hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(paralisação) Lähmung feminino
2.
(de dinheiro) Festlegung feminino
3.
MEDICINA (dos membros) Immobilisation feminino, Immobilisierung feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW / rights and freedoms
    imobilização
    de
    Zwangsmittel
  • FINANCE
    imobilização
    de
    Immobilisierung
  • international law / maritime and inland waterway transport
    detenção / retenção / imobilização
    de
    Zurückhalten
  • air transport
    retenção no solo / imobilização / aeronave estacionada em terra
    de
    Startverbot, Flugverbot
  • life sciences
    imobilização
    de
    Immobilisierung
  • ECONOMICS
    imobilização
    de
    Festlegung, Immobilisierung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    imobilização
    de
    Ruhigstellung, Ruhigstellen
  • ENVIRONMENT
    imobilização
    de
    Immobilisierung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    imobilização
    de
    Ruhigstellung, Ruhigstellen
  • land transport / TRANSPORT
    dias de imobilização
    de
    Tage der Nichtbetriebsfähigkeit
  • accounting
    imobilizado corpóreo / ativo fixo tangível / ativo fixo corpóreo / imobilização corpórea
    de
    Sachanlage
  • land transport / TRANSPORT
    tempo de imobilização
    de
    Haltezeit
  • preparation for market
    imobilização em curso
    de
    Anlagen im Bau
  • mechanical engineering
    biela de imobilização
    de
    Stellstange
  • mechanical engineering
    travão de imobilização
    de
    Feststellbremse
  • accounting
    ativo fixo intangível / imobilização incorpórea / imobilizado incorpóreo / ativo fixo incorpóreo
    de
    langfristiger immaterieller Vermögenswert, immaterieller Anlagewert
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    decisão de imobilização
    de
    Anordnung auf Zurückhaltung
  • preparation for market
    imobilização financeira
    de
    Finanzanlagen
  • medical science
    imobilização enzimática
    de
    Immobilisierung von Enzymen
  • land transport
    imobilização do veículo
    de
    Untersagung der Fortsetzung der Fahrt
  • sistema de imobilização
    de
    EWS-Anlage
  • mechanical engineering
    cavilha de imobilização
    de
    Teilstift, Teilbolzen, Indexstift, Indexbolzen, Teilklinke
  • insurance
    estorno por imobilização / estorno por paralisação
    de
    Rückerstattung wegen Abtakelung des Schiffes
  • medical science
    material de imobilização
    de
    Immobilisierungsmaterial
  • land transport / mechanical engineering
    distância de travagem / distância de imobilização
    de
    Bremsweg
  • imobilização dos desperdícios / fixação dos desperdícios / imobilização dos resíduos / fixação dos resíduos
    de
    Abfalleinbindung
  • ENVIRONMENT
    imobilização de poluentes
    de
    Schadstoffimmobilisierung
  • medical science
    imobilização por inclusão
    de
    Fixierung durch Einschluss
  • medical science
    imobilização por adsorção
    de
    Bindung durch Adsorption
  • land transport / TRANSPORT
    imobilização de um veículo
    de
    Stillstand eines Fahrzeuges
  • animal health
    aparelho de contenção / dispositivo de imobilização
    de
    Mittel zur Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Fixator, Vorrichtung zur Fixierung
  • land transport / TRANSPORT
    duração média de imobilização
    de
    mittlere Ausfalldauer
  • ENVIRONMENT
    grau de imobilização atingido
    de
    Immobilisierungsgrad
  • medical science
    imobilização em suporte sólido
    de
    Trägereinschluss
  • maritime transport
    tempo de imobilização no porto
    de
    Hafenumschlagszeit, Wartezeit im Hafen
  • accounting
    imobilização corpórea em curso
    de
    Anlagen im Bau
  • earth sciences
    imobilização de poeira de betão
    de
    Fixierung von Betonstaub
  • TRANSPORT / land transport
    tempo de imobilização na estação / tempo de espera na estação
    de
    Haltestellenaufenthaltszeit
  • medical science
    imobilização por ligação cruzada
    de
    Immobilisierung durch Quervernetzung
  • medical science
    imobilização por união covalente
    de
    Fixierung durch kovalente Bindung
  • mechanical engineering
    imobilização da cabina pelo paraquedas
    de
    Festklemmen der Kabine
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    dispositivo de imobilização de alavanca
    de
    Hebelsperre
  • air transport / TRANSPORT
    decisão de imobilização de um tipo de avião
    de
    Flugverbot für einen Luftfahrzeugtyp
  • mechanical engineering
    válvula de isolamento do anel de refrigeração / válvula de imobilização do anel de refrigeração
    de
    Kuehlkreislauf-Absperrarmatur
  • ECONOMICS
    imobilização temporária de liquidez não utilizada
    de
    Anlage zeitweise nicht benötigter Gelder
  • preparation for market
    imobilizações
    de
    immaterielle Vermögensgegenstände und Sachanlagen
  • preparation for market
    imobilizações em curso
    de
    Anlagen im Bau
  • preparation for market / FINANCE
    conta de poupança para investimentos / conta de investimentos / conta das imobilizações
    de
    Anlagesparkonto, Anlagekonto
  • preparation for market / statistics
    imobilizações retiradas
    de
    Anlagenabgänge
  • accounting / FINANCE
    imobilizações financeiras
    de
    Finanzanlagen
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
imobilização – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/imobilização [visualizado em 2026-06-23 06:29:10].
palavras parecidas com imobilização

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW / rights and freedoms
    imobilização
    de
    Zwangsmittel
  • FINANCE
    imobilização
    de
    Immobilisierung
  • international law / maritime and inland waterway transport
    detenção / retenção / imobilização
    de
    Zurückhalten
  • air transport
    retenção no solo / imobilização / aeronave estacionada em terra
    de
    Startverbot, Flugverbot
  • life sciences
    imobilização
    de
    Immobilisierung
  • ECONOMICS
    imobilização
    de
    Festlegung, Immobilisierung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    imobilização
    de
    Ruhigstellung, Ruhigstellen
  • ENVIRONMENT
    imobilização
    de
    Immobilisierung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    imobilização
    de
    Ruhigstellung, Ruhigstellen
  • land transport / TRANSPORT
    dias de imobilização
    de
    Tage der Nichtbetriebsfähigkeit
  • accounting
    imobilizado corpóreo / ativo fixo tangível / ativo fixo corpóreo / imobilização corpórea
    de
    Sachanlage
  • land transport / TRANSPORT
    tempo de imobilização
    de
    Haltezeit
  • preparation for market
    imobilização em curso
    de
    Anlagen im Bau
  • mechanical engineering
    biela de imobilização
    de
    Stellstange
  • mechanical engineering
    travão de imobilização
    de
    Feststellbremse
  • accounting
    ativo fixo intangível / imobilização incorpórea / imobilizado incorpóreo / ativo fixo incorpóreo
    de
    langfristiger immaterieller Vermögenswert, immaterieller Anlagewert
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    decisão de imobilização
    de
    Anordnung auf Zurückhaltung
  • preparation for market
    imobilização financeira
    de
    Finanzanlagen
  • medical science
    imobilização enzimática
    de
    Immobilisierung von Enzymen
  • land transport
    imobilização do veículo
    de
    Untersagung der Fortsetzung der Fahrt
  • sistema de imobilização
    de
    EWS-Anlage
  • mechanical engineering
    cavilha de imobilização
    de
    Teilstift, Teilbolzen, Indexstift, Indexbolzen, Teilklinke
  • insurance
    estorno por imobilização / estorno por paralisação
    de
    Rückerstattung wegen Abtakelung des Schiffes
  • medical science
    material de imobilização
    de
    Immobilisierungsmaterial
  • land transport / mechanical engineering
    distância de travagem / distância de imobilização
    de
    Bremsweg
  • imobilização dos desperdícios / fixação dos desperdícios / imobilização dos resíduos / fixação dos resíduos
    de
    Abfalleinbindung
  • ENVIRONMENT
    imobilização de poluentes
    de
    Schadstoffimmobilisierung
  • medical science
    imobilização por inclusão
    de
    Fixierung durch Einschluss
  • medical science
    imobilização por adsorção
    de
    Bindung durch Adsorption
  • land transport / TRANSPORT
    imobilização de um veículo
    de
    Stillstand eines Fahrzeuges
  • animal health
    aparelho de contenção / dispositivo de imobilização
    de
    Mittel zur Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Fixator, Vorrichtung zur Fixierung
  • land transport / TRANSPORT
    duração média de imobilização
    de
    mittlere Ausfalldauer
  • ENVIRONMENT
    grau de imobilização atingido
    de
    Immobilisierungsgrad
  • medical science
    imobilização em suporte sólido
    de
    Trägereinschluss
  • maritime transport
    tempo de imobilização no porto
    de
    Hafenumschlagszeit, Wartezeit im Hafen
  • accounting
    imobilização corpórea em curso
    de
    Anlagen im Bau
  • earth sciences
    imobilização de poeira de betão
    de
    Fixierung von Betonstaub
  • TRANSPORT / land transport
    tempo de imobilização na estação / tempo de espera na estação
    de
    Haltestellenaufenthaltszeit
  • medical science
    imobilização por ligação cruzada
    de
    Immobilisierung durch Quervernetzung
  • medical science
    imobilização por união covalente
    de
    Fixierung durch kovalente Bindung
  • mechanical engineering
    imobilização da cabina pelo paraquedas
    de
    Festklemmen der Kabine
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    dispositivo de imobilização de alavanca
    de
    Hebelsperre
  • air transport / TRANSPORT
    decisão de imobilização de um tipo de avião
    de
    Flugverbot für einen Luftfahrzeugtyp
  • mechanical engineering
    válvula de isolamento do anel de refrigeração / válvula de imobilização do anel de refrigeração
    de
    Kuehlkreislauf-Absperrarmatur
  • ECONOMICS
    imobilização temporária de liquidez não utilizada
    de
    Anlage zeitweise nicht benötigter Gelder
  • preparation for market
    imobilizações
    de
    immaterielle Vermögensgegenstände und Sachanlagen
  • preparation for market
    imobilizações em curso
    de
    Anlagen im Bau
  • preparation for market / FINANCE
    conta de poupança para investimentos / conta de investimentos / conta das imobilizações
    de
    Anlagesparkonto, Anlagekonto
  • preparation for market / statistics
    imobilizações retiradas
    de
    Anlagenabgänge
  • accounting / FINANCE
    imobilizações financeiras
    de
    Finanzanlagen
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
imobilização – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/imobilização [visualizado em 2026-06-23 06:29:10].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos