corderos engordados como canales pesadasptborregos engordados para obtenção de carcaças pesadas, borrego engordado para obtenção de carcaça pesada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScordero engordado como canal pesadaptborrego engordado para obtenção de carcaças pesadas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – como no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-12 13:29:49]. Disponível em
anagramas
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- insurancepagar como cargaptadicional por aumento de valor
- LAWcomo excepción aptem derrogação de
- materials technologyuso tal como estáptutilização tal como está
- EU Council PresidencyEuropa como misión / Europa como misión: replantear, reconstruir, revitalizarptA Europa como missão, A Europa como missão: repensar, reconstruir, revitalizar
- preparation for marketcargado en cuenta / anotado como gastoptreconhecido como custo
- criminal law / offencedelito como servicioptcriminalidade como serviço
- rights and freedomsderechos como parejaptdireitos de união civil
- EUROPEAN UNION / FINANCEimputación como pagoptimputação como pagamento
- EUROPEAN UNION / FINANCEecu como moneda únicaptecu como moeda única
- information technology and data processingsoftware como servicio / SaaSptsoftware como serviço, SaaS
- rights of the individualderechos como ciudadano / derechos de los ciudadanosptdireitos do cidadão, direitos dos cidadãos, direitos de cidadania
- EU law / economic rights / commercial transaction / consumptionprincipio de «comprar como un local» / «comprar como un local»ptprincípio de «comprar como um habitante local»
- organisation of transport / sustainable mobilityMaaS / movilidad como servicioptmobilidade como serviço, mobilidade enquanto serviço, MaaS
- FINANCEél elige como domicilioptescolheu o próprio domicílio em
- POLITICSreconstrucción nacional / consolidación nacional / constitución como naciónptconstrução da nação
- information technology and data processingPaaS / plataforma como servicioptplataforma com serviço
- electronics and electrical engineeringoperación como ondulador / inversiónptconversão contínua-alternada
- EUROPEAN UNION / LAWcomo medio de liquidaciónptcomo meio de pagamento
- administrative law / EUROPEAN UNIONreconocer como equivalenteptreconhecer como equivalente
- ENVIRONMENTestiercol como combustibleptenergia alternativa (excrementos)
- information technology and data processingcalificado como estatuto 1ptqualificado ao nível estatuto 1
- Criminal lawconstituirse como parte demandante civil / personarse como actor civilptconstituir‑se parte cível, constituir‑se parte civil
- communications policyEICEC / en itinerancia como en casaptno estrangeiro com as tarifas do país de origem, Itinerância como em casa
- migration / social sciencesser admitido como refugiadoptser considerado refugiado
- communications / air transportrégimen de molinete freno / funcionamiento como autogiroptvoo autorrotativo
- insurancevalorado como en el originalptvalor da apólice inicial
- information technology and data processinginfraestructura como servicio / IaaSptinfraestrutura como serviço
- administrative law / materials technologyvapor como medio de extinciónptextinção por vapor
- European civil service / social protectionpersona afiliada como titularptpessoa inscrita como titular
- defenceSupervisión Química, Biológica, Radiológica y Nuclear (QRBN) como Servicio / CBRN SaaS / Supervisión QRBN como ServicioptCBRN SaaS, Vigilância química, biológica, radiológica e nuclear enquanto serviço (CBRN SaaS)
- building and public worksazulejo tomado como referenciaptazulejo de referência
- communications / information technology and data processingsección actuando como interfazptcentral de interligação
- LAWdar como garantía a un terceroptdar em penhor a terceiro
- ENVIRONMENTuso como material (de residuos)ptvalorização de resíduos (materiais)
- leisureturismo como elemento integradorptpapel integrador do turismo
- electrical engineering / information technology and data processingvalores sin ajustar / valores tal como salen del hornopttal como saem do forno
- administrative law / FINANCEobjetivo presupuestario / presupuesto previsto / presupuesto fijado como objectivoptobjetivo orçamental
- FINANCEadopción del ecu como moneda únicaptadoção do ecu como moeda única
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScordero engordado como canal pesada / corderos engordados como canales pesadasptborregos engordados para obtenção de carcaças pesadas, borrego engordado para obtenção de carcaça pesada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScordero engordado como canal pesadaptborrego engordado para obtenção de carcaças pesadas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
Como Água para ChocolateDrama romântico mexicano produzido e realizado em 1993 por Alfonso Arau. De título originalComo - Manuel da Silva PassosNome real do político português que ficou mais conhecido
como Passos Manuel. - mutação induzidaTipo de mutação que ocorre no ADN
como resultado de fatores ambientais. - zona medularParte central do tecido de vários órgãos,
como as glândulas suprarrenais e os rins. - SegoluTido
como uma divindade ibérica do Sol, quando muito identificado por vezes com o grego Apolo, era - seres unicelulares...procarióticas,
como as bactérias, ou eucarióticas,como a amiba. - Brites de AlmeidaFigura da tradição portuguesa mais conhecida
como a Padeira de Aljubarrota. - acetobactériaTipo de bactéria anaeróbica gram-negativa que pode aparecer
como célula simples, em pares ou - Ecos de Aljubarrota...versos que vão ler-se não valem nada
como versos;como expressão dum sentimento político, valem muito - fotoeterotróficosDesignação de alguns grupos de bactérias que utilizam, para elaborarem a sua matéria orgânica,
como - gemulaçãoProcesso de reprodução assexuada em que a nova célula se forma
como uma protuberância da célula - Récita...culturais
como também em salões privados, impondo-secomo uma das manifestações culturais do Romantismo. - Troça à InglaterraPoema panfletário de Gomes Leal, dirigido contra a nação inglesa,
como consequência do Ultimato de - carotenaseÉ uma enzima que atua
como hidrolisante dos componentes dos carotenoides e é geralmente utilizada - Tratado da União EuropeiaDocumento também conhecido
como Tratado de Maastricht, por ter sido assinado nessa cidade holandesa. - bitmapTipo de ficheiro de imagens em que a imagem é exibida no ecrã
como uma coleção de pequenos - CabarDivindade protetora das empresas heroicas. É um deus Apolo representado
como divindade das águas - Thomas BeechamFundou a Royal Philharmonic Orchestra em 1946.
Como maestro, dirigiu importantes interpretações de obras - divisão binária...organismos unicelulares e em alguns pluricelulares
como , por exemplo, os corais. Há autores que consideram - Cam...associado a certos povos (
como Árabes e Cananeus) inimigos dos israelitas e cujos costumes são geralmente - edutainmentConteúdos multimédia disponibilizados em suporte físico (
como o CD-ROM ou DVD-ROM), ou servidos na - partiçãoDivisão de um disco ou de memória, que funciona
como uma unidade separada. Um disco pode conter uma - pelágico...pelágicos podem ser plâncton, em geral organismos microscópicos
como algas, protozoários, etc., e nécton - Salammbô...revolta dos mercenários que se seguiu à primeira guerra púnica. Mais do que
como romance histórico - Leonard Bernstein...sinfonias,
como The Age of Anxiety (1949), bailados,como Fancy Free (1944), e músicas para filmes,como - rocha desagregadaDesignação das rochas constituídas por elementos soltos,
como acontece com as areias litorais e dos - OrfeuPersonagem da mitologia grega, Orfeu é representado
como uma espécie de semi-deus. Era um músico - sucessão primáriaDesignação da sucessão ecológica que teve
como primeira etapa uma situação abiótica e, por fim, uma - RGBNorma de transmissão em video com cores, tendo
como base as cores primárias vermelha, verde e azul. - Lia GamaAtriz portuguesa nascida em 1944, no Fundão. Depois de uma estadia em Paris, estreou-se
como atriz
ver+
Bom Português
- Como se pronuncia a palavra sequestro?Deve ou não ler-se o «u» ao pronunciar a palavra «sequestro»? Ambas as pronúncias são possíveis. Seg
- obtive ou obti?A forma correta é obtive . O verbo obter é composto de ter, por isso, conjuga-se como este. Assim se
- mochila ou moxila?A forma correta é mochila, tal como no castelhano de que deriva. A outra forma não existe.
- previsse ou prevesse?A forma correta é previsse. O verbo prever conjuga-se como o verbo ver. Tal como se diz se eu visse,
- o personagem ou a personagem?As duas formas são corretas. É uma palavra cujo género tanto é masculino como feminino, independente
- absti-me ou abstive-me?«Eu absti-me» ou «Eu abstive-me»? A forma verbal correta é abstive-me. O verbo abster conjuga-se com
- intervindo ou intervido?«O deputado tem intervindo muito na Assembleia» ou «O deputado tem intervido muito na Assembleia»? A
- monge ou monje?A forma correta é monge. A letra g, quando seguida de e ou de i, lê-se | j |, tal como em gengibre.
- parêntese ou parêntesis?As duas formas são corretas e sinónimas: parêntese e parêntesis. Parêntese é singular e tem como for
- fora, afora ou a fora?As formas corretas são fora e afora. Fora e afora são dois advérbios que possuem sentidos comuns, co
- auto-estrada ou autoestrada?Esta palavra escreve-se com ou sem hífen? A forma correta é autoestrada, tudo junto. As palavras for
- dessintonizar ou desintonizar?A forma correta é dessintonizar. À palavra sintonizar junta-se o prefixo des-, que indica «ação cont
- parecem grãos ou parece grãos?«Isso parecem grãos» ou «Isso parece grãos»? A forma correta é parecem. Quando os verbos parecer e s
- o mais rapidamente ou o mais rápido possível?«Vamos o mais rapidamente possível» ou «Vamos o mais rápido possível»? As duas são corretas: rapidam
- arrozes ou arroz?Qual o plural de arroz – arrozes ou arroz? A forma correta é arrozes. Nos nomes terminados em -r, -n
- desbotar ou debotar?As duas formas estão corretas. Tanto se pode usar desbotar como debotar com o sentido de «fazer perd
- peru ou perú?A forma correta é peru. As palavras agudas terminadas em -u precedido de consoante não levam acento
- vírus ou virus?A forma correta é vírus. As palavras graves, como é o caso de vírus, quando terminam em i ou u (segu
- outrem ou outrém?A forma correta é outrem. É uma palavra grave e, como tal, tem acentuação tónica na penúltima sílaba
- não acredito ou não me acreditoA construção Eu não me acredito não é correta do ponto de vista gramatical. É uma construção popular
- mantiver ou manter?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Mantiver é uma forma do futuro do conjun
- se queimou ou queimou-se?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Em frases simples, o pronome coloca-se d
- o cônjuge ou a cônjuge?A forma correta é o cônjuge. Cônjuge é um nome masculino que tanto se refere a esposo como a esposa.
- análise ou análize?«Análise ao sangue» ou «Análize ao sangue»? A forma correta é análise. As palavras da mesma famíla d
- supracitado ou supra-citado?A forma correta é supracitado. O hífen só se utiliza quando o prefixo supra- precede palavras que co
- Sua Eminência ou Sua Iminência?A forma correta é Eminência e designa o título conferido aos cardeais. Iminência significa «qualidad
- maestra ou maestrina?A forma correta é maestrina. Como feminino de maestro significa «regente de orquestra, coro ou banda
- suspensão ou suspenção?A forma correta é suspensão. Esta palavra tem origem no latim suspensióne- e tem diferentes signific
- tigela ou tijela?A forma correta é tigela. Tigela tem origem na palavra latina tegula-. A letra g, quando precede as
- a certeza que ou a certeza de que?A forma mais correta é a certeza de que: – Ter a certeza de que aconteceu alguma coisa. Expressões c
ver+
Livros e Autores
- VioletaQuero contar-lhes um pouco do meu novo romance, “Violeta”.É uma história que começa com uma pandemia, a pandemia da influenza, que a alguns países latino-americanos, como o Chile, chegou por volta de 1919-1920, e termina com esta pandemia. Ou seja, são 100 anos (em que os dois extremos são as
- Valter Hugo MãeO meu pai lia a enciclopédia como se de uma narrativa se tratasse. Quero dizer, lia alfabeticamente coisa depois de coisa, meio a aprender sobre tudo com a única regra da ordem do alfabeto, interessado em qualquer assunto, qualquer detalhe. Assim, durante todos os anos em que o pude conhecer.
- Álvaro MagalhãesEra ainda muito novo quando descobri o encanto e o poder das palavras, mais a sua milagrosa capacidade de, mais do que nomear, criar mundos e sentidos. E a elas me agarrei, como um náufrago se agarra à tábua salvadora. Até hoje, 40 anos de escrita e mais de cem
- O Dicionário das Palavras PerdidasEm 1901, descobriu-se que a palavra “escrava” estava em falta no dicionário de inglês de Oxford. Segundo todos os relatos, esta foi a única palavra a perder-se na primeira edição. Ninguém sabe como aconteceu, e isso é suficiente para criar uma história, embora existam outras que me fizeram escrever O
- Manuel Jorge MarmeloO velho narrador do meu livro mais recente confessa, a dado passo da narrativa, a necessidade de procurar num dicionário as palavras de que se vai esquecendo e das quais carece para escrever usando apenas os termos exactos — “aqueles que sei que existem mas que já não me ocorrem
- Morte no EstádioHá trinta anos, eu não sabia que o inspetor Jaime Ramos iria prolongar a sua vida – e a minha – até este ponto. O polícia que me acompanha desde essa altura em dez romances nasceu nas páginas deste livro. Eu precisava de um detetive com humor, sempre rezingão e
- Luísa Ducla SoaresEu gosto da fantasia, da imaginação, da irreverência, do nonsense, e é essa parte de mim que geralmente sobressai ao escrever para crianças. Mas há outra parte, que talvez poucos conheçam, sempre ávida de saber coisas novas, de pesquisar e que não consegue viver sem uma catrefada de obras de
- Teolinda GersãoSempre ficarei grata a Alan Turing por ter inventado o computador, aos seus antecessores e a todos os que depois o desenvolveram, até se tornar o instrumento indispensável que hoje temos.Quando eu era estudante havia na biblioteca do departamento um exemplar de cada livro de leitura obrigatória para trezentos alunos,
- O CresposNão me lembro já das circunstâncias e com que finalidade escrevi O Crespos. Sei, porque o texto estava datado, que o fiz em 2007, ano em que o café A Brasileira comemorou o seu centésimo aniversário. Talvez esse facto tenha influenciado o texto e a decisão de aí situar a
- Baiôa sem data para morrerEscrevi a primeira versão desta história entre os 25 e os 28 anos, mas fiquei tão desanimado com o resultado que a deixei no fundo de uma pen. Mais tarde, por absoluta necessidade de criar, de dar uso à imaginação, decidi voltar a ela. Na altura, estava a lançar a
ver+
Como referenciar
Porto Editora – como no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-12 13:29:49]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: