- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈtuɾno
nome masculino
1.
(trabalho, serviço) turno
turno de noche
turno da noite
trabajar por turnos
trabalhar por turnos
2.
(vez) vez feminino, turno
de turno
de serviço
médico de turno
médico de serviçoOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringjefe de turnoptchefe de turno
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESedad de turnoptidade de explorabilidade
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSturno de tardepttrabalho de tarde
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSturno de nocheptturno da noite
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksturno de riegoptturno de irrigação
- medical scienceturno de guardia / guardia / servicio de guardiaptserviço de vigilância
- land transport / building and public works / TRANSPORTturno de acarreoptturno de transporte
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSturno financieroptexplorabilidade financeira
- electronics and electrical engineeringoperador de turnoptoperador de turno
- parliamentary procedure / European Parliamentturno de preguntasptperíodo de perguntas
- parliamentary proceedings / European Parliamentturno de votacionesptperíodo de votação
- Council of the European UnionPresidencia de turno / Presidencia semestral / Presidencia rotatoriaptPresidência rotativa
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSturno de renta máximaptexplorabilidade comercial
- land transport / TRANSPORTturno de las máquinasptrolamento das locomotivas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksdistribución por turnoptdistribuição por turnos, distribuição por rotação
- electronics and electrical engineeringcentral de doble turnoptestação de dois turnos
- statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESduración media del turnoptmédia de rotação
- lista de cambio de turnoptlista de controlo das substituições de turnos
- LAW / ECONOMICS / consumption / leisureaprovechamiento por turno de bienes inmuebles / aprovechamiento por turno de bienes de uso turístico / aprovechamiento por turnopttempo repartido, utilização periódica de bens
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo vespertino permanente / turno vespertino permanentepttrabalho do turno da noite
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsistema de limpieza por turnoptsistema de limpeza por rolamento
- preparation for market / ECONOMICSlas personas actuarán por turnoptas pessoas exercerão funções rotativamente
- Procedural lawturno de escritos de alegaciones / intercambio de escritos procesalespttroca de articulados
- land transport / TRANSPORTturno del personal de conducciónptrotação do pessoal de condução
- TRANSPORTsistema de fletes sujetos a turno / sistema de "tour de rôle" / fletamento por turnos / sistema de fletamiento por turnosptafretamento por rotação, sistema de fretamento por rotação, sistema rotativo de repartição, sistema por turnos
- electronics and electrical engineeringsubestación con personal de turno permanenteptposto com quadro de pessoal permanente
- working conditionsservicio por turnos / trabajo a turnos / trabajo por turnosptserviço por turnos, trabalho por turnos
- working conditions / social affairs / employmenttrabajador a turnos / trabajador por turnospttrabalhador por turnos
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo en dos turnospttrabalho em dois turnos
- electronics and electrical engineeringtrabajo en dos turnosptoperação a dois turnos
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo en tres turnospttrabalho em três turnos
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo a turnos continuo / trabajo continuopttrabalho de turnos rotativos, trabalho de turnos contínuos
- statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprima por trabajo a turnosptbónus de turno, prémio de turno
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo por turnos discontinuos / trabajo a turnos discontinuopttrabalho de turnos descontínuos
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo a turnos semicontinuopttrabalho de turnos semicontínuos
- TRANSPORTsistema de fletamento por turnosptsistema de fretamento por rotação
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSindemnización por trabajo por turnosptsubsídio por serviços por turnos
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSindemnización de servicio por turnosptsubsídio por serviço por turno
- coal industry / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSUn horadador horada de 5 a 10 esquemas por turno.ptum marteleiro fura cinco a dez pegas por turno
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSorganización del trabajo continuo con un sistema de cuatro turnosptorganização de trabalho continuo por rotação de quatro equipas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
turno – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/turno [visualizado em 2026-06-25 06:31:40].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringjefe de turnoptchefe de turno
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESedad de turnoptidade de explorabilidade
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSturno de tardepttrabalho de tarde
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSturno de nocheptturno da noite
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksturno de riegoptturno de irrigação
- medical scienceturno de guardia / guardia / servicio de guardiaptserviço de vigilância
- land transport / building and public works / TRANSPORTturno de acarreoptturno de transporte
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSturno financieroptexplorabilidade financeira
- electronics and electrical engineeringoperador de turnoptoperador de turno
- parliamentary procedure / European Parliamentturno de preguntasptperíodo de perguntas
- parliamentary proceedings / European Parliamentturno de votacionesptperíodo de votação
- Council of the European UnionPresidencia de turno / Presidencia semestral / Presidencia rotatoriaptPresidência rotativa
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSturno de renta máximaptexplorabilidade comercial
- land transport / TRANSPORTturno de las máquinasptrolamento das locomotivas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksdistribución por turnoptdistribuição por turnos, distribuição por rotação
- electronics and electrical engineeringcentral de doble turnoptestação de dois turnos
- statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESduración media del turnoptmédia de rotação
- lista de cambio de turnoptlista de controlo das substituições de turnos
- LAW / ECONOMICS / consumption / leisureaprovechamiento por turno de bienes inmuebles / aprovechamiento por turno de bienes de uso turístico / aprovechamiento por turnopttempo repartido, utilização periódica de bens
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo vespertino permanente / turno vespertino permanentepttrabalho do turno da noite
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsistema de limpieza por turnoptsistema de limpeza por rolamento
- preparation for market / ECONOMICSlas personas actuarán por turnoptas pessoas exercerão funções rotativamente
- Procedural lawturno de escritos de alegaciones / intercambio de escritos procesalespttroca de articulados
- land transport / TRANSPORTturno del personal de conducciónptrotação do pessoal de condução
- TRANSPORTsistema de fletes sujetos a turno / sistema de "tour de rôle" / fletamento por turnos / sistema de fletamiento por turnosptafretamento por rotação, sistema de fretamento por rotação, sistema rotativo de repartição, sistema por turnos
- electronics and electrical engineeringsubestación con personal de turno permanenteptposto com quadro de pessoal permanente
- working conditionsservicio por turnos / trabajo a turnos / trabajo por turnosptserviço por turnos, trabalho por turnos
- working conditions / social affairs / employmenttrabajador a turnos / trabajador por turnospttrabalhador por turnos
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo en dos turnospttrabalho em dois turnos
- electronics and electrical engineeringtrabajo en dos turnosptoperação a dois turnos
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo en tres turnospttrabalho em três turnos
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo a turnos continuo / trabajo continuopttrabalho de turnos rotativos, trabalho de turnos contínuos
- statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprima por trabajo a turnosptbónus de turno, prémio de turno
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo por turnos discontinuos / trabajo a turnos discontinuopttrabalho de turnos descontínuos
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStrabajo a turnos semicontinuopttrabalho de turnos semicontínuos
- TRANSPORTsistema de fletamento por turnosptsistema de fretamento por rotação
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSindemnización por trabajo por turnosptsubsídio por serviços por turnos
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSindemnización de servicio por turnosptsubsídio por serviço por turno
- coal industry / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSUn horadador horada de 5 a 10 esquemas por turno.ptum marteleiro fura cinco a dez pegas por turno
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSorganización del trabajo continuo con un sistema de cuatro turnosptorganização de trabalho continuo por rotação de quatro equipas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
turno – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/turno [visualizado em 2026-06-25 06:31:40].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: