1
2
nome
vida feminino, existência feminino
bij leven en welzijn
se Deus me der vida e saúde
dat brengt leven in de brouwerij
isso vem animar as coisas, vem dar vida, vem dar animação
een bruin leven
boa vida, boa-vai-ela, pândega
een dubbel leven leiden
levar uma vida dupla
het leven wordt steeds duurder
o custo de vida cada vez aumenta mais, a vida cada vez está mais cara
zijn eigen leven leiden
viver a sua vida, viver a sua vidinha
een lekker leventje leiden
levar (uma) vida regalada
dat is een lekker leventje
isso é que é uma vida de paxá!
als je leven je lief is
se tens amor à (tua) vida
een lui leventje
uma vida regalada, uma vidinha regalada, uma vida de paxá, uma vida de lorde
nieuw leven inblazen
insuflar nova vida (em), revitalizar
een nieuw leven beginnen
figurado começar uma nova vida, refazer a sua vida, voltar a página
het ongeboren leven
o feto, a vida fetal
een ongeregeld leven leiden
levar uma vida desregrada
een teruggetrokken leven leiden
levar uma vida recatada
een verdorven leven leiden
levar uma vida dissoluta
een vrolijk leventje leiden
levar uma vida divertida, andar sempre na pândega, andar sempre na borga
toen begon het lieve leventje
foi então que as coisas azedaram, foi então que estalou a discussão
het leven er afbrengen
salvar a vida
hij danste alsof zijn leven er van afhing
ele dançava como se fosse uma questão de vida ou de morte
zich het leven benemen, zich van het leven beroven
suicidar-se
als vrijgezel door het leven gaan
ser celibatário, ser solteirão, levar vida de (homem) solteiro
zijn leven hangt aan een zijden draad(je)
a vida dele está presa por um fio, a vida dele tem os dias contados
het leven erbij inschieten
perder a vida nisso, perder a vida aí
zo is het leven
é a vida
iemand het leven laten
poupar a vida a alguém
iemand het leven ontnemen
tirar a vida a alguém, roubar a vida a alguém
het leven schenken aan
dar a vida a, dar à luz
hoe staat het leven?
como vai isso?, como vão as coisas?
voor zijn leven strijden
lutar pela sua vida, defender a pele
zijn leven duur verkopen
figurado vender cara a (sua) vida, oferecer feroz resistência
zijn leven wagen
arriscar a vida
wat is er een leven op straat!
que grande azáfama vai na rua!, que grande animação vai na rua!
leven maken
fazer barulho, fazer algazarra
mijn leven lang
(durante) toda a minha vida
bij, tijdens zijn leven
(durante) toda a sua vida
zich door het leven slaan
desembaraçar-se na vida
in leven
em vida
iets in het leven roepen
criar alguma coisa
het leven in het hiernamaals
a vida no outro mundo, a vida no além
met zijn leven spelen
brincar com a vida, arriscar a vida
iemand naar het leven staan
atentar contra a vida de alguém
om het leven komen
falecer, perder a vida
iemand om het leven brengen
matar alguém
uit het leven gegrepen
tirado diretamente da vida (real), ao vivo, como na vida
van zijn leven niet
nunca na vida
heb je van je leven!
alguma vez se viu uma coisa destas!
voor zijn leven geborgen zijn
estar bem governado (de dinheiro) para toda a vida
hij is voor zijn leven ongelukkig
ele é um infeliz para toda a vida
voor het leven benoemd
nomeado vitaliciamente
zij is al een paar jaar in het leven
ela já anda há uns anos na (má) vida, ela já é prostituta há uns anos
naar het leven tekenen
desenhar do natural
zij heeft geen leven bij die man
com aquele homem aquilo para ela não é vida
een leven als een luis op een zeer hoofd hebben
viver regaladamente, estar nas suas sete quintas, estar como um rei num cesto
een leven als een oordeel
uma barulheira infernal
1
2
verbo transitivo e intransitivo
viver, estar vivo
blijven leven
permanecer em vida, continuar vivo
dat portret leeft
aquele retrato parece vivo
de man leeft een zeer eenzaam leven
o homem leva uma vida muito solitária
deze romanpersonages leven
as personagens deste romance têm vida, as personagens deste romance parecem vivos
hij heeft genoeg om van te leven
o que tem chega-lhe para viver, o que tem dá-lhe para viver, ele tem o suficiente para viver
hij leeft van rijst
ele vive de arroz, ele subsiste à base de arroz
in angst leven
viver angustiado
leeft die vaas nog?
esse vaso ainda existe?
leve de koningin!
viva a rainha!
leven tussen hoop en vrees
viver entre a esperança e o temor
men moet leven en laten leven
vive e deixa viver, é preciso viver e deixar viver
met deze man valt niet te leven
com este homem é impossível (con)viver, este homem não se pode aturar
naar iets toe leven
viver pensando em Brasil, alegrar-se com a ideia de alguma coisa
stil gaan leven
retirar-se dos negócios
van dit vak kun je niet leven
este ofício não dá para viver
van zijn rente leven
viver dos seus rendimentos
we moeten daar nog een jaar mee leven
temos de suportar isto ainda mais um ano, temos de aturar isto por mais um ano
zij leven langs elkaar heen
eles têm pouco que dizer um ao outro, eles vivem cada um para seu lado
zo waar als ik leef
tão certo como eu estar vivo, que eu morra se não é verdade, que eu morra se não for verdade
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European Union / rights and freedomsrecht op levenptdireito à vida
- insuranceverzekerd levenptpessoa segura, cabeça segura
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – leven no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-18 20:31:52]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European Union / rights and freedomsrecht op levenptdireito à vida
- insuranceverzekerd levenptpessoa segura, cabeça segura
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – leven no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-18 20:31:52]. Disponível em