hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

teˈnere
favoritosfavoritos
verbo transitivo
1.
ter, segurar, manter
tenere un cappello in mano
ter um chapéu na mão
teneva con una mano la borsetta e con l’altra i guanti
segurava com uma mão a carteira e com a outra as luvas
tenere qualche cosa con tutte e due le mani
segurar alguma coisa com as duas mãos
tenere le mani in tasca
ter as mãos nos bolsos
tenere la giacca sbottonata
ter o casaco desapertado
tenere gli occhi aperti
ter os olhos abertos
tenere alti i prezzi
manter os preços elevados
tenere sveglio
manter acordado
tenere d’occhio qualcuno
vigiar alguém, não perder de vista alguém
tenere stretto
apertar
tenere conto di
ter em conta, em consideração
tenere compagnia
fazer companhia
tenere il banco
(jogo) ser o banqueiro
tenere bottega
ter loja aberta, ter negócio
tenere una carica
exercer um cargo
tenere consiglio
reunir um conselho
tenere un’assemblea
reunir uma assembleia
quando si terrà la seduta?
quando terá lugar a sessão?
tenere un discorso
fazer um discurso
tenere una lezione
dar uma aula
tenere nascosto
esconder, ter escondido
tenersi buono qualcuno
manter-se nas boas graças de alguém
tenere al fresco, all’ombra, al sole
manter ao fresco, à sombra, ao sol
tenere un cane al guinzaglio
ter um cão preso pela trela
tenere un malato a dieta
manter um doente em dieta
tenere a battesimo
ser o padrinho, a madrinha de batismo
tenere in braccio
ter ao colo
tenere in mano
segurar pela mão
tenere qualcuno in casa
ter alguém em casa
tenere qualcuno in vita
manter alguém vivo
tenere qualcuno in grande conto, in grande considerazione
ter alguém em grande conta, em grande consideração
tenere qualcuno in poco conto
ter alguém em pouca conta
tenere qualcuno in sospeso
manter alguém suspenso
tenere fede alla parola data
cumprir a palavra dada
tenere in ostaggio qualcuno
ter alguém como refém
tenere le parti di qualcuno
tomar o partido de alguém, ser partidário de alguém
tenere il sacco, la mano, il bordone a qualcuno
ser cúmplice de alguém
tenere testa a qualcuno
fazer frente a alguém
tenersi la pancia dal ridere
segurar a barriga com riso, torcer-se de riso
i chiodi che tengono il quadro
os pregos que seguram o quadro
tenere in mano
ter na mão, segurar pela mão
tenetelo fermo!
segurem-no bem!
tenere la contabilità
ter a contabilidade
tenere la cassa
ser o caixa
lo stadio tiene centomila persone
o estádio tem capacidade para cem mil pessoas
la bottiglia tiene due litri
a garrafa leva dois litros
tenere una pensione, un cinema
ter uma pensão, um cinema
tenere una strada fino alla fine
seguir uma estrada até ao fim
tenere la destra
ir pela direita
2.
guardar, conservar
tenere in serbo qualche cosa
guardar alguma coisa
tenere il vino in cantina
guardar o vinho na adega
tenga pure il cappello
deixe estar o chapéu
tenere sott’olio, sott’aceto
conservar em azeite, em vinagre
tienimi il posto
guarda-me o lugar
tenete per voi i vostri commenti
guardem os comentários para vocês
tenere il segreto su qualche cosa
guardar segredo de alguma coisa
3.
reter, conter, deter
tenere il pianto, le risa
reter o choro, o riso
tenere il respiro
reter a respiração
la febbre lo tiene a letto
a febre retém-no na cama
i poliziotti tenevano indietro la folla
os polícias continham a multidão
non so cosa mi tenga dal dargli uno schiaffo
não sei o que me contém para não lhe dar uma bofetada
4.
tomar, pegar
tieni questo libro
toma este livro
5.
ocupar
il nemico tiene la città
o inimigo ocupa a cidade
tenere una posizione
ocupar uma posição
l’autobus teneva tutta la strada
o autocarro ocupava toda a estrada
verbo intransitivo
1.
aguentar, segurar-se, manter-se
la corda non tiene
a corda não aguenta
la serratura non tiene
a fechadura não aguenta
la messa in piega non tiene
a mise não se mantém
2.
tomar o partido de, ser partidário de
3.
tenere a
fazer questão de
ci tiene a venire
faz questão de vir
tenerci molto alla vita
ter muito apego à vida
tengo a dichiarare che
tenho a declarar que
verbo reflexo
1.
manter-se, segurar-se, agarrar-se
tenersi a un appiglio
segurar-se a um apoio
si tenne stretto a lui per non cadere
agarrou-se a ele para não cair
tenersi in piedi
manter-se, ficar em pé
non mi tengo in piedi
não me seguro em pé
tieniti forte, stretto, saldo
segura-te bem
tenersi in ginocchio
manter-se, ficar de joelhos
tenersi a distanza
manter-se à distância
tenersi vicino, lontano, in disparte
manter-se perto, longe, à parte
tenersi al largo
NÁUTICA manter-se ao largo
tenersi a galla
manter-se à superfície
tenersi a destra
manter-se à direita
tenersi pronto
pôr-se pronto
tenersi a disposizione
pôr-se à disposição
tenersi sulla difensiva
manter-se na defensiva
tenersi in guardia
pôr-se em guarda
tenersi sulle sue
manter-se na sua
2.
seguir, obedecer
tenersi alla prescrizione del medico
seguir a prescrição do médico
tenersi ai patti
manter os pactos
tenersi ai fatti
circunscrever-se aos factos
3.
sentir-se, considerar-se
mi tengo onorato del vostro invito
sinto-me honrado com o vosso convite
4.
mi tenni a stento dal rispondergli
por pouco não lhe respondi
tenere
adjetivo feminino plural de tenero

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • means of communication
    tenere ferma / tenere in piedi
    pt
    conservar
  • construction and town planning
    ala per tenere
    pt
    aba lateral para fixação
  • FINANCE
    strategia di acquisto e mantenimento / Buy and Hold / comprare e tenere
    pt
    estratégia «comprar e manter»
  • defence
    tenere in allerta
    pt
    situação de alerta
  • defence
    tenere in allerta
    pt
    situação de alerta
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    tenere la contabilità
    pt
    elaborar uma contabilidade
  • LAW
    tenere seduta a porte chiuse
    pt
    sessões à porta fechada
  • land transport / TRANSPORT
    tenere una nave in mare avverso
    pt
    evitar que um navio fique atravessado à vaga
  • chemistry
    Tenere il recipiente ben chiuso.
    pt
    Manter o recipiente bem fechado.
  • land transport / TRANSPORT
    capacità di tenere una vedetta a vista
    pt
    efetuar o serviço de vigia, usando a vista
  • tenere lontano da sostanze combustibili / S17
    pt
    manter longe de matérias combustíveis, S17
  • chemistry
    Tenere fuori dalla portata dei bambini.
    pt
    Manter fora do alcance das crianças.
  • land transport / TRANSPORT
    capacità di tenere una vedetta auditiva
    pt
    efetuar o serviço de vigia, usando o ouvido
  • earth sciences
    guadagno senza tenere conto delle perdite / fattore di amplificazione senza tenere conto delle perdite
    pt
    ganho sem ter em conta as perdas
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tenere uno schedario generale degli elettori
    pt
    conservar um ficheiro geral dos eleitores
  • chemistry
    Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari.
    pt
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tenere contemporaneamente elezioni nazionali ed europee
    pt
    proceder simultaneamente a eleições nacionais e europeias
  • electronics and electrical engineering
    Dispositivo automatico per tenere in rotazione l'albero
    pt
    engranagem giratória automática, engranagem rotativa automática
  • chemistry
    Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.
    pt
    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.
  • chemistry
    Manipolare in atmosfera di gas inerte. Tenere al riparo dall’umidità.
    pt
    Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.
  • chemistry
    Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. – Non fumare.
    pt
    Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
  • chemistry
    In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
    pt
    Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.
  • chemistry
    Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
    pt
    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
  • forestry / building and public works / life sciences
    legno dolce / legno di conifere / legno tenero / essenza dolce / essenza tenera
    pt
    madeira mole, madeira de resinosas, resinosa
  • common wheat / cereals
    grano tenero / frumento tenero
    pt
    trigo-mole
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vetro tenero
    pt
    vidro macio
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frutta tenera / piccoli frutti / frutti rossi
    pt
    frutos vermelhos
  • wood industry
    pannello di fibre isolante / pannello di fibre non compresso / pannello tenero
    pt
    painel brando, painel de fibras de baixa densidade
  • mechanical engineering / building and public works
    puleggia tenera
    pt
    roda com pouca dureza
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    alimento tenero
    pt
    forragem pastosa
  • electronics and electrical engineering
    brasatura tenera / brasatura dolce
    pt
    soldadura fraca, brasagem fraca
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    granoturco tenero
    pt
    milho-mole
  • common wheat / cereal flour
    farina di frumento tenero / farina / farina di grano tenero
    pt
    farinha de trigo-mole
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compound / chemistry
    fosfato naturale tenero
    pt
    fosfato natural macio
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero marzuolo
    pt
    trigo-mole de primavera
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero autunnale
    pt
    trigo-mole de inverno
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cereale foraggero / frumento tenero foraggiero / granotto / cereali da foraggio / frumento utilizzabile per l'alimentazione degli animali
    pt
    cereal forrageiro, trigo destinado a alimentos para animais, trigo forrageiro
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero d'intervento
    pt
    trigo-mole de intervenção
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero panificabile
    pt
    trigo-mole panificável
  • AGRI-FOODSTUFFS
    frumento tenero panificabile
    pt
    trigo-mole panificável
  • health
    inteneritore / tenderizer / sostanza che rende tenera la carne / sostanza capace di rendere tenera la carne / tenerizzatore
    pt
    tranquilizante
  • medical science
    Tener conto di modalità anomale di funzionamento
    pt
    preparar-se para modos anormais de operação, cuidar-se para modos anormais de operação
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    decisione di non tener conto del rifiuto di visto / decisione di passare oltre
    pt
    decisão de ignorar a recusa de visto
  • administrative law
    decisione di non tener conto del rifiuto del visto
    pt
    decisão de ignorar o visto
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tenere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/tenere [visualizado em 2026-06-17 11:21:07].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • means of communication
    tenere ferma / tenere in piedi
    pt
    conservar
  • construction and town planning
    ala per tenere
    pt
    aba lateral para fixação
  • FINANCE
    strategia di acquisto e mantenimento / Buy and Hold / comprare e tenere
    pt
    estratégia «comprar e manter»
  • defence
    tenere in allerta
    pt
    situação de alerta
  • defence
    tenere in allerta
    pt
    situação de alerta
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    tenere la contabilità
    pt
    elaborar uma contabilidade
  • LAW
    tenere seduta a porte chiuse
    pt
    sessões à porta fechada
  • land transport / TRANSPORT
    tenere una nave in mare avverso
    pt
    evitar que um navio fique atravessado à vaga
  • chemistry
    Tenere il recipiente ben chiuso.
    pt
    Manter o recipiente bem fechado.
  • land transport / TRANSPORT
    capacità di tenere una vedetta a vista
    pt
    efetuar o serviço de vigia, usando a vista
  • tenere lontano da sostanze combustibili / S17
    pt
    manter longe de matérias combustíveis, S17
  • chemistry
    Tenere fuori dalla portata dei bambini.
    pt
    Manter fora do alcance das crianças.
  • land transport / TRANSPORT
    capacità di tenere una vedetta auditiva
    pt
    efetuar o serviço de vigia, usando o ouvido
  • earth sciences
    guadagno senza tenere conto delle perdite / fattore di amplificazione senza tenere conto delle perdite
    pt
    ganho sem ter em conta as perdas
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tenere uno schedario generale degli elettori
    pt
    conservar um ficheiro geral dos eleitores
  • chemistry
    Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari.
    pt
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tenere contemporaneamente elezioni nazionali ed europee
    pt
    proceder simultaneamente a eleições nacionais e europeias
  • electronics and electrical engineering
    Dispositivo automatico per tenere in rotazione l'albero
    pt
    engranagem giratória automática, engranagem rotativa automática
  • chemistry
    Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.
    pt
    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.
  • chemistry
    Manipolare in atmosfera di gas inerte. Tenere al riparo dall’umidità.
    pt
    Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.
  • chemistry
    Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. – Non fumare.
    pt
    Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
  • chemistry
    In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
    pt
    Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.
  • chemistry
    Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
    pt
    Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças.
  • forestry / building and public works / life sciences
    legno dolce / legno di conifere / legno tenero / essenza dolce / essenza tenera
    pt
    madeira mole, madeira de resinosas, resinosa
  • common wheat / cereals
    grano tenero / frumento tenero
    pt
    trigo-mole
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vetro tenero
    pt
    vidro macio
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frutta tenera / piccoli frutti / frutti rossi
    pt
    frutos vermelhos
  • wood industry
    pannello di fibre isolante / pannello di fibre non compresso / pannello tenero
    pt
    painel brando, painel de fibras de baixa densidade
  • mechanical engineering / building and public works
    puleggia tenera
    pt
    roda com pouca dureza
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    alimento tenero
    pt
    forragem pastosa
  • electronics and electrical engineering
    brasatura tenera / brasatura dolce
    pt
    soldadura fraca, brasagem fraca
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    granoturco tenero
    pt
    milho-mole
  • common wheat / cereal flour
    farina di frumento tenero / farina / farina di grano tenero
    pt
    farinha de trigo-mole
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compound / chemistry
    fosfato naturale tenero
    pt
    fosfato natural macio
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero marzuolo
    pt
    trigo-mole de primavera
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero autunnale
    pt
    trigo-mole de inverno
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cereale foraggero / frumento tenero foraggiero / granotto / cereali da foraggio / frumento utilizzabile per l'alimentazione degli animali
    pt
    cereal forrageiro, trigo destinado a alimentos para animais, trigo forrageiro
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero d'intervento
    pt
    trigo-mole de intervenção
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    frumento tenero panificabile
    pt
    trigo-mole panificável
  • AGRI-FOODSTUFFS
    frumento tenero panificabile
    pt
    trigo-mole panificável
  • health
    inteneritore / tenderizer / sostanza che rende tenera la carne / sostanza capace di rendere tenera la carne / tenerizzatore
    pt
    tranquilizante
  • medical science
    Tener conto di modalità anomale di funzionamento
    pt
    preparar-se para modos anormais de operação, cuidar-se para modos anormais de operação
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    decisione di non tener conto del rifiuto di visto / decisione di passare oltre
    pt
    decisão de ignorar a recusa de visto
  • administrative law
    decisione di non tener conto del rifiuto del visto
    pt
    decisão de ignorar o visto
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tenere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/tenere [visualizado em 2026-06-17 11:21:07].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos