- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome feminino
1.
(paralisação) Lähmung feminino
2.
(de dinheiro) Festlegung feminino
3.
MEDICINA (dos membros) Immobilisation feminino, Immobilisierung feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / rights and freedomsimobilizaçãodeZwangsmittel
- FINANCEimobilizaçãodeImmobilisierung
- international law / maritime and inland waterway transportdetenção / retenção / imobilizaçãodeZurückhalten
- air transportretenção no solo / imobilização / aeronave estacionada em terradeStartverbot, Flugverbot
- life sciencesimobilizaçãodeImmobilisierung
- ECONOMICSimobilizaçãodeFestlegung, Immobilisierung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESimobilizaçãodeRuhigstellung, Ruhigstellen
- ENVIRONMENTimobilizaçãodeImmobilisierung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESimobilizaçãodeRuhigstellung, Ruhigstellen
- land transport / TRANSPORTdias de imobilizaçãodeTage der Nichtbetriebsfähigkeit
- accountingimobilizado corpóreo / ativo fixo tangível / ativo fixo corpóreo / imobilização corpóreadeSachanlage
- land transport / TRANSPORTtempo de imobilizaçãodeHaltezeit
- preparation for marketimobilização em cursodeAnlagen im Bau
- mechanical engineeringbiela de imobilizaçãodeStellstange
- mechanical engineeringtravão de imobilizaçãodeFeststellbremse
- accountingativo fixo intangível / imobilização incorpórea / imobilizado incorpóreo / ativo fixo incorpóreodelangfristiger immaterieller Vermögenswert, immaterieller Anlagewert
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT / technology and technical regulationsdecisão de imobilizaçãodeAnordnung auf Zurückhaltung
- preparation for marketimobilização financeiradeFinanzanlagen
- medical scienceimobilização enzimáticadeImmobilisierung von Enzymen
- land transportimobilização do veículodeUntersagung der Fortsetzung der Fahrt
- sistema de imobilizaçãodeEWS-Anlage
- mechanical engineeringcavilha de imobilizaçãodeTeilstift, Teilbolzen, Indexstift, Indexbolzen, Teilklinke
- insuranceestorno por imobilização / estorno por paralisaçãodeRückerstattung wegen Abtakelung des Schiffes
- medical sciencematerial de imobilizaçãodeImmobilisierungsmaterial
- land transport / mechanical engineeringdistância de travagem / distância de imobilizaçãodeBremsweg
- imobilização dos desperdícios / fixação dos desperdícios / imobilização dos resíduos / fixação dos resíduosdeAbfalleinbindung
- ENVIRONMENTimobilização de poluentesdeSchadstoffimmobilisierung
- medical scienceimobilização por inclusãodeFixierung durch Einschluss
- medical scienceimobilização por adsorçãodeBindung durch Adsorption
- land transport / TRANSPORTimobilização de um veículodeStillstand eines Fahrzeuges
- animal healthaparelho de contenção / dispositivo de imobilizaçãodeMittel zur Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Fixator, Vorrichtung zur Fixierung
- land transport / TRANSPORTduração média de imobilizaçãodemittlere Ausfalldauer
- ENVIRONMENTgrau de imobilização atingidodeImmobilisierungsgrad
- medical scienceimobilização em suporte sólidodeTrägereinschluss
- maritime transporttempo de imobilização no portodeHafenumschlagszeit, Wartezeit im Hafen
- accountingimobilização corpórea em cursodeAnlagen im Bau
- earth sciencesimobilização de poeira de betãodeFixierung von Betonstaub
- TRANSPORT / land transporttempo de imobilização na estação / tempo de espera na estaçãodeHaltestellenaufenthaltszeit
- medical scienceimobilização por ligação cruzadadeImmobilisierung durch Quervernetzung
- medical scienceimobilização por união covalentedeFixierung durch kovalente Bindung
- mechanical engineeringimobilização da cabina pelo paraquedasdeFestklemmen der Kabine
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTdispositivo de imobilização de alavancadeHebelsperre
- air transport / TRANSPORTdecisão de imobilização de um tipo de aviãodeFlugverbot für einen Luftfahrzeugtyp
- mechanical engineeringválvula de isolamento do anel de refrigeração / válvula de imobilização do anel de refrigeraçãodeKuehlkreislauf-Absperrarmatur
- ECONOMICSimobilização temporária de liquidez não utilizadadeAnlage zeitweise nicht benötigter Gelder
- preparation for marketimobilizaçõesdeimmaterielle Vermögensgegenstände und Sachanlagen
- preparation for marketimobilizações em cursodeAnlagen im Bau
- preparation for market / FINANCEconta de poupança para investimentos / conta de investimentos / conta das imobilizaçõesdeAnlagesparkonto, Anlagekonto
- preparation for market / statisticsimobilizações retiradasdeAnlagenabgänge
- accounting / FINANCEimobilizações financeirasdeFinanzanlagen
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
imobilização – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/imobilização [visualizado em 2026-06-23 06:29:10].
palavras parecidas com imobilização
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / rights and freedomsimobilizaçãodeZwangsmittel
- FINANCEimobilizaçãodeImmobilisierung
- international law / maritime and inland waterway transportdetenção / retenção / imobilizaçãodeZurückhalten
- air transportretenção no solo / imobilização / aeronave estacionada em terradeStartverbot, Flugverbot
- life sciencesimobilizaçãodeImmobilisierung
- ECONOMICSimobilizaçãodeFestlegung, Immobilisierung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESimobilizaçãodeRuhigstellung, Ruhigstellen
- ENVIRONMENTimobilizaçãodeImmobilisierung
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESimobilizaçãodeRuhigstellung, Ruhigstellen
- land transport / TRANSPORTdias de imobilizaçãodeTage der Nichtbetriebsfähigkeit
- accountingimobilizado corpóreo / ativo fixo tangível / ativo fixo corpóreo / imobilização corpóreadeSachanlage
- land transport / TRANSPORTtempo de imobilizaçãodeHaltezeit
- preparation for marketimobilização em cursodeAnlagen im Bau
- mechanical engineeringbiela de imobilizaçãodeStellstange
- mechanical engineeringtravão de imobilizaçãodeFeststellbremse
- accountingativo fixo intangível / imobilização incorpórea / imobilizado incorpóreo / ativo fixo incorpóreodelangfristiger immaterieller Vermögenswert, immaterieller Anlagewert
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT / technology and technical regulationsdecisão de imobilizaçãodeAnordnung auf Zurückhaltung
- preparation for marketimobilização financeiradeFinanzanlagen
- medical scienceimobilização enzimáticadeImmobilisierung von Enzymen
- land transportimobilização do veículodeUntersagung der Fortsetzung der Fahrt
- sistema de imobilizaçãodeEWS-Anlage
- mechanical engineeringcavilha de imobilizaçãodeTeilstift, Teilbolzen, Indexstift, Indexbolzen, Teilklinke
- insuranceestorno por imobilização / estorno por paralisaçãodeRückerstattung wegen Abtakelung des Schiffes
- medical sciencematerial de imobilizaçãodeImmobilisierungsmaterial
- land transport / mechanical engineeringdistância de travagem / distância de imobilizaçãodeBremsweg
- imobilização dos desperdícios / fixação dos desperdícios / imobilização dos resíduos / fixação dos resíduosdeAbfalleinbindung
- ENVIRONMENTimobilização de poluentesdeSchadstoffimmobilisierung
- medical scienceimobilização por inclusãodeFixierung durch Einschluss
- medical scienceimobilização por adsorçãodeBindung durch Adsorption
- land transport / TRANSPORTimobilização de um veículodeStillstand eines Fahrzeuges
- animal healthaparelho de contenção / dispositivo de imobilizaçãodeMittel zur Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Fixator, Vorrichtung zur Fixierung
- land transport / TRANSPORTduração média de imobilizaçãodemittlere Ausfalldauer
- ENVIRONMENTgrau de imobilização atingidodeImmobilisierungsgrad
- medical scienceimobilização em suporte sólidodeTrägereinschluss
- maritime transporttempo de imobilização no portodeHafenumschlagszeit, Wartezeit im Hafen
- accountingimobilização corpórea em cursodeAnlagen im Bau
- earth sciencesimobilização de poeira de betãodeFixierung von Betonstaub
- TRANSPORT / land transporttempo de imobilização na estação / tempo de espera na estaçãodeHaltestellenaufenthaltszeit
- medical scienceimobilização por ligação cruzadadeImmobilisierung durch Quervernetzung
- medical scienceimobilização por união covalentedeFixierung durch kovalente Bindung
- mechanical engineeringimobilização da cabina pelo paraquedasdeFestklemmen der Kabine
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTdispositivo de imobilização de alavancadeHebelsperre
- air transport / TRANSPORTdecisão de imobilização de um tipo de aviãodeFlugverbot für einen Luftfahrzeugtyp
- mechanical engineeringválvula de isolamento do anel de refrigeração / válvula de imobilização do anel de refrigeraçãodeKuehlkreislauf-Absperrarmatur
- ECONOMICSimobilização temporária de liquidez não utilizadadeAnlage zeitweise nicht benötigter Gelder
- preparation for marketimobilizaçõesdeimmaterielle Vermögensgegenstände und Sachanlagen
- preparation for marketimobilizações em cursodeAnlagen im Bau
- preparation for market / FINANCEconta de poupança para investimentos / conta de investimentos / conta das imobilizaçõesdeAnlagesparkonto, Anlagekonto
- preparation for market / statisticsimobilizações retiradasdeAnlagenabgänge
- accounting / FINANCEimobilizações financeirasdeFinanzanlagen
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
imobilização – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/imobilização [visualizado em 2026-06-23 06:29:10].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: