hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

a.fas.ta.men.toseparador fonéticaɐfɐʃtɐˈmẽtu
favoritosfavoritos
nome masculino
Entfernung feminino, Abstand masculino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    afastamento
    de
    Aufenthaltsbeendigung, Abschiebung, Beendigung des Aufenthalts
  • migration / area of freedom, security and justice
    afastamento
    de
    Abschiebung
  • mechanical engineering / industrial structures
    afastamento
    de
    Walzenspalt
  • regions and regional policy / GEOGRAPHY
    perifericidade / grande afastamento
    de
    Abgelegenheit
  • mechanical engineering
    anel de afastamento / anel de separação
    de
    Abstandring
  • Law on aliens
    afastamento coercivo / regresso forçado
    de
    erzwungene Rückkehr, Rückführung
  • Law on aliens
    ordem de afastamento
    de
    N/A (IT>DE)
  • fisheries
    força de sustentação / força de elevação / força ascensional / força de afastamento
    de
    Auftrieb
  • LAW / migration
    ordem de afastamento / decisão de afastamento / decisão de afastamento coercivo
    de
    Abschiebungsanordnung
  • defence
    alvos em afastamento
    de
    Entfernung des Zieles
  • administrative law / LAW / rights and freedoms
    medida de afastamento / decisão de afastamento
    de
    Ausweisungsmaßnahme, Ausweisungsentscheidung
  • Law on aliens
    medida de afastamento
    de
    aufenthaltsbeendende Maßnahme
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    distância entre os bicos / afastamento dos bicos
    de
    Düsenabstand
  • administrative law / migration / POLITICS
    medida de afastamento
    de
    Rückführungsmaßnahme
  • gender equality
    decisão de afastamento
    de
    Kontakt- und Näherungsverbot
  • mechanical engineering
    arruela de afastamento / arruela espaçadora
    de
    Distanzring, Distanzscheibe, Justierscheibe, Beilagescheibe
  • earth sciences
    técnica de afastamento / grelha de ar
    de
    Groedeltechnik, Abstandstechnik
  • migration
    carimbo de afastamento
    de
    (Anbringung von) Stempeln zur Aufenthaltsbeendigung
  • LAW
    afastamento por rotação
    de
    Vorstandsrotation
  • mechanical engineering
    contacto de afastamento
    de
    Austritteingriff
  • air transport / migration
    voo comum / voo comum de afastamento / voo conjunto / voo conjunto de afastamento
    de
    Sammelflug, Sammelflug zur Rückführung
  • administrative law / POLITICS
    afastamento por via aérea
    de
    Rückführung auf dem Luftweg
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    afastamento das mandíbulas
    de
    Backenabstand
  • mechanical engineering
    comprimento de afastamento
    de
    Austritt-Eingriffstrecke
  • administrative law / LAW
    afastamento por via marítima
    de
    Entfernung auf dem Seeweg
  • iron, steel and other metal industries
    afastamento inicial das peças
    de
    Anfangsdistanz, Stossflaechenabstand vor Schweissbeginn
  • chemical compound / industrial structures
    soldadura em V com afastamento
    de
    V-Naht mit Spalt, V-Naht mit Stegabstand
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    afastamento final das mandíbulas
    de
    Backenabstand nach dem Schweissen
  • afastamento das barras de comando
    de
    Steuerstabastand
  • migration
    perspetiva razoável de afastamento
    de
    hinreichende Aussicht auf Abschiebung
  • administrative law / POLITICS
    efetivo afastamento do estrangeiro
    de
    tatsächliche Rückführung des Ausländers
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    afastamento inicial das mandíbulas
    de
    Backenabstand vor Schweissbeginn
  • administrative law
    afastamento no interesse do serviço
    de
    Freisetzung
  • European civil service
    afastamento no interesse do serviço
    de
    Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen
  • Law on aliens
    detenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detenção
    de
    Inhaftnahme, Haft
  • administrative law / migration
    afastamento do imigrante clandestino
    de
    Rückführung des illegalen Einwanderers
  • iron, steel and other metal industries
    preparação com afastamento dos bordos
    de
    Fuge mit Stegabstand, Stoss mit Luft, Schweissen mit Spalt, Stoss mit Spiel
  • iron, steel and other metal industries
    preparação sem afastamento dos bordos
    de
    Fuge ohne Stegabstand, Stoss ohne Luft, Schweissen ohne Spalt, Stoss ohne Spiel
  • chemical compound / industrial structures
    preparação sem afastamento dos bordos
    de
    Stoss ohne Spalt
  • TRANSPORT / land transport
    inversão do afastamento das pás de hélice
    de
    Rueckwaertslauf des Propellers
  • industrial structures / technology and technical regulations
    afastamento entre fusos de um retorcedor ascendente / escartamento dos fusos de um retorcedor ascendente
    de
    Spindelteilung einer Zwirnmaschine
  • POLITICS
    processo de afastamento de território dos estrangeiros
    de
    Verfahren zur Ausweisung von Ausländern
  • earth sciences
    quociente de afastamento em relação à ebulição nucleada
    de
    Sicherheit gegen Filmsieden
  • FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    subsídio de afastamento do lugar de interesse do serviço
    de
    Vergütung bei Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen
  • industrial structures / technology and technical regulations
    afastamento entre os cilindros de estiragem de um laminador
    de
    Teilung einer Strecke
  • rutura com afastamento das duas extremidades num anel refrigerante do reator
    de
    doppelseitig offene Durchtrennung eines Reaktorkuehlkreislaufs
  • regions and regional policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / European Union
    Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade / POSEI
    de
    POSEI, Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme
  • rutura da tubagem principal de refrigeração com afastamento das duas extremidades
    de
    doppelseitig offene Durchtrennung einer Hauptkuehlmittelleitung
  • regional policy
    Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias / POSEICAN
    de
    POSEICAN, Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme
  • regions and regional policy / ECONOMICS
    Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos / POSEIDOM / Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade dos Departamentos Ultramarinos Franceses
    de
    POSEIDOM, Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
afastamento – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/afastamento [visualizado em 2026-06-20 02:07:53].
palavras parecidas com afastamento

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    afastamento
    de
    Aufenthaltsbeendigung, Abschiebung, Beendigung des Aufenthalts
  • migration / area of freedom, security and justice
    afastamento
    de
    Abschiebung
  • mechanical engineering / industrial structures
    afastamento
    de
    Walzenspalt
  • regions and regional policy / GEOGRAPHY
    perifericidade / grande afastamento
    de
    Abgelegenheit
  • mechanical engineering
    anel de afastamento / anel de separação
    de
    Abstandring
  • Law on aliens
    afastamento coercivo / regresso forçado
    de
    erzwungene Rückkehr, Rückführung
  • Law on aliens
    ordem de afastamento
    de
    N/A (IT>DE)
  • fisheries
    força de sustentação / força de elevação / força ascensional / força de afastamento
    de
    Auftrieb
  • LAW / migration
    ordem de afastamento / decisão de afastamento / decisão de afastamento coercivo
    de
    Abschiebungsanordnung
  • defence
    alvos em afastamento
    de
    Entfernung des Zieles
  • administrative law / LAW / rights and freedoms
    medida de afastamento / decisão de afastamento
    de
    Ausweisungsmaßnahme, Ausweisungsentscheidung
  • Law on aliens
    medida de afastamento
    de
    aufenthaltsbeendende Maßnahme
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    distância entre os bicos / afastamento dos bicos
    de
    Düsenabstand
  • administrative law / migration / POLITICS
    medida de afastamento
    de
    Rückführungsmaßnahme
  • gender equality
    decisão de afastamento
    de
    Kontakt- und Näherungsverbot
  • mechanical engineering
    arruela de afastamento / arruela espaçadora
    de
    Distanzring, Distanzscheibe, Justierscheibe, Beilagescheibe
  • earth sciences
    técnica de afastamento / grelha de ar
    de
    Groedeltechnik, Abstandstechnik
  • migration
    carimbo de afastamento
    de
    (Anbringung von) Stempeln zur Aufenthaltsbeendigung
  • LAW
    afastamento por rotação
    de
    Vorstandsrotation
  • mechanical engineering
    contacto de afastamento
    de
    Austritteingriff
  • air transport / migration
    voo comum / voo comum de afastamento / voo conjunto / voo conjunto de afastamento
    de
    Sammelflug, Sammelflug zur Rückführung
  • administrative law / POLITICS
    afastamento por via aérea
    de
    Rückführung auf dem Luftweg
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    afastamento das mandíbulas
    de
    Backenabstand
  • mechanical engineering
    comprimento de afastamento
    de
    Austritt-Eingriffstrecke
  • administrative law / LAW
    afastamento por via marítima
    de
    Entfernung auf dem Seeweg
  • iron, steel and other metal industries
    afastamento inicial das peças
    de
    Anfangsdistanz, Stossflaechenabstand vor Schweissbeginn
  • chemical compound / industrial structures
    soldadura em V com afastamento
    de
    V-Naht mit Spalt, V-Naht mit Stegabstand
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    afastamento final das mandíbulas
    de
    Backenabstand nach dem Schweissen
  • afastamento das barras de comando
    de
    Steuerstabastand
  • migration
    perspetiva razoável de afastamento
    de
    hinreichende Aussicht auf Abschiebung
  • administrative law / POLITICS
    efetivo afastamento do estrangeiro
    de
    tatsächliche Rückführung des Ausländers
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    afastamento inicial das mandíbulas
    de
    Backenabstand vor Schweissbeginn
  • administrative law
    afastamento no interesse do serviço
    de
    Freisetzung
  • European civil service
    afastamento no interesse do serviço
    de
    Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen
  • Law on aliens
    detenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detenção
    de
    Inhaftnahme, Haft
  • administrative law / migration
    afastamento do imigrante clandestino
    de
    Rückführung des illegalen Einwanderers
  • iron, steel and other metal industries
    preparação com afastamento dos bordos
    de
    Fuge mit Stegabstand, Stoss mit Luft, Schweissen mit Spalt, Stoss mit Spiel
  • iron, steel and other metal industries
    preparação sem afastamento dos bordos
    de
    Fuge ohne Stegabstand, Stoss ohne Luft, Schweissen ohne Spalt, Stoss ohne Spiel
  • chemical compound / industrial structures
    preparação sem afastamento dos bordos
    de
    Stoss ohne Spalt
  • TRANSPORT / land transport
    inversão do afastamento das pás de hélice
    de
    Rueckwaertslauf des Propellers
  • industrial structures / technology and technical regulations
    afastamento entre fusos de um retorcedor ascendente / escartamento dos fusos de um retorcedor ascendente
    de
    Spindelteilung einer Zwirnmaschine
  • POLITICS
    processo de afastamento de território dos estrangeiros
    de
    Verfahren zur Ausweisung von Ausländern
  • earth sciences
    quociente de afastamento em relação à ebulição nucleada
    de
    Sicherheit gegen Filmsieden
  • FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    subsídio de afastamento do lugar de interesse do serviço
    de
    Vergütung bei Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen
  • industrial structures / technology and technical regulations
    afastamento entre os cilindros de estiragem de um laminador
    de
    Teilung einer Strecke
  • rutura com afastamento das duas extremidades num anel refrigerante do reator
    de
    doppelseitig offene Durchtrennung eines Reaktorkuehlkreislaufs
  • regions and regional policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / European Union
    Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade / POSEI
    de
    POSEI, Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme
  • rutura da tubagem principal de refrigeração com afastamento das duas extremidades
    de
    doppelseitig offene Durchtrennung einer Hauptkuehlmittelleitung
  • regional policy
    Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias / POSEICAN
    de
    POSEICAN, Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme
  • regions and regional policy / ECONOMICS
    Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos / POSEIDOM / Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade dos Departamentos Ultramarinos Franceses
    de
    POSEIDOM, Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
afastamento – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/afastamento [visualizado em 2026-06-20 02:07:53].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos