- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
a.nu.la.ção
ɐnulɐˈsɐ̃w̃
ɐnulɐˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(de lei) Aufhebung feminino; (de contrato) Auflösung feminino; (de casamento) Nichtigkeitserklärung feminino
2.
(de decisão) Widerruf masculino
3.
(de pedido) Stornierung feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingabatimento ao ativo / anulação / abatimentodeAusbuchung, Abschreibung
- Community budgetanulação / anulação de autorizaçõesdeAufhebung
- Kyoto Protocol / emission trading / climate change policyanulaçãodeLöschung von Kyoto-Einheiten
- civil lawanulaçãodeAnfechtung
- electronics and electrical engineering / information technology and data processing / technology and technical regulationsanulação / cancelamentodeLöschung, Streichung
- preparation for marketestorno / anulaçãodeStornierung, Stornobuchung
- FINANCEanulação / cancelamentodeKraftloserklärung
- LAWanulaçãodeAufhebung, Nichtigerklaerung
- accountingabatimento parcial / abatimento parcial ao ativo / anulação parcialdeteilweise Abschreibung
- LAWtaxa de anulaçãodeGebühr für den Antrag auf Nichtigerklärung, Nichtigkeitsgebühr
- intellectual propertyação de anulaçãodeNichtigkeitsklage
- Law on aliensanulação de vistodeAnnullierung eines Visums
- FINANCEordem de anulaçãodeStornierung eines Auftrags, Storno
- communicationsanulação de saídadeAusgabeabbruch
- cooperation policy / ECONOMICS / FINANCE / accountinganulação de dívida / perdão de dívida / remissão de dívidadeSchuldenerlass, Schuldenaufhebung
- mechanical engineering / information technology and data processingsalto de bloco opcional / anulação de blocosdeSatzunterdrückung
- FINANCEanulação de dívida / defeasancedeEliminierung
- taxationanulação acumuladadekumulierte Abschreibungen
- LAW / business organisationanulação da dívidadeSchuldbefreiung
- LAW / Court of Justice of the European Unionrecurso de anulaçãodeNichtigkeitsklage, Anfechtungsklage
- data processing / information technology and data processingcaráter de anulaçãodeLöschzeichen
- statistics / accountinganulação de dívidasdeSchuldenaufhebung
- EUROPEAN UNION / FINANCEanulação da decisãodeAufhebung der Entscheidung, Rücknahme der Entscheidung
- LAWdivisão de anulaçãodeNichtigkeitsabteilung
- LAWrecurso de anulaçãodeBegehren einer Nichtigerklaerung
- intellectual property / LAWDivisão de AnulaçãodeNichtigkeitsabteilung
- EU institution / Community budgetanulação de dotaçõesdeVerfall von Mitteln, Inabgangstellung von Mitteln
- mechanical engineeringalavanca de libertação / alavanca de anulaçãodeAuslösehebel
- communications / information technology and data processinganulação de registosdeLösch-Datensatz
- communicationsmensagem de anulaçãodeStornierungsnachricht
- EUROPEAN UNION / FINANCEproposta de anulaçãodeAnnullierungsvorschlag
- Procedural lawremessa após anulaçãodeZurückverweisung nach Aufhebung
- family law / civil lawanulação do casamentodeUngültigerklärung einer Ehe, Nichtigerklärung der Ehe, Eheaufhebung
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsremessa após anulaçãodeZurückweisung nach Aufhebung
- preparation for marketanulação de provisõesdeWiedernehmen auf Abschreibungen oder Deckung
- FINANCEanulação de um pedidodeWiderruf eines Antrags
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTanulação da segurançadeAufhebung der Fahrwerkssperre
- data processing / information technology and data processinganulação de transaçãodeStreichen einer Transaktion, Löschung einer Transaktion
- data processing / information technology and data processinganulação de uma macrodeStreichen eines Makrobefehls, Löschung eines Makrobefehls
- EUROPEAN UNION / FINANCEser anulado / ser objeto de anulaçãodeeine Mittelbindung aufheben
- land transport / TRANSPORTanulação de uma tarifadeAußerkraftsetzung eines Tarifs, Aufhebung eines Tarifs
- data processing / information technology and data processinganulação de um comandodeUngültigkeitserklärung eines Befehls, rückgängig Machen eines Befehls
- data processing / information technology and data processinganulação de um comandodeLöschung eines Kommandos, Löschung eines Befehls
- data processing / information technology and data processinganulação de precedênciadePrioritätslöschung
- insuranceestornos só por anulaçãodePrämienrückerstattung im Falle der Auflösung der Versicherung
- communications policy / information technology and data processinganulação de uma transaçãodeZurücksetzung einer Transaktion
- information technology and data processingtécnica de anulação do ecodeTechnik der Echokompensation, Technik des Echoausgleichs
- LAWanulação parcial do acórdãodeteilweise Aufhebung des Urteils
- LAWrecurso de anulação parcialdeKlage auf teilweise Aufhebung
- EU Emissions Trading Schemeanulação de certificados MACF / anulação de certificados CBAMdeLöschung von CBAM-Zertifikaten
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
anulação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/anulação [visualizado em 2026-06-17 16:54:38].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingabatimento ao ativo / anulação / abatimentodeAusbuchung, Abschreibung
- Community budgetanulação / anulação de autorizaçõesdeAufhebung
- Kyoto Protocol / emission trading / climate change policyanulaçãodeLöschung von Kyoto-Einheiten
- civil lawanulaçãodeAnfechtung
- electronics and electrical engineering / information technology and data processing / technology and technical regulationsanulação / cancelamentodeLöschung, Streichung
- preparation for marketestorno / anulaçãodeStornierung, Stornobuchung
- FINANCEanulação / cancelamentodeKraftloserklärung
- LAWanulaçãodeAufhebung, Nichtigerklaerung
- accountingabatimento parcial / abatimento parcial ao ativo / anulação parcialdeteilweise Abschreibung
- LAWtaxa de anulaçãodeGebühr für den Antrag auf Nichtigerklärung, Nichtigkeitsgebühr
- intellectual propertyação de anulaçãodeNichtigkeitsklage
- Law on aliensanulação de vistodeAnnullierung eines Visums
- FINANCEordem de anulaçãodeStornierung eines Auftrags, Storno
- communicationsanulação de saídadeAusgabeabbruch
- cooperation policy / ECONOMICS / FINANCE / accountinganulação de dívida / perdão de dívida / remissão de dívidadeSchuldenerlass, Schuldenaufhebung
- mechanical engineering / information technology and data processingsalto de bloco opcional / anulação de blocosdeSatzunterdrückung
- FINANCEanulação de dívida / defeasancedeEliminierung
- taxationanulação acumuladadekumulierte Abschreibungen
- LAW / business organisationanulação da dívidadeSchuldbefreiung
- LAW / Court of Justice of the European Unionrecurso de anulaçãodeNichtigkeitsklage, Anfechtungsklage
- data processing / information technology and data processingcaráter de anulaçãodeLöschzeichen
- statistics / accountinganulação de dívidasdeSchuldenaufhebung
- EUROPEAN UNION / FINANCEanulação da decisãodeAufhebung der Entscheidung, Rücknahme der Entscheidung
- LAWdivisão de anulaçãodeNichtigkeitsabteilung
- LAWrecurso de anulaçãodeBegehren einer Nichtigerklaerung
- intellectual property / LAWDivisão de AnulaçãodeNichtigkeitsabteilung
- EU institution / Community budgetanulação de dotaçõesdeVerfall von Mitteln, Inabgangstellung von Mitteln
- mechanical engineeringalavanca de libertação / alavanca de anulaçãodeAuslösehebel
- communications / information technology and data processinganulação de registosdeLösch-Datensatz
- communicationsmensagem de anulaçãodeStornierungsnachricht
- EUROPEAN UNION / FINANCEproposta de anulaçãodeAnnullierungsvorschlag
- Procedural lawremessa após anulaçãodeZurückverweisung nach Aufhebung
- family law / civil lawanulação do casamentodeUngültigerklärung einer Ehe, Nichtigerklärung der Ehe, Eheaufhebung
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsremessa após anulaçãodeZurückweisung nach Aufhebung
- preparation for marketanulação de provisõesdeWiedernehmen auf Abschreibungen oder Deckung
- FINANCEanulação de um pedidodeWiderruf eines Antrags
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTanulação da segurançadeAufhebung der Fahrwerkssperre
- data processing / information technology and data processinganulação de transaçãodeStreichen einer Transaktion, Löschung einer Transaktion
- data processing / information technology and data processinganulação de uma macrodeStreichen eines Makrobefehls, Löschung eines Makrobefehls
- EUROPEAN UNION / FINANCEser anulado / ser objeto de anulaçãodeeine Mittelbindung aufheben
- land transport / TRANSPORTanulação de uma tarifadeAußerkraftsetzung eines Tarifs, Aufhebung eines Tarifs
- data processing / information technology and data processinganulação de um comandodeUngültigkeitserklärung eines Befehls, rückgängig Machen eines Befehls
- data processing / information technology and data processinganulação de um comandodeLöschung eines Kommandos, Löschung eines Befehls
- data processing / information technology and data processinganulação de precedênciadePrioritätslöschung
- insuranceestornos só por anulaçãodePrämienrückerstattung im Falle der Auflösung der Versicherung
- communications policy / information technology and data processinganulação de uma transaçãodeZurücksetzung einer Transaktion
- information technology and data processingtécnica de anulação do ecodeTechnik der Echokompensation, Technik des Echoausgleichs
- LAWanulação parcial do acórdãodeteilweise Aufhebung des Urteils
- LAWrecurso de anulação parcialdeKlage auf teilweise Aufhebung
- EU Emissions Trading Schemeanulação de certificados MACF / anulação de certificados CBAMdeLöschung von CBAM-Zertifikaten
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
anulação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/anulação [visualizado em 2026-06-17 16:54:38].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: