hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈdare
favoritosfavoritos
verbo transitivo
dar
dare per Dio, per elemosina
dar pelo amor de Deus, por esmola
dar da leggere le lettere
dar as cartas a ler
dar da bere, da mangiare
dar de beber, de comer
dar da parlare
dar que falar
dar da fare
dar que fazer
dar ad intendere
dar a entender
dar del signore
dar o tratamento de senhor
dare ad affitto
alugar
dar aiuto
ajudar
dare uno schiaffo, un calcio
dar uma bofetada, um pontapé
dare un pugno
dar um murro
dare un sacco di botte, un carico di legnate
dar uma sova, uma tunda, uma surra
dare adito, occasione, motivo, luogo, appiglio, agio
dar azo, ocasião
dare disturbo
incomodar
dare esito, evasione
dar curso
dar fondo a un patrimonio
esbanjar um património
dare fuoco
dar fogo
dare garanzia
dar garantia
dare il benestare
dar a aprovação, dar licença
dare informazioni, istruzioni, spiegazioni
dar informações, instruções, explicações
dare la colpa
dar a culpa
dare notizia
dar notícia
dare ordine
dar ordem
dare per certo
dar por certo
dare pieni poteri
dar plenos poderes
dare una mano, dare aiuto
dar uma mão, uma ajuda
dare via libera
dar luz verde
dare il suo favore
dar o seu favor
dare in dote
dar em dote
dare in pegno
empenhar, dar em penhor
dar l’addio
dizer adeus
dare in prestito
emprestar, dar emprestado
dare piacere
dar prazer, deleitar
dare una caparra
dar um sinal
dar conto
dar contas
dare la sentenza
dar a sentença
dare carta bianca
dar carta-branca
dare la parola
dar a palavra
dare acqua
regar
dare alla cieca
dar às cegas
dare la mano
dar a mão
dare un bacio
dar um beijo
dare una buona notizia
dar uma boa notícia
dare una risposta, una spiegazione
dar uma resposta, uma explicação
dare il buon esempio
dar o bom exemplo
dare la propria vita per una causa
dar a própria vida por uma causa
dare lavoro agli operai
dar trabalho aos operários
dare una buona educazione
dar uma boa educação
questa mucca dà molto latte
esta vaca dá muito leite
questo bambino dà molte preoccupazioni
este miúdo dá muitas preocupações
dare segni di vita
dar sinais de vida
dare prove di amore
dar provas de amor
dare un consiglio
dar um conselho
dare un nome
dar um nome
glielo do per cento euro
dou-lho por cem euros
dare il braccio a una donna
dar o braço a uma mulher
dare le carte
(jogo) dar cartas
dare tempo al tempo
dar tempo ao tempo, depois do tempo tempo virá
dare delle speranze
dar esperanças
dare uno sguardo
deitar, dar um olhar, uma olhadela
dare il permesso
dar licença
gli ho dato il mio posto
dei-lhe o meu lugar
gli diedi un euro
dei-lhe um euro
dare ragione
dar razão
dare torto
não dar razão
il medico mi ha dato la medicina
o médico deu-me o remédio
cosa dà la televisione questa sera?
o que dá a televisão esta noite?
dare un regalo
dar uma prenda
dare a Cesare quel che è di Cesare
dar a César o que é de César
darsi delle arie
dar-se ares
dare eccessiva importanza a qualcuno
dar excessiva importância a alguém
dare il meglio di se stesso
dar o melhor de si próprio
dare una festa
dar uma festa
darla buona
irónico embrulhar, lograr
darla a bere
impingir petas, enganar
dare un titolo
irónico dizer desaforos
dar del...
alcunhar
dar retta
prestar atenção, dar ouvidos
dar pace
deixar, descansar
dare la baia
vaiar
dar il nero, il rosso
tingir de preto, de vermelho
dare un tuffo
mergulhar
darle
espancar, sovar, dar uma tareia
darle a qualcuno di santa ragione, darne un sacco e una sporta
dar pancada de criar bicho, dar uma tareia a valer, dar uma boa coça, chegar a roupa ao corpo, chegar a roupa ao pelo a alguém
dare una ragazza a
casar uma rapariga com
dare per certo
dar por certo, como certo
dare a, da
dar a, para
darla vinta
dar-se por vencido
dar le mosse
dar movimento, impulso, impelir
dar luogo
dar lugar
non so cosa darei per averlo con me
dava tudo para o ter comigo
dammene di più
dá-me mais
dare un grido
dar, soltar um berro, um grito
dare l’occasione, la possibilità
dar a ocasião, a possibilidade
dare un abbraccio
dar um abraço
dare animo
dar alma, encorajar, animar
dare la parola d’ordine
dar o santo
dare alla luce un bambino
dar à luz um bebé
dare tutto se stesso a qualcuno, a qualcosa
dar-se todo a alguém, a alguma coisa
verbo intransitivo
dar
dar addosso a
agredir, dar em
il vino gli ha dato alla testa
o vinho subiu-lhe à cabeça
dar colla testa, dar della testa
topar, encontrar
dar del capo nel muro
desesperar-se, dar por paus e por pedras
dar negli occhi
dar na vista, dar nos olhos
dar di piglio
pegar
una stanza che dà sul giardino
um quarto que dá para o jardim
le finestre danno sulla piazza
as janelas dão para a praça
dare in un gran pianto, in lacrime
desatar a chorar, debulhar-se em lágrimas
dare del tu
tratar por tu
dare dell’imbecille a qualcuno
chamar imbecil a alguém
dare dell’eccellenza a qualcuno
tratar alguém por excelência
dare nel segno
acertar
verbo reflexo
dar-se, entregar-se, render-se, dedicar-se
darsi a Dio
dar-se a Deus
darsi per vinto
dar-se por vencido
darsi delle arie, del tono
dar-se ares
darsi a conoscere
dar-se a conhecer
darsi contro
contradizer
può darsi
pode ser, pode acontecer, talvez
darsi da fare
mexer-se
nella vita bisogna darsi da fare
é preciso mexer-se na vida
darsi al nemico
render-se ao inimigo
darsi alla macchia
andar a monte
darsi la mano
dar-se a mão
darsi un bacio
beijar-se
darsi il caso
dar-se o caso
darsi all’alcool
dar-se à bebida
darsi al gioco
meter-se no jogo
nome masculino singular
débito
il dare e l’avere
o débito e o crédito

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • accounting
    parte del dare / parte del passivo / passivo / dare / debito / lato del dare / lato del passivo
    pt
    débito
  • maritime and inland waterway transport
    dare volta
    pt
    dar volta ao cabo
  • iron, steel and other metal industries
    tirare le arie / dare le arie
    pt
    extrair o ar
  • financial institutions and credit
    dare in pegno / impegnare
    pt
    dar em penhor, empenhar
  • parliamentary procedure / European Parliament / rules of procedure
    seguito da dare
    pt
    processo de acompanhamento
  • FINANCE
    dare in pensione
    pt
    pôr em pensão, dar em pensão
  • LAW
    dare in pegno ad un terzo
    pt
    dar em penhor a terceiro
  • mechanical engineering / technology and technical regulations
    dare tutta manetta al motore
    pt
    experimentar o motor
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    dare disposizione di pagamento / essere oggetto di un ordine
    pt
    dar ordem de pagamento
  • insurance
    persona autorizzata a dare copertura
    pt
    agente com poderes de aceitação
  • administrative law
    rifiuto di dare seguito alle ricevute
    pt
    recusa de dar seguimento às propostas recebidas
  • FINANCE
    irregolarità che puo dare adito ad abusi
    pt
    irregularidades suscetíveis de originar abusos
  • land transport / TRANSPORT
    dare il consenso per l'ingresso di un treno / dare il consenso per il transito di un treno
    pt
    autorizar a passagem de um comboio
  • land transport / TRANSPORT
    dare il consenco per l'ingresso di un treno / autorizzare l'ingresso di un treno
    pt
    autorizar a entrada de um comboio
  • EUROPEAN UNION / LAW
    dare alla convenzione un carattere pragmatico
    pt
    dar à Convenção um caráter pragmático
  • EUROPEAN UNION / LAW
    dare alla convenzione un carattere progressista
    pt
    dar à Convenção um caráter progressista
  • LAW
    dare espressamente il suo consenso alla registrazione
    pt
    dar o seu consentimento expresso ao registo
  • ECONOMICS / FINANCE / budget
    dare atto alla Commissione dell'esecuzione del bilancio
    pt
    dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    dare scarico alla Commissione sull'esecuzione del bilancio
    pt
    dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
dare – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/dare [visualizado em 2026-06-26 07:06:00].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • accounting
    parte del dare / parte del passivo / passivo / dare / debito / lato del dare / lato del passivo
    pt
    débito
  • maritime and inland waterway transport
    dare volta
    pt
    dar volta ao cabo
  • iron, steel and other metal industries
    tirare le arie / dare le arie
    pt
    extrair o ar
  • financial institutions and credit
    dare in pegno / impegnare
    pt
    dar em penhor, empenhar
  • parliamentary procedure / European Parliament / rules of procedure
    seguito da dare
    pt
    processo de acompanhamento
  • FINANCE
    dare in pensione
    pt
    pôr em pensão, dar em pensão
  • LAW
    dare in pegno ad un terzo
    pt
    dar em penhor a terceiro
  • mechanical engineering / technology and technical regulations
    dare tutta manetta al motore
    pt
    experimentar o motor
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    dare disposizione di pagamento / essere oggetto di un ordine
    pt
    dar ordem de pagamento
  • insurance
    persona autorizzata a dare copertura
    pt
    agente com poderes de aceitação
  • administrative law
    rifiuto di dare seguito alle ricevute
    pt
    recusa de dar seguimento às propostas recebidas
  • FINANCE
    irregolarità che puo dare adito ad abusi
    pt
    irregularidades suscetíveis de originar abusos
  • land transport / TRANSPORT
    dare il consenso per l'ingresso di un treno / dare il consenso per il transito di un treno
    pt
    autorizar a passagem de um comboio
  • land transport / TRANSPORT
    dare il consenco per l'ingresso di un treno / autorizzare l'ingresso di un treno
    pt
    autorizar a entrada de um comboio
  • EUROPEAN UNION / LAW
    dare alla convenzione un carattere pragmatico
    pt
    dar à Convenção um caráter pragmático
  • EUROPEAN UNION / LAW
    dare alla convenzione un carattere progressista
    pt
    dar à Convenção um caráter progressista
  • LAW
    dare espressamente il suo consenso alla registrazione
    pt
    dar o seu consentimento expresso ao registo
  • ECONOMICS / FINANCE / budget
    dare atto alla Commissione dell'esecuzione del bilancio
    pt
    dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    dare scarico alla Commissione sull'esecuzione del bilancio
    pt
    dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
dare – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/dare [visualizado em 2026-06-26 07:06:00].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos