- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
mɑ̃k
nome masculino
falta, ausência, privação, carência, deficiência
à la manque
coloquial defeituoso, fraco, mau
état de manque
(toxicodependente) situação de privação
être en manque de
ter falta de
être de manque
faltar, não ter comparecido
par manque de
por falta de
trouver de manque
achar a menos, achar de menos
manque à gagner
dinheiro que se podia ter ganho
coloquial manque de pot!
não há hipótese!, pouca sorte!
manque
Indicatif présent do verbo manquer
je
manque
tu
manques
il, elle
manque
nous
manquons
vous
manquez
ils, elles
manquent
Présent do verbo manquer
je
manque
tu
manques
il, elle
manque
nous
manquions
vous
manquiez
ils, elles
manquent
Présent do verbo manquer
tu
manque
nous
manquons
vous
manquez
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresduite manquante / manqueptfalha da trama, rareira
- communications / communications policymanqueptfalta
- chemical compound / industrial structuresmanqueptfalta de cor
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmanqueptfalha
- electronics and electrical engineering / earth sciencesmanque d'air / défaut d'airptfalta de ar
- iron, steel and other metal industriescoulée courte / manque de métalptescassez de material
- chemical compound / industrial structuresmanque de verre / poinçon en creuxptfalta de vidro, abaixo do calibre
- materials technology / technology and technical regulationsmanque de poidsptfalta de peso
- FINANCEmanque à gagnerptlucros cessantes
- iron, steel and other metal industriesmanque de métalptmaterial deficitário
- FINANCE / source of lawmanque à gagnerptperda dos "benefícios do negócio"
- statistics / information technology and data processingmanque à gagnerptperda de receitas
- iron, steel and other metal industriesmanque de métalptdeficiência de material
- iron, steel and other metal industriescollage / manque de liaison / manque de fusionptcolagem
- chemical compoundmanque de touche / oubliette / jour de fêteptporo
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresmouche / manque de toucheptjanela, mancha brilhante
- mechanical engineering / earth sciencesmanque de fluideptfalta de frigorígeno
- healthprivation de sommeil / manque de sommeilptprivação do sono
- electronics and electrical engineeringsubtension / manque de tensionptsubtensão
- electronics and electrical engineeringmanque de tensionptinterrupção de tensão, falha de tensão
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmanque de lumièreptfalta de luz
- chemical compound / industrial structuresmanque de liaisonptcolagem
- iron, steel and other metal industriesmanque d'adhérenceptfalta de aderência
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSmanque d'effectifsptfalta de efetivos
- chemical compound / industrial structuresmanque d'épaisseurptfalta de material
- financing and investmentbesoin de refinancement / manque de liquidité / insuffisance de liquiditéptescassez de liquidez
- demography and populationmanque de logements / pénurie de logementptfalta de habitação
- mechanical engineering / chemical compoundpeigne électrique / détecteur de manqueptdetetor de poros
- electronics and electrical engineeringmanque d'impressionptfalta de impressão
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresmanque d'impressionptfalta de impressão, marca do rolo
- land transport / building and public works / TRANSPORTmanque d'étanchéitéptfalta de estanquidade
- healthmanque de vitaminespthipovitaminose
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresinhomogénéité / défaut d'homogénéité / manque d'homogénéitéptdefeito de homogeneidade, heterogeneidade, falta de homogeneidade
- medical sciencephénomènes de manque / phénomènes de privationptfenómenos de privação
- chemical compound / industrial structuresmanque d'équitensionptheterogeneidade de tensões, tensão desigual
- iron, steel and other metal industriesmanque de pénétrationptfalta de penetração
- chemical compound / industrial structuresmanque de pénétrationptfaltas de penetração
- taxationmanque à gagner fiscalptdiferencial de tributação, desvio fiscal, hiato fiscal
- mechanical engineeringmanque de progressivitéptfalta de progressividade
- mechanical engineering / building and public worksrelais de phase / relais à manque de phaseptrelé de falta de fase
- information technology and data processingmanque de signal de ligneptperda do sinal de linha
- medical sciencemanque de différenciationptdiferenciação defeituosa
- electronics and electrical engineeringrelais à manque de tensionptrelé de falta de tensão
- medical sciencemanque de confiance en soiptfalta de confiança em si
- LAWmanque à gagner des témoinsptganhos não percebidos das testemunhas
- ECONOMICS / FINANCEmanque à gagner pour l'Etatptreceita cessante para o Estado
- iron, steel and other metal industriesmanque de liaison a la racine / manque de liaison au fond du chanfreinptfalta de fusão na raiz da soldadura
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
manque – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/manque [visualizado em 2025-07-13 14:35:53].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresduite manquante / manqueptfalha da trama, rareira
- communications / communications policymanqueptfalta
- chemical compound / industrial structuresmanqueptfalta de cor
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmanqueptfalha
- electronics and electrical engineering / earth sciencesmanque d'air / défaut d'airptfalta de ar
- iron, steel and other metal industriescoulée courte / manque de métalptescassez de material
- chemical compound / industrial structuresmanque de verre / poinçon en creuxptfalta de vidro, abaixo do calibre
- materials technology / technology and technical regulationsmanque de poidsptfalta de peso
- FINANCEmanque à gagnerptlucros cessantes
- iron, steel and other metal industriesmanque de métalptmaterial deficitário
- FINANCE / source of lawmanque à gagnerptperda dos "benefícios do negócio"
- statistics / information technology and data processingmanque à gagnerptperda de receitas
- iron, steel and other metal industriesmanque de métalptdeficiência de material
- iron, steel and other metal industriescollage / manque de liaison / manque de fusionptcolagem
- chemical compoundmanque de touche / oubliette / jour de fêteptporo
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresmouche / manque de toucheptjanela, mancha brilhante
- mechanical engineering / earth sciencesmanque de fluideptfalta de frigorígeno
- healthprivation de sommeil / manque de sommeilptprivação do sono
- electronics and electrical engineeringsubtension / manque de tensionptsubtensão
- electronics and electrical engineeringmanque de tensionptinterrupção de tensão, falha de tensão
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmanque de lumièreptfalta de luz
- chemical compound / industrial structuresmanque de liaisonptcolagem
- iron, steel and other metal industriesmanque d'adhérenceptfalta de aderência
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSmanque d'effectifsptfalta de efetivos
- chemical compound / industrial structuresmanque d'épaisseurptfalta de material
- financing and investmentbesoin de refinancement / manque de liquidité / insuffisance de liquiditéptescassez de liquidez
- demography and populationmanque de logements / pénurie de logementptfalta de habitação
- mechanical engineering / chemical compoundpeigne électrique / détecteur de manqueptdetetor de poros
- electronics and electrical engineeringmanque d'impressionptfalta de impressão
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresmanque d'impressionptfalta de impressão, marca do rolo
- land transport / building and public works / TRANSPORTmanque d'étanchéitéptfalta de estanquidade
- healthmanque de vitaminespthipovitaminose
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresinhomogénéité / défaut d'homogénéité / manque d'homogénéitéptdefeito de homogeneidade, heterogeneidade, falta de homogeneidade
- medical sciencephénomènes de manque / phénomènes de privationptfenómenos de privação
- chemical compound / industrial structuresmanque d'équitensionptheterogeneidade de tensões, tensão desigual
- iron, steel and other metal industriesmanque de pénétrationptfalta de penetração
- chemical compound / industrial structuresmanque de pénétrationptfaltas de penetração
- taxationmanque à gagner fiscalptdiferencial de tributação, desvio fiscal, hiato fiscal
- mechanical engineeringmanque de progressivitéptfalta de progressividade
- mechanical engineering / building and public worksrelais de phase / relais à manque de phaseptrelé de falta de fase
- information technology and data processingmanque de signal de ligneptperda do sinal de linha
- medical sciencemanque de différenciationptdiferenciação defeituosa
- electronics and electrical engineeringrelais à manque de tensionptrelé de falta de tensão
- medical sciencemanque de confiance en soiptfalta de confiança em si
- LAWmanque à gagner des témoinsptganhos não percebidos das testemunhas
- ECONOMICS / FINANCEmanque à gagner pour l'Etatptreceita cessante para o Estado
- iron, steel and other metal industriesmanque de liaison a la racine / manque de liaison au fond du chanfreinptfalta de fusão na raiz da soldadura
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
manque – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/manque [visualizado em 2025-07-13 14:35:53].
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: