- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ɣraˈptɔs
adjetivo
escrito
γραπτές μαρτυρίες
testemunhos escritos
γραπτοί διαγωνισμοί
provas escritas
γραπτό μήνυμα
mensagem escrita
ο γραπτός λόγος
a escrita
γραπτό
nome neutro
1.
prova feminino escrita
ο καθηγητής διορθώνει τα γραπτά
o professor corrige as provas escritas
παραδίδω το γραπτό μου
entregar a prova escrita
περνάω στα γραπτά
passar nas provas escritas
το γραπτό του ξεχώριζε
a prova escrita dele sobressaia de todas as outras
2.
geralmente plural escritos masculino, plural
τα γραπτά ενός συγγραφέα
os escritos de um autor
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- documentation / humanitiesγραπτή γλώσσα / γραφόμενη γλώσσαptlíngua escrita, linguagem escrita
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil serviceγραπτή αίτησηptcarta de candidatura, carta com a proposta
- communications policy / information technology and data processingγραπτό μήνυμαptmensagem escrita
- parliamentary procedure / European Parliamentγραπτή δήλωσηptdeclaração escrita
- materials technology / LAWγραπτό τεκμήριο / έγγραφο ντοκουμέντο / συμβόλαιο / συμφωνίαptescrito
- LAWγραπτή συμφωνίαptacordo por escrito
- EUROPEAN UNION / FINANCEγραπτή διασάφησηptdeclaração feita por escrito
- EUROPEAN UNIONγραπτή ψηφοφορίαptvotação por escrito
- operation of the Institutions / European Commissionγραπτή διαδικασίαptprocedimento escrito, processo escrito, PE
- EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedingsγραπτή παρατήρησηptalegação escrita
- EUROPEAN UNIONγραπτή ανακοίνωσηptcomunicação escrita
- Council of the European Union / operation of the Institutions / rules of procedureγραπτή διαβούλευσηptconsulta por escrito
- Procedural lawγραπτές παρατηρήσειςptobservações escritas, alegações escritas
- communications policyγραπτή τηλεανακοίνωσηpttelecomunicação escrita
- Council of the European Union / operation of the Institutionsηλεκτρονική διαδικασία ενημέρωσης / άτυπη γραπτή διαδικασίαptprocedimento eletrónico de informação, procedimento escrito informal
- parliamentary proceedings / European Parliamentγραπτή αιτιολόγηση ψήφουptdeclaração de voto escrita
- Council of the European Union / European Union law / operation of the Institutionsσυνήθης γραπτή διαδικασίαptprocedimento escrito
- materials technologyγραπτή δήλωση συμμόρφωσηςptdeclaração escrita de conformidade
- administrative law / POLITICSμέσο που αφήνει γραπτά ίχνηptmeio que permita a conservação de um registo escrito
- EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSΟδηγία για τη γραπτή δήλωση / Οδηγία (91/533/ΕΟΚ) σχετικά με την υποχρέωση του εργοδότη να ενημερώνει τον εργαζόμενο για τους όρους που διέπουν τη σύμβαση ή τη σχέση εργασίαςptDiretiva Declaração Escrita, Diretiva 91/533/CEE do Conselho relativa à obrigação de a entidade patronal informar o trabalhador sobre as condições aplicáveis ao contrato ou à relação de trabalho
- Procedural lawυπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptobservações escritas
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsγραπτή ή προφορική παρατήρησηptpronunciar-se oralmente ou por escrito
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsυπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptalegações escritas, observações escritas
- communications policy / information technology and data processingυπηρεσία γραπτών επικοινωνιώνptserviço de comunicações escritas
- Council of the European Union / operation of the Institutionsαπλουστευμένη γραπτή διαδικασία / σιωπηρή διαδικασίαptprocedimento de assentimento tácito, procedimento escrito simplificado
- Council of the European Union / operation of the Institutionsαπλουστευμένη γραπτή διαδικασίαptprocedimento escrito aligeirado
- parliamentary procedure / European Parliamentερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησηςptpergunta com pedido de resposta escrita, pergunta escrita
- operation of the Institutions / European Commissionγραπτή διαδικασία "οριστικοποίησης"ptprocesso escrito de finalização, procedimento escrito de finalização
- EUROPEAN UNIONγίνομαι δεκτός στις γραπτές εξετάσειςptadmissão às provas escritas
- LAWυποβολή γραπτών παρατηρήσεων στο Γραφείοptdirigir ao Instituto observações escritas
- LAWγραπτή και αιτιολογημένη άσκηση ανακοπήςptoposição apresentada por escrito e fundamentada
- Procedural lawσυμπληρωματικό υπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptarticulado complementar de observações escritas
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsσυμπληρωματικό υπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptmemorando suplementar
- parliamentary proceedings / European Parliamentήσσονος σημασίας επερώτηση / Ήσσονος σημασίας επερωτήσεις με αίτημα γραπτής απάντησηςptinterpelação breve, interpelação breve com pedido de resposta escrita
- Council of the European Union / operation of the Institutionsκατάσταση των πράξεων που έχουν εκδοθεί με γραπτή διαδικασίαptrelação dos atos adotados por procedimento escrito
- Council of the European Union / operation of the Institutionsαπολογισμός των πράξεων που εγκρίθηκαν από τη γραπτή διαδικασίαptrelação dos atos adotadas por procedimento escrito
- EUROPEAN UNION / LAWγραπτό κείμενο που προέρχεται από το διάδικο που το επικαλείταιptdocumento escrito que emane da parte que o invoque
- EUROPEAN UNION / LAWετήσια γραπτή έκθεση σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειώσει η'Ενωσηptrelatório escrito anual sobre os progressos realizados pela União
- international agreementΔΣΕ 64: Για τη ρύθμιση των γραπτών συμβάσεων εργασίας των ιθαγενών εργατώνptConvenção sobre a Regulamentação dos Contratos de Trabalho Escritos dos Trabalhadores Indígenas
- parliamentary proceedings / European Parliamentμείζονος σημασίας επερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση / μείζονος σημασίας επερώτησηptinterpelação extensa com pedido de resposta escrita e debate, interpelação extensa
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
γραπτός – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/γραπτός [visualizado em 2026-07-01 00:21:42].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- documentation / humanitiesγραπτή γλώσσα / γραφόμενη γλώσσαptlíngua escrita, linguagem escrita
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil serviceγραπτή αίτησηptcarta de candidatura, carta com a proposta
- communications policy / information technology and data processingγραπτό μήνυμαptmensagem escrita
- parliamentary procedure / European Parliamentγραπτή δήλωσηptdeclaração escrita
- materials technology / LAWγραπτό τεκμήριο / έγγραφο ντοκουμέντο / συμβόλαιο / συμφωνίαptescrito
- LAWγραπτή συμφωνίαptacordo por escrito
- EUROPEAN UNION / FINANCEγραπτή διασάφησηptdeclaração feita por escrito
- EUROPEAN UNIONγραπτή ψηφοφορίαptvotação por escrito
- operation of the Institutions / European Commissionγραπτή διαδικασίαptprocedimento escrito, processo escrito, PE
- EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedingsγραπτή παρατήρησηptalegação escrita
- EUROPEAN UNIONγραπτή ανακοίνωσηptcomunicação escrita
- Council of the European Union / operation of the Institutions / rules of procedureγραπτή διαβούλευσηptconsulta por escrito
- Procedural lawγραπτές παρατηρήσειςptobservações escritas, alegações escritas
- communications policyγραπτή τηλεανακοίνωσηpttelecomunicação escrita
- Council of the European Union / operation of the Institutionsηλεκτρονική διαδικασία ενημέρωσης / άτυπη γραπτή διαδικασίαptprocedimento eletrónico de informação, procedimento escrito informal
- parliamentary proceedings / European Parliamentγραπτή αιτιολόγηση ψήφουptdeclaração de voto escrita
- Council of the European Union / European Union law / operation of the Institutionsσυνήθης γραπτή διαδικασίαptprocedimento escrito
- materials technologyγραπτή δήλωση συμμόρφωσηςptdeclaração escrita de conformidade
- administrative law / POLITICSμέσο που αφήνει γραπτά ίχνηptmeio que permita a conservação de um registo escrito
- EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSΟδηγία για τη γραπτή δήλωση / Οδηγία (91/533/ΕΟΚ) σχετικά με την υποχρέωση του εργοδότη να ενημερώνει τον εργαζόμενο για τους όρους που διέπουν τη σύμβαση ή τη σχέση εργασίαςptDiretiva Declaração Escrita, Diretiva 91/533/CEE do Conselho relativa à obrigação de a entidade patronal informar o trabalhador sobre as condições aplicáveis ao contrato ou à relação de trabalho
- Procedural lawυπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptobservações escritas
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsγραπτή ή προφορική παρατήρησηptpronunciar-se oralmente ou por escrito
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsυπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptalegações escritas, observações escritas
- communications policy / information technology and data processingυπηρεσία γραπτών επικοινωνιώνptserviço de comunicações escritas
- Council of the European Union / operation of the Institutionsαπλουστευμένη γραπτή διαδικασία / σιωπηρή διαδικασίαptprocedimento de assentimento tácito, procedimento escrito simplificado
- Council of the European Union / operation of the Institutionsαπλουστευμένη γραπτή διαδικασίαptprocedimento escrito aligeirado
- parliamentary procedure / European Parliamentερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησηςptpergunta com pedido de resposta escrita, pergunta escrita
- operation of the Institutions / European Commissionγραπτή διαδικασία "οριστικοποίησης"ptprocesso escrito de finalização, procedimento escrito de finalização
- EUROPEAN UNIONγίνομαι δεκτός στις γραπτές εξετάσειςptadmissão às provas escritas
- LAWυποβολή γραπτών παρατηρήσεων στο Γραφείοptdirigir ao Instituto observações escritas
- LAWγραπτή και αιτιολογημένη άσκηση ανακοπήςptoposição apresentada por escrito e fundamentada
- Procedural lawσυμπληρωματικό υπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptarticulado complementar de observações escritas
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsσυμπληρωματικό υπόμνημα γραπτών παρατηρήσεωνptmemorando suplementar
- parliamentary proceedings / European Parliamentήσσονος σημασίας επερώτηση / Ήσσονος σημασίας επερωτήσεις με αίτημα γραπτής απάντησηςptinterpelação breve, interpelação breve com pedido de resposta escrita
- Council of the European Union / operation of the Institutionsκατάσταση των πράξεων που έχουν εκδοθεί με γραπτή διαδικασίαptrelação dos atos adotados por procedimento escrito
- Council of the European Union / operation of the Institutionsαπολογισμός των πράξεων που εγκρίθηκαν από τη γραπτή διαδικασίαptrelação dos atos adotadas por procedimento escrito
- EUROPEAN UNION / LAWγραπτό κείμενο που προέρχεται από το διάδικο που το επικαλείταιptdocumento escrito que emane da parte que o invoque
- EUROPEAN UNION / LAWετήσια γραπτή έκθεση σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειώσει η'Ενωσηptrelatório escrito anual sobre os progressos realizados pela União
- international agreementΔΣΕ 64: Για τη ρύθμιση των γραπτών συμβάσεων εργασίας των ιθαγενών εργατώνptConvenção sobre a Regulamentação dos Contratos de Trabalho Escritos dos Trabalhadores Indígenas
- parliamentary proceedings / European Parliamentμείζονος σημασίας επερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση / μείζονος σημασίας επερώτησηptinterpelação extensa com pedido de resposta escrita e debate, interpelação extensa
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
γραπτός – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/γραπτός [visualizado em 2026-07-01 00:21:42].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: