aˈθeɾ
verbo
1.
(crear) fazer, criar, fabricar
he hecho un pastel
fiz um bolo
2.
(causar) fazer, produzir, realizar
el marisco me hace daño
o marisco faz-me mal
3.
(preparar) fazer, arranjar
hacer las maletas
fazer as malas
4.
(atividade) fazer
estoy haciendo um curso de alemán
estou a fazer um curso de alemão
haz lo que quieras
faz o que quiseres
5.
(conseguir) fazer, ganhar
hacer amigos
fazer amigos
6.
(aparentar) fazer de conta que, fingir
hace que la quiere
faz de conta que gosta dela
7.
(recorrer) fazer, andar, percorrer
el coche hizo 10 km
o carro fez 10 km
8.
(comida) passar
la carne está mal hecha
a carne está malpassada
9.
(suponer) imaginar, pensar
te hacía en Madrid
imaginava-te em Madrid
10.
(sumar) fazer, dar, somar
11.
(clima) estar
hoy hace calor
hoje está calor
12.
(tempo) haver
no lo veía hace años
no o via há anos
13.
(hacer parecer) fazer, tornar, pôr
ese vestido te hace joven
ese vestido faz-te jovem
14.
(actuar) fazer
has hecho bien
fizeste bem
15.
(volver) fazer
eso me hace feliz
isso faz-me feliz
16.
(representar) fazer [de, de]
hizo de rey en la película
fez de rei no filme
hacerse
1.
(acostumbrarse) habituar-se [a, a]
no puedo hacerme a la comida
não consigo habituar-me à comida
2.
(convertirse) tornar-se [-, em], transformar-se [-, em]
se hizo escritor
tornou-se num escritor
el vino se ha hecho vinagre
o vinho transformou-se em vinagre
3.
(crecer) crescer
las lechugas se han hecho deprisa
as alfaces cresceram depressa
4.
(fingir) fazer-se [-, de]
se hace el sordo, pero escucha todo
faz-se de surdo, mas ouve tudo
eso no hace al caso
isso não tem nada a ver
hacer burla a
gozar com
hacer de menos
menosprezar
coloquial hacerla buena
meter-se numa
¡la he hecho buena! me he dejado la llave dentro del coche
meti-me numa! deixei a chave dentro do carro hacerse de nuevas
fazer-se desentendido
hacer de vientre/caca
defecar, fazer cocó
hacer el amor
fazer amor
hacer músculos
levantar pesos
hacer pis/pipí
fazer xixi
hacer por [+infinitivo]
fazer por [+infinitivo], tentar [+infinitivo]
haré por visitarte
farei por visitar-te hacerse encima
fazer nas calças
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / land transport / TRANSPORThacer giro / efectuar virajeptvoltar a aeronave
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStorcer / hacer girarpttorcer
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-17 17:06:35]. Disponível em
veja também
ajetrearse, amor, arrastrado, cachondearse, componer, cuestionar, deponer, evacuar, habilitar, menospreciar, minuta, nueva, punto, raya, salir, vacío
anagramas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / land transport / TRANSPORThacer giro / efectuar virajeptvoltar a aeronave
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStorcer / hacer girarpttorcer
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-17 17:06:35]. Disponível em