- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
nome feminino
1.
(besluit) decisão feminino
2.
(doorslag) golpe masculino decisivo
de beslissing geven
ser decisivo
de beslissing is gevallen
está tomada a resolução
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- rulingvonnis / uitspraak / beslissingptpautação, decisões judiciais
- ENVIRONMENTuitspraak / besluit / beslissingptdecisões, decisão
- leisure / information technology and data processingbeslissingptdecisão
- information technology and data processingbeslissingptdecisão
- ENVIRONMENTbeslissingptregisto de decisão
- information technology and data processingbinaire beslissingptdecisão binária
- LAWaangevochten beschikking / bestreden beslissingptdecisão impugnada
- LAWscheidsrechterlijke regeling / arbitrale uitspraak / arbitrale beslissing / scheidsrechterlijke uitspraak / arbitraal vonnisptlaudo arbitral, sentença arbitral
- EU institutioneen beslissing geven / uitspraak doenptdecidir
- Procedural lawbeslissing van het Hofptdecisão do Tribunal
- international issue / private international lawonherroepelijke beslissing / definitieve beslissingptdecisão definitiva
- LAWbeslissing bij verstekptdecisão à revelia
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsbeslissing van het Hofptdecisão do Tribunal
- LAWuitvoerbare beslissing / uitvoerbaar bevelptdecisão executiva
- judicial proceedings / Court of Justice of the European Unionprejudiciële beslissingptdecisão prejudicial
- LAW / intellectual propertybeslissing over inbreukptdecisão em ação de contrafação
- LAWstrategische beslissingptdecisão estratégica
- LAWrechterlijke beslissingptdecisão judicial
- EUROPEAN UNION / LAWeen materiële beslissingptdecisão sobre o fundo da causa
- European Union / criminal law / FINANCEbeslissing tot bevriezing / bevriezingsbeslissingptdecisão de congelamento
- criminal lawbeslissing tot confiscatieptdecisão de confisco
- LAWin kracht van gewijsde gegane beslissing / vonnis in kracht van gewijsde / onherroepelijke beslissingptdecisão transitada em julgado, sentença transitada em julgado
- data processing / information technology and data processinggeprogrammeerde beslissingptdecisão lógica
- LAWbeslissing over het beroepptdecisão do recurso
- LAWde beslissing niet herzienptnão dar provimento ao recurso
- LAWde beslissing niet herzienptnão dar provimento ao recurso
- LAWbeslissing over het beroepptdecisão do recurso
- Criminal lawstrafrechtelijke uitspraak / rechterlijke beslissing in een strafzaak / strafrechtelijke beslissingptdecisão judicial em matéria penal
- Procedural lawafdoening zonder beslissingptse não houver lugar a decisão de mérito, não conhecimento do mérito
- Procedural lawbeslissing van de presidentptdecisão do presidente
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingshet geding is zonder voorwerp geraakt / afdoening zonder beslissingptnão houve lugar a decisão de mérito
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsbeslissing van de presidentptdecisão do presidente
- LAWuitspraak van de beslissingptproferimento da decisão
- LAWstrafrechtelijke beslissingptdecisão penal
- LAWbetekening van een beslissingptnotificação de uma decisão
- LAWverwijzingsbeschikking / verwijzingsbeslissing / beslissing houdende verwijzingptpedido de decisão a título prejudicial
- LAWbij verstek gegeven beslissingptdecisão proferida à revelia
- communications / information technology and data processingdetector voor derde beslissingptdetetor de terceira decisão
- LAW / intellectual propertyde bestreden beslissing herzien / de bestreden beslissing wijzigenptreformar a decisão impugnada
- Procedural laween genomen beslissing intrekken / een gegeven beschikking intrekkenptrevogar uma decisão tomada
- Procedural lawbeslissing in hogere voorzieningptdecisão sobre o recurso
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsbeslissing in hogere voorzieningptdecisão sobre o recurso
- medical scienceautonome beslissing van de vrouwptconsentimento da mulher grávida
- preparation for market / LAWbeslissing met gewone meerderheidptresolução ordinária
- LAWde aanvrage afwijzende beslissingptdecisão de recusa do pedido
- Procedural lawin de hoofdzaak gegeven beslissingptdecisão a proferir no processo principal, decisão sobre o mérito da causa
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsin de hoofdzaak te geven beslissingptdecisão sobre o mérito da causa
- EUROPEAN UNION / LAWincidentele rechterlijke beslissing / voorlopig bevel van gerechtenptsentenças interlocutórias
- LAWter zitting uitgesproken beslissingptdecisão proferida oralmente
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
beslissing – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/beslissing [visualizado em 2026-06-14 14:42:18].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- rulingvonnis / uitspraak / beslissingptpautação, decisões judiciais
- ENVIRONMENTuitspraak / besluit / beslissingptdecisões, decisão
- leisure / information technology and data processingbeslissingptdecisão
- information technology and data processingbeslissingptdecisão
- ENVIRONMENTbeslissingptregisto de decisão
- information technology and data processingbinaire beslissingptdecisão binária
- LAWaangevochten beschikking / bestreden beslissingptdecisão impugnada
- LAWscheidsrechterlijke regeling / arbitrale uitspraak / arbitrale beslissing / scheidsrechterlijke uitspraak / arbitraal vonnisptlaudo arbitral, sentença arbitral
- EU institutioneen beslissing geven / uitspraak doenptdecidir
- Procedural lawbeslissing van het Hofptdecisão do Tribunal
- international issue / private international lawonherroepelijke beslissing / definitieve beslissingptdecisão definitiva
- LAWbeslissing bij verstekptdecisão à revelia
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsbeslissing van het Hofptdecisão do Tribunal
- LAWuitvoerbare beslissing / uitvoerbaar bevelptdecisão executiva
- judicial proceedings / Court of Justice of the European Unionprejudiciële beslissingptdecisão prejudicial
- LAW / intellectual propertybeslissing over inbreukptdecisão em ação de contrafação
- LAWstrategische beslissingptdecisão estratégica
- LAWrechterlijke beslissingptdecisão judicial
- EUROPEAN UNION / LAWeen materiële beslissingptdecisão sobre o fundo da causa
- European Union / criminal law / FINANCEbeslissing tot bevriezing / bevriezingsbeslissingptdecisão de congelamento
- criminal lawbeslissing tot confiscatieptdecisão de confisco
- LAWin kracht van gewijsde gegane beslissing / vonnis in kracht van gewijsde / onherroepelijke beslissingptdecisão transitada em julgado, sentença transitada em julgado
- data processing / information technology and data processinggeprogrammeerde beslissingptdecisão lógica
- LAWbeslissing over het beroepptdecisão do recurso
- LAWde beslissing niet herzienptnão dar provimento ao recurso
- LAWde beslissing niet herzienptnão dar provimento ao recurso
- LAWbeslissing over het beroepptdecisão do recurso
- Criminal lawstrafrechtelijke uitspraak / rechterlijke beslissing in een strafzaak / strafrechtelijke beslissingptdecisão judicial em matéria penal
- Procedural lawafdoening zonder beslissingptse não houver lugar a decisão de mérito, não conhecimento do mérito
- Procedural lawbeslissing van de presidentptdecisão do presidente
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingshet geding is zonder voorwerp geraakt / afdoening zonder beslissingptnão houve lugar a decisão de mérito
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsbeslissing van de presidentptdecisão do presidente
- LAWuitspraak van de beslissingptproferimento da decisão
- LAWstrafrechtelijke beslissingptdecisão penal
- LAWbetekening van een beslissingptnotificação de uma decisão
- LAWverwijzingsbeschikking / verwijzingsbeslissing / beslissing houdende verwijzingptpedido de decisão a título prejudicial
- LAWbij verstek gegeven beslissingptdecisão proferida à revelia
- communications / information technology and data processingdetector voor derde beslissingptdetetor de terceira decisão
- LAW / intellectual propertyde bestreden beslissing herzien / de bestreden beslissing wijzigenptreformar a decisão impugnada
- Procedural laween genomen beslissing intrekken / een gegeven beschikking intrekkenptrevogar uma decisão tomada
- Procedural lawbeslissing in hogere voorzieningptdecisão sobre o recurso
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsbeslissing in hogere voorzieningptdecisão sobre o recurso
- medical scienceautonome beslissing van de vrouwptconsentimento da mulher grávida
- preparation for market / LAWbeslissing met gewone meerderheidptresolução ordinária
- LAWde aanvrage afwijzende beslissingptdecisão de recusa do pedido
- Procedural lawin de hoofdzaak gegeven beslissingptdecisão a proferir no processo principal, decisão sobre o mérito da causa
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsin de hoofdzaak te geven beslissingptdecisão sobre o mérito da causa
- EUROPEAN UNION / LAWincidentele rechterlijke beslissing / voorlopig bevel van gerechtenptsentenças interlocutórias
- LAWter zitting uitgesproken beslissingptdecisão proferida oralmente
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
beslissing – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/beslissing [visualizado em 2026-06-14 14:42:18].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: