- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ces.sa.ção
səsɐˈsɐ̃w̃
səsɐˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(fim) Aufhören neutro, Ende neutro; (de atividade, pagamentos) Einstellen neutro
2.
(temporária) Unterbrechung feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- right of asylum / migrationcessação do estatuto de refugiado / cessaçãodeBeendigung
- LAWação de cessaçãodeUnterlassungsklage, Unterlassungsanspruch
- financial marketordem de cessação / ordem stopdeStop-Loss-Order
- financial marketordem de cessaçãodeTrailing-Stopp-Order
- insuranceidade de cessaçãodeAlter, in dem die Police erlischt
- medical scienceteste de cessaçãodeexpositionsbezogene Interventionsstudie
- European civil service / social protectionpedido de cessaçãodeKündigung
- consumer protection / civil lawdireito de rescindir o contrato / direito de cessação / direito de rescisãodeRecht auf Beendigung des Vertrags, Recht auf Vertragsbeendigung
- fisheriescessação temporária / cessação temporária das atividades de pescadevorübergehende Stilllegung, zeitweilige Stilllegung
- fisheriescessação definitiva / cessação definitiva das atividades de pescadeendgültige Einstellung, endgültige Einstellung der Fangtätigkeit
- EUROPEAN UNIONdesligamento de serviço / cessação de serviçodeFreisetzung
- European civil servicecessação de funçõesdeAusscheiden aus dem Dienst
- pay policycessação de funçõesdebeendigung des beschäftigungsverhältnisses
- European civil service / social protectioncessação de funçõesdeaus dem Dienst ausscheiden
- Procedural lawcessação das funçõesdeAblauf der Amtstätigkeit, Abschluss der Amtstätigkeit, Ausscheiden aus dem Dienst, Beendigung der Amtszeit
- migration / international instrumentcláusula de cessaçãodeBeendigungsklausel
- legal profession / EU institution / operation of the Institutionscessação das funçõesdeBeendigung der Amtszeit
- LAWcessação do comércio / cessação da atividade comercialdeBetriebseinstellung, Geschäftsaufgabe
- communicationscessação das emissõesdeEinstellung von Funkaussendungen
- insurancecessação da inscriçãodeBeendigung der Versicherungszugehörigkeit, Beendigung des Versicherungsverhältnisses
- LAWcessação do impedimentodeWegfall des Hindernisses
- pharmaceutical industryexperimento de cessaçãodeexpositionsbezogene Interventionsstudie
- POLITICS / international conflict / defencecessação das hostilidadesdeEinstellung der Feindseligkeiten
- social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWcessação da relação laboraldeAbgang, Abwanderung, Ausscheiden
- medical sciencecessação do consumo de tabacodeRaucherentwöhnung
- parliamentary proceedings / European Parliamentcessação antecipada de funçõesdevorzeitige Beendigung der Amtszeit
- EUROPEAN UNIONcessação voluntária de funçõesdeVolontariat, Freisetzung
- SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScessação definitiva de funçõesdeAusscheiden aus dem Dienst
- EUROPEAN UNION / employment / European civil service / social affairscompensação por cessação de funções / subsídio de cessação de funções / indemnização de saídadeAbgangsgeld, Abfindung
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWprémio de cessação de atividadedeAbgangsprämie, Pensionierungsgeld
- European civil servicecessação definitiva das funçõesdeendgültiges Ausscheiden aus dem Dienst
- LAWcessação da relação de trabalhodeAusscheiden aus dem Arbeitsverhältnis
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESprémio de cessação de atividadedePrämie für die Aufgabe von Betrieben
- right of asylum / migrationdisposições relativas à cessaçãodeBeendigungsbestimmungen, Erlöschungsbestimmungen
- termination of employment / accounting / fringe benefitbenefício de cessação de empregodeLeistung aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
- preparation for market / LAWsuspensão de pagamentos / estado de cessação de pagamentosdeZahlungseinstellung
- ENVIRONMENTrescisão do contrato de trabalho / cessação do contrato de trabalhodeBeendigung des Arbeitsverhältnisses
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScessação do contrato de trabalhodeBeendigung des Zeitarbeitsvertrags
- Procedural lawcessação de funções do presidente / cessação do mandato do presidentedeEnde der Amtszeit des Präsidenten
- migration / international balancecessação da condição de refugiado / cessação do estatuto de refugiadodeVerlust der Flüchtlingseigenschaft, Beendigung des Flüchtlingsstatus
- legal profession / EU institution / operation of the Institutionscessação de funções do presidentedeAusscheiden des Präsidenten aus dem Amt, Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)
- insurancecessação do pagamento dos prémiosdeEinstellung der Prämienzahlung
- LAWcessação da vigência de um acordodeAußerkraftsetzung eines Übereinkommens
- Procedural lawreatamento da instância / cessação da suspensão da instânciadeFortsetzung des Verfahrens
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingscessação da suspensão da instânciadeFortsetzung des Verfahrens
- insurancecessação de um direito à prestações / cessação de um direito à prestações / termo de um direito à prestaçõesdeErlöschen des Leistungsanspruchs, Beendigung der Bezugsberechtigung
- POLITICSacordo de cessação das hostilidadesdevereinbarte Waffenruhe, Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten
- EUROPEAN UNIONcessação de funções de funcionáriosdeFreisetzung von Beamten
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSindemnização para libertação de lugares / compensação por cessação de funçõesdeEntschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst, Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst, Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
- administrative law / SOCIAL QUESTIONSindemnização por cessação de funçõesdePrämie bei Ausscheiden aus dem Dienst
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cessação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cessação [visualizado em 2026-06-16 11:51:13].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- right of asylum / migrationcessação do estatuto de refugiado / cessaçãodeBeendigung
- LAWação de cessaçãodeUnterlassungsklage, Unterlassungsanspruch
- financial marketordem de cessação / ordem stopdeStop-Loss-Order
- financial marketordem de cessaçãodeTrailing-Stopp-Order
- insuranceidade de cessaçãodeAlter, in dem die Police erlischt
- medical scienceteste de cessaçãodeexpositionsbezogene Interventionsstudie
- European civil service / social protectionpedido de cessaçãodeKündigung
- consumer protection / civil lawdireito de rescindir o contrato / direito de cessação / direito de rescisãodeRecht auf Beendigung des Vertrags, Recht auf Vertragsbeendigung
- fisheriescessação temporária / cessação temporária das atividades de pescadevorübergehende Stilllegung, zeitweilige Stilllegung
- fisheriescessação definitiva / cessação definitiva das atividades de pescadeendgültige Einstellung, endgültige Einstellung der Fangtätigkeit
- EUROPEAN UNIONdesligamento de serviço / cessação de serviçodeFreisetzung
- European civil servicecessação de funçõesdeAusscheiden aus dem Dienst
- pay policycessação de funçõesdebeendigung des beschäftigungsverhältnisses
- European civil service / social protectioncessação de funçõesdeaus dem Dienst ausscheiden
- Procedural lawcessação das funçõesdeAblauf der Amtstätigkeit, Abschluss der Amtstätigkeit, Ausscheiden aus dem Dienst, Beendigung der Amtszeit
- migration / international instrumentcláusula de cessaçãodeBeendigungsklausel
- legal profession / EU institution / operation of the Institutionscessação das funçõesdeBeendigung der Amtszeit
- LAWcessação do comércio / cessação da atividade comercialdeBetriebseinstellung, Geschäftsaufgabe
- communicationscessação das emissõesdeEinstellung von Funkaussendungen
- insurancecessação da inscriçãodeBeendigung der Versicherungszugehörigkeit, Beendigung des Versicherungsverhältnisses
- LAWcessação do impedimentodeWegfall des Hindernisses
- pharmaceutical industryexperimento de cessaçãodeexpositionsbezogene Interventionsstudie
- POLITICS / international conflict / defencecessação das hostilidadesdeEinstellung der Feindseligkeiten
- social security / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWcessação da relação laboraldeAbgang, Abwanderung, Ausscheiden
- medical sciencecessação do consumo de tabacodeRaucherentwöhnung
- parliamentary proceedings / European Parliamentcessação antecipada de funçõesdevorzeitige Beendigung der Amtszeit
- EUROPEAN UNIONcessação voluntária de funçõesdeVolontariat, Freisetzung
- SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScessação definitiva de funçõesdeAusscheiden aus dem Dienst
- EUROPEAN UNION / employment / European civil service / social affairscompensação por cessação de funções / subsídio de cessação de funções / indemnização de saídadeAbgangsgeld, Abfindung
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWprémio de cessação de atividadedeAbgangsprämie, Pensionierungsgeld
- European civil servicecessação definitiva das funçõesdeendgültiges Ausscheiden aus dem Dienst
- LAWcessação da relação de trabalhodeAusscheiden aus dem Arbeitsverhältnis
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESprémio de cessação de atividadedePrämie für die Aufgabe von Betrieben
- right of asylum / migrationdisposições relativas à cessaçãodeBeendigungsbestimmungen, Erlöschungsbestimmungen
- termination of employment / accounting / fringe benefitbenefício de cessação de empregodeLeistung aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
- preparation for market / LAWsuspensão de pagamentos / estado de cessação de pagamentosdeZahlungseinstellung
- ENVIRONMENTrescisão do contrato de trabalho / cessação do contrato de trabalhodeBeendigung des Arbeitsverhältnisses
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScessação do contrato de trabalhodeBeendigung des Zeitarbeitsvertrags
- Procedural lawcessação de funções do presidente / cessação do mandato do presidentedeEnde der Amtszeit des Präsidenten
- migration / international balancecessação da condição de refugiado / cessação do estatuto de refugiadodeVerlust der Flüchtlingseigenschaft, Beendigung des Flüchtlingsstatus
- legal profession / EU institution / operation of the Institutionscessação de funções do presidentedeAusscheiden des Präsidenten aus dem Amt, Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)
- insurancecessação do pagamento dos prémiosdeEinstellung der Prämienzahlung
- LAWcessação da vigência de um acordodeAußerkraftsetzung eines Übereinkommens
- Procedural lawreatamento da instância / cessação da suspensão da instânciadeFortsetzung des Verfahrens
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingscessação da suspensão da instânciadeFortsetzung des Verfahrens
- insurancecessação de um direito à prestações / cessação de um direito à prestações / termo de um direito à prestaçõesdeErlöschen des Leistungsanspruchs, Beendigung der Bezugsberechtigung
- POLITICSacordo de cessação das hostilidadesdevereinbarte Waffenruhe, Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten
- EUROPEAN UNIONcessação de funções de funcionáriosdeFreisetzung von Beamten
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSindemnização para libertação de lugares / compensação por cessação de funçõesdeEntschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst, Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst, Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
- administrative law / SOCIAL QUESTIONSindemnização por cessação de funçõesdePrämie bei Ausscheiden aus dem Dienst
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cessação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/cessação [visualizado em 2026-06-16 11:51:13].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: