ˈanimo
nome masculino
1.
espírito
essere con l’animo altrove
ter o espírito algures
giudicare qualcuno con animo sereno
julgar alguém com espírito sereno
ad animo riposato
com espírito tranquilo
mettere l’animo in pace
resignar-se
avere in animo
tencionar
andare all’animo
comover
2.
coração, alma feminino, espírito
toccare l’animo di qualcuno
tocar o coração de alguém
aprire l’animo suo a qualcuno
abrir o seu coração a alguém
leggere nell’animo
ler no coração
cattivarsi l’animo di qualcuno
conquistar as simpatias de alguém
grandezza d’animo
grandeza de alma
forza d’animo
força de espírito
stato d’animo
estado de espírito, estado de alma
un animo forte, sincero, nobile
uma alma, um espírito forte, sincero, nobre
3.
ânimo, coragem feminino, alento desanimar
non ho l’animo di farlo
não tenho a coragem, o ânimo de fazer isso
far, infondere animo
dar ânimo, animar, alentar
farsi, prendere animo
ganhar ânimo, alentar-se
perdersi d’animo
perder o ânimo
animo!
ânimo!, coragem!
di mal animo
contra vontade
di buon animo
com vontade
avere l’animo di
ter a intenção de
star di buon animo
estar bem-disposto, estar bem-humorado
animo
Indicativo Presente do verbo animare
io
animo
tu
animi
lui, lei
anima
noi
animiamo
voi
animate
loro
animano
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health / wildlife / European Union / information technology and data processingrete informatizzata di collegamento tra autorità veterinarie / ANIMOptrede informatizada de ligação entre autoridades veterinárias, ANIMO
- animal healthANIMO / Rete informatizzata di collegamento tra autorità veterinarieptANIMO, Rede Informatizada de Ligação entre as Autoridades Veterinárias
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
animo – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/animo [visualizado em 2026-07-12 05:24:56].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health / wildlife / European Union / information technology and data processingrete informatizzata di collegamento tra autorità veterinarie / ANIMOptrede informatizada de ligação entre autoridades veterinárias, ANIMO
- animal healthANIMO / Rete informatizzata di collegamento tra autorità veterinarieptANIMO, Rede Informatizada de Ligação entre as Autoridades Veterinárias
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
animo – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/animo [visualizado em 2026-07-12 05:24:56].