- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈmaɾko
nome masculino
1.
(antiga moeda alemã) marco
2.
(fotografia, quadro) moldura feminino, caixilho
3.
(janela, porta) caixilho
4.
(entorno) ambiente, cenário, entorno
5.
(portería) baliza feminino
marco
Presente do verbo marcar
yo
marco
tú / vos
marcas / marcás
él, ella, usted
marca
nosotros, nosotras
marcamos
vosotros, vosotras
marcáis
ellos, ellas, ustedes
marcan
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / SCIENCEmarcoptbase (de amostragem), base
- data processing / information technology and data processingunidad / esquema / estructura / marcoptenquadramento
- building and public worksbastidor / marco / pórticoptpórtico
- criminal law / international law / justicesistema / estructura / marcoptestrutura
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmarco / distanciaptcompasso, espaçamento, distância
- communications policy / information technology and data processingmarco / tramaptquadro
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmarcoptinstrumento utilizado em autos de marca
- industrial structures / technology and technical regulationsmarcoptquadro de formação, limitador
- building and public worksmarcoptarmadura para betão armado de forma particular
- EU act / European constructionley marco / ley marco europeaptlei-quadro europeia, lei-quadro
- land transport / social sciences / TRANSPORTplanificación a largo plazo / planificación global / plan marcoptplaneamento integrado
- land transport / TRANSPORTpeto / marco fijoptjanela de bandeira
- building and public worksmarco en Aptarmação em A
- medical sciencemapa marcoptmapa-quadro
- financing policy / sustainable development / environmental policymarco DPSIRptestrutura DPSIR
- defence / European constructionEstado marcoptnação-quadro
- ENVIRONMENTmarco socialptquadro social
- marco de CADptconfiguração CAD
- monetary relations / national currencymarco alemánptmarco alemão, DM
- public contract / European Union lawcontrato marco / acuerdo marcoptcontrato-quadro, acordo-quadro
- cross-border cooperation / migration / intergovernmental legal instrumentmecanismo de Prüm / marco de Prümptquadro jurídico de Prüm
- free movement of capitalfolleto marco / folleto de baseptprospeto de base
- mechanical engineering / earth sciences / LAW / building and public works / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSacuerdo marcoptacordo-quadro, acordo de princípio
- building and public worksmarco cerradoptobra em betão armado com secção de tubo retangular
- LAW / ECONOMICS / FINANCEacuerdo marcoptacordo-quadro
- mechanical engineeringmarco de bocaptpassadiço
- European Investment Bank / EU financingpréstamo marco / préstamo marco del BEIptempréstimo-quadro, empréstimo-quadro do BEI
- ENVIRONMENTmarco políticoptquadro estratégico
- building / energy efficiency / environmental indicatormarco europeo para la edificación sostenible / Level(s) / marco Level(s)ptQuadro Europeu para os Edifícios Sustentáveis, quadro Level(s)
- cooperation policyMarco de Tokio para la Rendición Mutua de Cuentas / Marco de TokioptQuadro de Responsabilidade Mútua de Tóquio
- LAWmarco regulador / marco jurídicoptquadro jurídico
- LAW / executive power and public servicemarco propicio / marco facilitadorptquadro propiciador, quadro facilitador
- mechanical engineering / road transportmarco del faroptaro do farol
- land transport / TRANSPORTmarco estándar / marco normalizado / cuadro normal / cuadro transversalptquadro padrão
- researchPM / programa marcoptPQ, programa-quadro
- accountingmarco contableptquadro contabilístico
- electronics and electrical engineeringmarco luminosoptcaixilho luminoso
- industrial structures / technology and technical regulationsmarco de lizosptquadro de liços, perchada
- public financepréstamo marcoptempréstimo-quadro
- mechanical engineeringmarco salienteptaro saliente
- EUROPEAN UNION / LAWderechos marcoptdireitos-quadro
- land transportmarco salienteptaro saliente
- land transport / TRANSPORTmarco de mangoptenquadramento de manípulo
- administrative lawcontrato marcoptcontrato-quadro
- LAWmarco jurídicoptquadro jurídico
- EU act / European constructiondecisión marcoptdecisão-quadro
- ECONOMICSmarco normativo / marco reguladorptquadro regulamentar
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
marco – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/marco [visualizado em 2026-07-01 00:50:41].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / SCIENCEmarcoptbase (de amostragem), base
- data processing / information technology and data processingunidad / esquema / estructura / marcoptenquadramento
- building and public worksbastidor / marco / pórticoptpórtico
- criminal law / international law / justicesistema / estructura / marcoptestrutura
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmarco / distanciaptcompasso, espaçamento, distância
- communications policy / information technology and data processingmarco / tramaptquadro
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmarcoptinstrumento utilizado em autos de marca
- industrial structures / technology and technical regulationsmarcoptquadro de formação, limitador
- building and public worksmarcoptarmadura para betão armado de forma particular
- EU act / European constructionley marco / ley marco europeaptlei-quadro europeia, lei-quadro
- land transport / social sciences / TRANSPORTplanificación a largo plazo / planificación global / plan marcoptplaneamento integrado
- land transport / TRANSPORTpeto / marco fijoptjanela de bandeira
- building and public worksmarco en Aptarmação em A
- medical sciencemapa marcoptmapa-quadro
- financing policy / sustainable development / environmental policymarco DPSIRptestrutura DPSIR
- defence / European constructionEstado marcoptnação-quadro
- ENVIRONMENTmarco socialptquadro social
- marco de CADptconfiguração CAD
- monetary relations / national currencymarco alemánptmarco alemão, DM
- public contract / European Union lawcontrato marco / acuerdo marcoptcontrato-quadro, acordo-quadro
- cross-border cooperation / migration / intergovernmental legal instrumentmecanismo de Prüm / marco de Prümptquadro jurídico de Prüm
- free movement of capitalfolleto marco / folleto de baseptprospeto de base
- mechanical engineering / earth sciences / LAW / building and public works / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSacuerdo marcoptacordo-quadro, acordo de princípio
- building and public worksmarco cerradoptobra em betão armado com secção de tubo retangular
- LAW / ECONOMICS / FINANCEacuerdo marcoptacordo-quadro
- mechanical engineeringmarco de bocaptpassadiço
- European Investment Bank / EU financingpréstamo marco / préstamo marco del BEIptempréstimo-quadro, empréstimo-quadro do BEI
- ENVIRONMENTmarco políticoptquadro estratégico
- building / energy efficiency / environmental indicatormarco europeo para la edificación sostenible / Level(s) / marco Level(s)ptQuadro Europeu para os Edifícios Sustentáveis, quadro Level(s)
- cooperation policyMarco de Tokio para la Rendición Mutua de Cuentas / Marco de TokioptQuadro de Responsabilidade Mútua de Tóquio
- LAWmarco regulador / marco jurídicoptquadro jurídico
- LAW / executive power and public servicemarco propicio / marco facilitadorptquadro propiciador, quadro facilitador
- mechanical engineering / road transportmarco del faroptaro do farol
- land transport / TRANSPORTmarco estándar / marco normalizado / cuadro normal / cuadro transversalptquadro padrão
- researchPM / programa marcoptPQ, programa-quadro
- accountingmarco contableptquadro contabilístico
- electronics and electrical engineeringmarco luminosoptcaixilho luminoso
- industrial structures / technology and technical regulationsmarco de lizosptquadro de liços, perchada
- public financepréstamo marcoptempréstimo-quadro
- mechanical engineeringmarco salienteptaro saliente
- EUROPEAN UNION / LAWderechos marcoptdireitos-quadro
- land transportmarco salienteptaro saliente
- land transport / TRANSPORTmarco de mangoptenquadramento de manípulo
- administrative lawcontrato marcoptcontrato-quadro
- LAWmarco jurídicoptquadro jurídico
- EU act / European constructiondecisión marcoptdecisão-quadro
- ECONOMICSmarco normativo / marco reguladorptquadro regulamentar
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
marco – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/marco [visualizado em 2026-07-01 00:50:41].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: