akˈkɔrdo
nome masculino
1.
acordo, harmonia feminino
d’accordo
de acordo
agire d’accordo con qualcuno
agir de acordo com alguém
d’accordo con
de acordo com
risultato d’accordo con il sondaggio
resultado de acordo com a sondagem
«D’accordo?» «D’accordo»
«De acordo?» «De acordo»
di comune accordo
de comum acordo
essere d’accordo
estar de acordo, concordar
se sei d’accordo possiamo partire subito
se está de acordo podemos partir já
non essere d’accordo
não estar de acordo
non sono d’accordo con voi
não estou de acordo com vocês
restare d’accordo
ficar entendidos
siamo d’accordo
estamos entendidos
andare, non andare d’accordo con qualcuno
entender-se, não se entender com alguém, dar-se bem, mal com alguém
vado d’accordo con mio fratello
dou-me bem com o meu irmão
quella coppia va d’accordo
aquele casal dá-se bem
si sono trovati d’accordo sul prezzo
concordaram sobre o preço
andiamo a cinema domani? d’accordo
vamos ao cinema amanhã? de acordo
andare d’amore e d’accordo con qualcuno
encontrar-se em serena concórdia com alguém
andare d’accordo come cani e gatti
dar-se como cão e gato
2.
acordo, convenção feminino, pacto, conciliação feminino, pacificação feminino
mettere, porre d’accordo
pôr de acordo
è difficile mettere d’accordo quelle due persone
é difícil pôr de acordo aquelas duas pessoas
mettersi d’accordo
pôr-se de acordo
mi metterò d’accordo con lui sul prezzo
pôr-me-ei de acordo com ele em relação ao preço
mettersi d’accordo su alcuni particolari
pôr-se de acordo acerca dalguns pormenores
i due Stati hanno firmato l’accordo di mutuo ausilio
os dois Estados assinaram o acordo de auxílio mútuo
il Ministro degli Esteri, nel suo recente viaggio, ha firmato un accordo culturale
o Ministro dos Estrangeiros, na sua recente viagem, assinou um acordo cultural
arrivare, giungere a un accordo
chegar a um acordo
le due parti sono giunte a un accordo definitivo
as duas partes chegaram a um acordo definitivo
accordo stragiudiziale
DIREITO acordo extrajudicial
3.
MÚSICA acorde
4.
LINGUÍSTICA concordância feminino
provérbio vale meglio un magro accordo che una grassa sentenza
mais vale um mau acordo que uma boa demanda
accordo
Indicativo Presente do verbo accordare
io
accordo
tu
accordi
lui, lei
accorda
noi
accordiamo
voi
accordate
loro
accordano
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / LAWaccordoptacordo
- electronics and electrical engineeringsintonia / sintonizzazione / accordoptafinação, sintonização
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
accordo – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/accordo [visualizado em 2026-07-05 13:55:00].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / LAWaccordoptacordo
- electronics and electrical engineeringsintonia / sintonizzazione / accordoptafinação, sintonização
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
accordo – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/accordo [visualizado em 2026-07-05 13:55:00].