porˈtare
verbo transitivo
1.
[daí para aqui] trazer
che cosa mi hai portato?
o que me trouxeste?
non porto armi
não trago armas
mi hanno portato adesso questo regalo
trouxeram-me agora esta prenda
vuoi portarmi qui il mio cappello?
queres trazer-me aqui o meu chapéu?
portami quel libro
traz-me aquele livro
il portalettere ha portato un telegramma per te
o carteiro trouxe um telegrama para ti
mi ha portato una buona notizia
trouxe-me uma boa notícia
la cameriera mi ha portato la colazione a letto
a criada trouxe-me o pequeno-almoço à cama
che cosa hai portato dalla Francia?
o que trouxeste da França?
gli ha portato un servizio da caffè in regalo
trouxe-lhe de prenda um serviço de café
ha portato con sé solo una valigia
trouxe consigo só uma mala
mi porti la frutta, il conto
traga-me a fruta, a conta
portare in cuore una pena segreta
trazer no coração um desgosto secreto
ma chi l’ha portato qui?
mas quem o trouxe aqui?
puoi portare un amico se vuoi
podes trazer um amigo, se quiseres
qual buon vento ti porta?
que bom vento te traz por aqui?
portare i pantaloni
trazer calças
la lettera non porta la data
a carta não traz data
portare fortuna
trazer sorte
tutti i giornali portano questa notizia
todos os jornais trazem esta notícia
portare con sé
trazer consigo
portare nel cuore
trazer no coração
2.
[daqui para aí] levar
vado a portare le valigie alla stazione
vou levar as malas à estação
portò il bicchiere alla bocca
levou o copo à boca
vuoi portarmi la valigia?
queres levar-me a mala?
ho portato qualcosa da mangiare
levei alguma coisa para comer
ho pensato di portare anche mia moglie
pensei levar também a minha mulher
non ho portato l’ombrello
não levei guarda-chuva
portare qualche cosa a conoscenza di qualcuno
levar alguma coisa ao conhecimento de alguém
portare dentro, fuori
levar para dentro, para fora
portate di sopra su quel mobile
levem para cima aquele móvel
portare giù da basso
levar para baixo
portare in tavola
levar para a mesa
portare qualcuno sulla buona, sulla cattiva strada
levar alguém para o bom, para o mau caminho
portare via
levar
i ladri hanno portato via tutto
os ladrões levaram tudo
il vento gli portò via il cappello
o vento levou-lhe o chapéu
la polmonite lo portò via in pochi giorni
a pneumonia levou-o em poucos dias
portami via da qui
leva-me daqui para fora
lo portarono via a viva forza
levaram-no à força
è un lavoro che porta via molto tempo
é um trabalho que leva muito tempo
portare qualcuno sulle spalle
levar alguém às cavalitas
portare un pacco sotto il braccio
levar um embrulho debaixo do braço
portare un bambino in braccio
levar uma criança ao colo
portare qualcuno in trionfo
levar alguém em triunfo
l’hanno portato a casa in ambulanza
levaram-no para casa de ambulância
il treno portò i soldati al fronte
o comboio levou os soldados para a frente
la nave portava un carico di frumento
o navio levava um carregamento de trigo
portare un morto a seppellire
levar um morto a enterrar
portare i bambini a passeggio, alla scuola
levar as crianças a passear, à escola
portare le pecore al pascolo
levar as ovelhas a pastar
la fame l’ha portato a chiedere l’elemosina, a rubare
a fome levou-o a pedir esmola, a roubar
portare avanti, innanzi
levar por diante
vuoi portarmi con te al cinema?
queres levar-me contigo ao cinema?
l’hanno portato in prigione
levaram-no para a cadeia
questi tubi portano acqua al giardino
estes canos levam água para o jardim
questo mi porta a credere che
isto leva-me a crer que
portare in processione
levar em procissão
questa via porta alla chiesa
esta rua leva à igreja
portare in porto, a termine
levar a cabo, a bom termo
si portava sempre appresso il bambino
levava sempre consigo a criança
é un libro che ci porta al Medioevo
é um livro que nos leva à Idade Média
portava una gonna bianca
levava uma saia branca
lui va dove lo portano
ele vai para onde o levam
fu portato dalle circostanze ad agire così
foi levado pelas circunstâncias a agir assim
3.
portare un esempio
dar um exemplo ha portato delle prove convincenti
forneceu provas convincentes
si portò una mano alla ferita
pôs o dedo na ferida
portare aiuto
prestar auxílio
portare assistenza
prestar assistência
portare sfortuna
dar azar
portare la discordia in una famiglia
semear a discórdia numa família
portare in alto
levantar
portare acqua al proprio mulino
levar a água ao seu moinho, puxar a brasa para a sua sardinha
porta via quei libri dalla tavola
tira aqueles livros da mesa
mi han portato via il portafoglio
roubaram-me a carteira
sono io che ne porto le conseguenze
sou eu que sofro as consequências
portare bene gli anni
estar bem conservado
portare i capelli lunghi, la barba, i baffi
andar de cabelo comprido, de barba, de bigode
portare la testa alta
andar de cabeça erguida
portare un nome illustre
ter um nome ilustre
porta ancora i segni di quella ferita
tem ainda as marcas daquela ferida
portare il lutto
andar de luto
portare un candidato
votar num candidato
portare amore a qualcuno
amar alguém
portare odio a qualcuno
odiar alguém
portare rispetto a qualcuno
ter respeito por alguém
cerca di portare pazienza
procura ter paciência
quest’albero porta pochi frutti
esta árvore produz pouco
sai portare la motocicletta?
sabes andar de moto?
portare bene, male l’automobile
conduzir bem, mal o carro
verbo reflexo
1.
dirigir-se, ir
portarsi sul luogo dell’incidente
dirigir-se ao, para o lugar do acidente
2.
apresentar-se
portarsi candidato
apresentar-se como candidato
3.
portar-se
si è portato male con lei
portou-se mal com ela
si è portato da gentiluomo
portou-se como um cavalheiro
4.
estar
come ti porti?
como estás?
è molto anziano ma si porta bene
é muito velho, mas está bem
non si porta bene
não está muito bem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- crop production / life sciencesportare frutti / fruttificare / produrre fruttiptfrutificar
- chemistryportare a volumeptperfazer até à marca
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
portare – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/portare [visualizado em 2026-06-27 23:03:31].
anagramas de portare
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- crop production / life sciencesportare frutti / fruttificare / produrre fruttiptfrutificar
- chemistryportare a volumeptperfazer até à marca
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
portare – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/portare [visualizado em 2026-06-27 23:03:31].