hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

de.sis.tên.ci.aseparador fonéticadəziʃˈtẽsjɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(de um curso) Aufgabe feminino, Beendigung feminino; (de um cargo) Rücktritt masculino; (de reserva) Abbestellung feminino
2.
(renúncia) Verzicht masculino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    desistência
    de
    Klagerücknahme
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    desistência
    de
    Rücknahme der Klage oder eines Antrags
  • mechanical engineering / LAW / technology and technical regulations
    desistência
    de
    Außergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme
  • TRANSPORT
    desistência
    de
    Fluggast, der einen gebuchten Flug nicht antritt
  • migration
    desistência tácita
    de
    stillschweigende Rücknahme
  • Procedural law
    desistência do recurso
    de
    Rücknahme des Rechtsmittels
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    desistência do recurso
    de
    Rücknahme eines Rechtsmittels
  • Procedural law
    desistência da instância
    de
    die Klage zurücknehmen
  • communications / LAW
    desistência do remetente / renúncia do remetente
    de
    Abtreten eines Anspruchs durch den Absender
  • EUROPEAN UNION / LAW
    a desistência de um candidato
    de
    der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten
  • Law on aliens
    desistência do pedido de asilo / retirada do pedido de asilo
    de
    Rücknahme des Asylantrags
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
desistência – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/desistência [visualizado em 2026-06-17 02:33:56].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    desistência
    de
    Klagerücknahme
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    desistência
    de
    Rücknahme der Klage oder eines Antrags
  • mechanical engineering / LAW / technology and technical regulations
    desistência
    de
    Außergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme
  • TRANSPORT
    desistência
    de
    Fluggast, der einen gebuchten Flug nicht antritt
  • migration
    desistência tácita
    de
    stillschweigende Rücknahme
  • Procedural law
    desistência do recurso
    de
    Rücknahme des Rechtsmittels
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    desistência do recurso
    de
    Rücknahme eines Rechtsmittels
  • Procedural law
    desistência da instância
    de
    die Klage zurücknehmen
  • communications / LAW
    desistência do remetente / renúncia do remetente
    de
    Abtreten eines Anspruchs durch den Absender
  • EUROPEAN UNION / LAW
    a desistência de um candidato
    de
    der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten
  • Law on aliens
    desistência do pedido de asilo / retirada do pedido de asilo
    de
    Rücknahme des Asylantrags
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
desistência – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/desistência [visualizado em 2026-06-17 02:33:56].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos