hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
ˈfede
nome feminino
1.
, convicção, crença, crédito masculino, credo masculino, confiança, fidelidade
avere fede in qualcuno
ter fé, confiança em alguém
dare fede alle parole di qualcuno
dar crédito às palavras de alguém
degno di fede
fidedigno, digno de fé
testimone degno di fede
testemunha fidedigna
testimonianza degna di fede
testemunho fidedigno
persona di buona fede
pessoa de boa fé
la fede cristiana
a fé cristã
i conforti della fede
o conforto da fé
fede religiosa, politica, patriottica
fé religiosa, política, patriótica
aver fede nel progresso dell’umanità
ter fé no progresso da humanidade
atto di fede
ato de fé
perdere la fede
perder a fé
un uomo di poca fede
um homem de pouca fé
un uomo senza fede
um homem sem fé, sem religião
prestar fede
acreditar, dar crédito a
agire in buona fede
agir de boa-fé
agire in mala fede
agir de má-fé
in fede mia
palavra de honra, por minha fé
serbar fede
ser fiel, ficar fiel
2.
(anel de casamento) aliança
3.
certidão
fede di nascita, di matrimonio
certidão de nascimento, de casamento
fede di deposito
recibo de depósito
far fede
atestar, certificar, confirmar, testemunhar
fede di credito
cheque

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Schengen Information System / visa policy / migration / border control / external border of the EU
    buona fede
    pt
    estatuto de boa-fé
  • LAW
    buona fede
    pt
    boa-fé
  • LAW
    in buona fede
    pt
    de boa-fé
  • international agreement / LAW
    in fede di che
    pt
    em fé do que, em testemunho do que
  • preparation for market
    warrant / ricevuta di deposito / fede di deposito / nota di pegno
    pt
    conhecimento de depósito, cautela
  • Procedural law
    testo autentico / testo facente fede
    pt
    textos que fazem fé
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    testo facente fede
    pt
    texto que faz fé
  • insurance
    massima buona fede
    pt
    extrema boa-fé, uberrima fides
  • administrative law / LAW
    testo facente fede
    pt
    texto que faz fé
  • administrative law
    terzi in buona fede
    pt
    terceiro de boa-fé
  • insurance
    polizza di buona fede / polizza di onore
    pt
    apólice com cláusula de confiança, apólice de honra
  • Schengen Information System / visa policy / migration / border control / external border of the EU
    viaggiatore in buona fede
    pt
    viajante de boa-fé
  • Schengen Information System / visa policy / migration / border control / external border of the EU
    richiedente in buona fede
    pt
    requerente de boa-fé
  • EUROPEAN UNION / LAW
    principio della buona fede
    pt
    princípio da boa-fé
  • preparation for market / ECONOMICS
    consultazione in buona fede
    pt
    consulta de boa-fé
  • LAW
    comunicazione in buona fede
    pt
    divulgação de boa-fé
  • LAW
    fa fede il discorso effettivamente pronunciato / fa fede solo il discorso pronunciato
    pt
    faz fé o próprio discurso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
fede – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/italiano-portugues/fede [visualizado em 2025-06-14 02:36:19].
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Schengen Information System / visa policy / migration / border control / external border of the EU
    buona fede
    pt
    estatuto de boa-fé
  • LAW
    buona fede
    pt
    boa-fé
  • LAW
    in buona fede
    pt
    de boa-fé
  • international agreement / LAW
    in fede di che
    pt
    em fé do que, em testemunho do que
  • preparation for market
    warrant / ricevuta di deposito / fede di deposito / nota di pegno
    pt
    conhecimento de depósito, cautela
  • Procedural law
    testo autentico / testo facente fede
    pt
    textos que fazem fé
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    testo facente fede
    pt
    texto que faz fé
  • insurance
    massima buona fede
    pt
    extrema boa-fé, uberrima fides
  • administrative law / LAW
    testo facente fede
    pt
    texto que faz fé
  • administrative law
    terzi in buona fede
    pt
    terceiro de boa-fé
  • insurance
    polizza di buona fede / polizza di onore
    pt
    apólice com cláusula de confiança, apólice de honra
  • Schengen Information System / visa policy / migration / border control / external border of the EU
    viaggiatore in buona fede
    pt
    viajante de boa-fé
  • Schengen Information System / visa policy / migration / border control / external border of the EU
    richiedente in buona fede
    pt
    requerente de boa-fé
  • EUROPEAN UNION / LAW
    principio della buona fede
    pt
    princípio da boa-fé
  • preparation for market / ECONOMICS
    consultazione in buona fede
    pt
    consulta de boa-fé
  • LAW
    comunicazione in buona fede
    pt
    divulgação de boa-fé
  • LAW
    fa fede il discorso effettivamente pronunciato / fa fede solo il discorso pronunciato
    pt
    faz fé o próprio discurso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
fede – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/italiano-portugues/fede [visualizado em 2025-06-14 02:36:19].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais