hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ces.sa.ção separador fonéticasəsɐˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(fim) Aufhören neutro, Ende neutro; (de atividade, pagamentos) Einstellen neutro
2.
(temporária) Unterbrechung feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • right of asylum / migration
    cessação do estatuto de refugiado / cessação
    de
    Beendigung
  • LAW
    ação de cessação
    de
    Unterlassungsklage, Unterlassungsanspruch
  • financial market
    ordem de cessação / ordem stop
    de
    Stop-Loss-Order
  • financial market
    ordem de cessação
    de
    Trailing-Stopp-Order
  • insurance
    idade de cessação
    de
    Alter, in dem die Police erlischt
  • medical science
    teste de cessação
    de
    expositionsbezogene Interventionsstudie
  • European civil service / social protection
    pedido de cessação
    de
    Kündigung
  • consumer protection / civil law
    direito de rescindir o contrato / direito de cessação / direito de rescisão
    de
    Recht auf Beendigung des Vertrags, Recht auf Vertragsbeendigung
  • fisheries
    cessação temporária / cessação temporária das atividades de pesca
    de
    vorübergehende Stilllegung, zeitweilige Stilllegung
  • fisheries
    cessação definitiva / cessação definitiva das atividades de pesca
    de
    endgültige Einstellung, endgültige Einstellung der Fangtätigkeit
  • EUROPEAN UNION
    desligamento de serviço / cessação de serviço
    de
    Freisetzung
  • European civil service
    cessação de funções
    de
    Ausscheiden aus dem Dienst
  • pay policy
    cessação de funções
    de
    beendigung des beschäftigungsverhältnisses
  • European civil service / social protection
    cessação de funções
    de
    aus dem Dienst ausscheiden
  • Procedural law
    cessação das funções
    de
    Ablauf der Amtstätigkeit, Abschluss der Amtstätigkeit, Ausscheiden aus dem Dienst, Beendigung der Amtszeit
  • migration / international instrument
    cláusula de cessação
    de
    Beendigungsklausel
  • legal profession / EU institution / operation of the Institutions
    cessação das funções
    de
    Beendigung der Amtszeit
  • LAW
    cessação do comércio / cessação da atividade comercial
    de
    Betriebseinstellung, Geschäftsaufgabe
  • communications
    cessação das emissões
    de
    Einstellung von Funkaussendungen
  • insurance
    cessação da inscrição
    de
    Beendigung der Versicherungszugehörigkeit, Beendigung des Versicherungsverhältnisses
  • LAW
    cessação do impedimento
    de
    Wegfall des Hindernisses
  • pharmaceutical industry
    experimento de cessação
    de
    expositionsbezogene Interventionsstudie
  • POLITICS / international conflict / defence
    cessação das hostilidades
    de
    Einstellung der Feindseligkeiten
  • social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAW
    cessação da relação laboral
    de
    Abgang, Abwanderung, Ausscheiden
  • medical science
    cessação do consumo de tabaco
    de
    Raucherentwöhnung
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    cessação antecipada de funções
    de
    vorzeitige Beendigung der Amtszeit
  • EUROPEAN UNION
    cessação voluntária de funções
    de
    Volontariat, Freisetzung
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    cessação definitiva de funções
    de
    Ausscheiden aus dem Dienst
  • EUROPEAN UNION / employment / European civil service / social affairs
    compensação por cessação de funções / subsídio de cessação de funções / indemnização de saída
    de
    Abgangsgeld, Abfindung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAW
    prémio de cessação de atividade
    de
    Abgangsprämie, Pensionierungsgeld
  • European civil service
    cessação definitiva das funções
    de
    endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst
  • LAW
    cessação da relação de trabalho
    de
    Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    prémio de cessação de atividade
    de
    Prämie für die Aufgabe von Betrieben
  • right of asylum / migration
    disposições relativas à cessação
    de
    Beendigungsbestimmungen, Erlöschungsbestimmungen
  • termination of employment / accounting / fringe benefit
    benefício de cessação de emprego
    de
    Leistung aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
  • preparation for market / LAW
    suspensão de pagamentos / estado de cessação de pagamentos
    de
    Zahlungseinstellung
  • ENVIRONMENT
    rescisão do contrato de trabalho / cessação do contrato de trabalho
    de
    Beendigung des Arbeitsverhältnisses
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    cessação do contrato de trabalho
    de
    Beendigung des Zeitarbeitsvertrags
  • Procedural law
    cessação de funções do presidente / cessação do mandato do presidente
    de
    Ende der Amtszeit des Präsidenten
  • migration / international balance
    cessação da condição de refugiado / cessação do estatuto de refugiado
    de
    Verlust der Flüchtlingseigenschaft, Beendigung des Flüchtlingsstatus
  • legal profession / EU institution / operation of the Institutions
    cessação de funções do presidente
    de
    Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt, Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)
  • insurance
    cessação do pagamento dos prémios
    de
    Einstellung der Prämienzahlung
  • LAW
    cessação da vigência de um acordo
    de
    Außerkraftsetzung eines Übereinkommens
  • Procedural law
    reatamento da instância / cessação da suspensão da instância
    de
    Fortsetzung des Verfahrens
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    cessação da suspensão da instância
    de
    Fortsetzung des Verfahrens
  • insurance
    cessação de um direito à prestações / cessação de um direito à prestações / termo de um direito à prestações
    de
    Erlöschen des Leistungsanspruchs, Beendigung der Bezugsberechtigung
  • POLITICS
    acordo de cessação das hostilidades
    de
    vereinbarte Waffenruhe, Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten
  • EUROPEAN UNION
    cessação de funções de funcionários
    de
    Freisetzung von Beamten
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização para libertação de lugares / compensação por cessação de funções
    de
    Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst, Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst, Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
  • administrative law / SOCIAL QUESTIONS
    indemnização por cessação de funções
    de
    Prämie bei Ausscheiden aus dem Dienst
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cessação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cessação [visualizado em 2026-06-16 09:44:06].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • right of asylum / migration
    cessação do estatuto de refugiado / cessação
    de
    Beendigung
  • LAW
    ação de cessação
    de
    Unterlassungsklage, Unterlassungsanspruch
  • financial market
    ordem de cessação / ordem stop
    de
    Stop-Loss-Order
  • financial market
    ordem de cessação
    de
    Trailing-Stopp-Order
  • insurance
    idade de cessação
    de
    Alter, in dem die Police erlischt
  • medical science
    teste de cessação
    de
    expositionsbezogene Interventionsstudie
  • European civil service / social protection
    pedido de cessação
    de
    Kündigung
  • consumer protection / civil law
    direito de rescindir o contrato / direito de cessação / direito de rescisão
    de
    Recht auf Beendigung des Vertrags, Recht auf Vertragsbeendigung
  • fisheries
    cessação temporária / cessação temporária das atividades de pesca
    de
    vorübergehende Stilllegung, zeitweilige Stilllegung
  • fisheries
    cessação definitiva / cessação definitiva das atividades de pesca
    de
    endgültige Einstellung, endgültige Einstellung der Fangtätigkeit
  • EUROPEAN UNION
    desligamento de serviço / cessação de serviço
    de
    Freisetzung
  • European civil service
    cessação de funções
    de
    Ausscheiden aus dem Dienst
  • pay policy
    cessação de funções
    de
    beendigung des beschäftigungsverhältnisses
  • European civil service / social protection
    cessação de funções
    de
    aus dem Dienst ausscheiden
  • Procedural law
    cessação das funções
    de
    Ablauf der Amtstätigkeit, Abschluss der Amtstätigkeit, Ausscheiden aus dem Dienst, Beendigung der Amtszeit
  • migration / international instrument
    cláusula de cessação
    de
    Beendigungsklausel
  • legal profession / EU institution / operation of the Institutions
    cessação das funções
    de
    Beendigung der Amtszeit
  • LAW
    cessação do comércio / cessação da atividade comercial
    de
    Betriebseinstellung, Geschäftsaufgabe
  • communications
    cessação das emissões
    de
    Einstellung von Funkaussendungen
  • insurance
    cessação da inscrição
    de
    Beendigung der Versicherungszugehörigkeit, Beendigung des Versicherungsverhältnisses
  • LAW
    cessação do impedimento
    de
    Wegfall des Hindernisses
  • pharmaceutical industry
    experimento de cessação
    de
    expositionsbezogene Interventionsstudie
  • POLITICS / international conflict / defence
    cessação das hostilidades
    de
    Einstellung der Feindseligkeiten
  • social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAW
    cessação da relação laboral
    de
    Abgang, Abwanderung, Ausscheiden
  • medical science
    cessação do consumo de tabaco
    de
    Raucherentwöhnung
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    cessação antecipada de funções
    de
    vorzeitige Beendigung der Amtszeit
  • EUROPEAN UNION
    cessação voluntária de funções
    de
    Volontariat, Freisetzung
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    cessação definitiva de funções
    de
    Ausscheiden aus dem Dienst
  • EUROPEAN UNION / employment / European civil service / social affairs
    compensação por cessação de funções / subsídio de cessação de funções / indemnização de saída
    de
    Abgangsgeld, Abfindung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAW
    prémio de cessação de atividade
    de
    Abgangsprämie, Pensionierungsgeld
  • European civil service
    cessação definitiva das funções
    de
    endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst
  • LAW
    cessação da relação de trabalho
    de
    Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    prémio de cessação de atividade
    de
    Prämie für die Aufgabe von Betrieben
  • right of asylum / migration
    disposições relativas à cessação
    de
    Beendigungsbestimmungen, Erlöschungsbestimmungen
  • termination of employment / accounting / fringe benefit
    benefício de cessação de emprego
    de
    Leistung aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
  • preparation for market / LAW
    suspensão de pagamentos / estado de cessação de pagamentos
    de
    Zahlungseinstellung
  • ENVIRONMENT
    rescisão do contrato de trabalho / cessação do contrato de trabalho
    de
    Beendigung des Arbeitsverhältnisses
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    cessação do contrato de trabalho
    de
    Beendigung des Zeitarbeitsvertrags
  • Procedural law
    cessação de funções do presidente / cessação do mandato do presidente
    de
    Ende der Amtszeit des Präsidenten
  • migration / international balance
    cessação da condição de refugiado / cessação do estatuto de refugiado
    de
    Verlust der Flüchtlingseigenschaft, Beendigung des Flüchtlingsstatus
  • legal profession / EU institution / operation of the Institutions
    cessação de funções do presidente
    de
    Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt, Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)
  • insurance
    cessação do pagamento dos prémios
    de
    Einstellung der Prämienzahlung
  • LAW
    cessação da vigência de um acordo
    de
    Außerkraftsetzung eines Übereinkommens
  • Procedural law
    reatamento da instância / cessação da suspensão da instância
    de
    Fortsetzung des Verfahrens
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    cessação da suspensão da instância
    de
    Fortsetzung des Verfahrens
  • insurance
    cessação de um direito à prestações / cessação de um direito à prestações / termo de um direito à prestações
    de
    Erlöschen des Leistungsanspruchs, Beendigung der Bezugsberechtigung
  • POLITICS
    acordo de cessação das hostilidades
    de
    vereinbarte Waffenruhe, Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten
  • EUROPEAN UNION
    cessação de funções de funcionários
    de
    Freisetzung von Beamten
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização para libertação de lugares / compensação por cessação de funções
    de
    Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst, Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst, Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
  • administrative law / SOCIAL QUESTIONS
    indemnização por cessação de funções
    de
    Prämie bei Ausscheiden aus dem Dienst
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cessação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cessação [visualizado em 2026-06-16 09:44:06].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos