- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
in.ter.rup.ção
ĩtəʀuˈpsɐ̃w̃
ĩtəʀuˈpsɐ̃w̃nome feminino
1.
(temporária) Unterbrechung feminino; (definitiva) Abbruch masculino
interrupção voluntária da gravidez
Schwangerschaftsabbruch masculino
2.
(perturbação) Störung feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statisticsprivação / suspensão / interrupção / supressão / censuradeZählung
- communications / communications systems / information technology and data processing / electronics and electrical engineeringinserção / interrupçãodeEinschieben, Zwischenschreiben
- medical sciencedescontinuação / interrupçãodeAbsetzen
- pharmaceutical industryinterrupçãodeZensieren
- earth sciences / technology and technical regulationsinterrupçãodeLöschen
- medical scienceinterrupçãodeUnterbrechung
- chemical compound / industrial structuresinterrupçãodeUnterbrechung
- electronics and electrical engineeringinterrupçãodeUnterbrechung
- land transport / TRANSPORTinterrupçãodeBruch
- land transport / TRANSPORTinterrupção / pausadeAnhalten, Gespeicherthalten, Belegthalten, Zählzeitanhalten
- iron, steel and other metal industriesinterrupçãodeHängen
- land transport / TRANSPORTinterrupção da viadeGleisunterbrechnung
- information technology and data processinginterrupção armadadeverzweigte Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção externadeexterne Unterbrechung
- communications / information technology and data processingtaxa de interrupçãodeAusfallzeitverhältnis
- information technology and data processinginterrupção cíclicadezyklische Unterbrechung
- information technology and data processing / technology and technical regulationsponto de paragem / ponto de interrupção / ponto de ruturadeHaltepunkt, Anhaltepunkt, bedingter Halt, Fixpunkt, Programmunterbrechung, Unterbrechungspunkt, Zwischenhalt, Bruchpunkt, Zwischenstop
- information technology and data processinginterrupção vetorizada / interrupção dirigidadezeigergesteuerte Unterbrechung
- data processing / information technology and data processinginterrupção softwaredeUnterbrechung über Programm, Software-Interrupt, programmierte Unterbrechung
- electronics and electrical engineeringnível de interrupçãodeUnterbrechungsebene, Interruptpriorität, Unterbrechungspriorität, Dringlichkeit
- data processing / information technology and data processingponto de interrupçãodeHaltepunkt, Interrupt-Punkt, Unterbrechungspunkt, Breakpoint
- iron, steel and other metal industriesinterrupção do cortedeSchneidunterbrechung
- electronics industry / information technology and data processinginterrupção do sinaldeSignalunterbrechung
- communicationstempo de interrupçãodeUnterbrechungszeit
- information technology and data processingsinal de interrupçãodeUnterbrechungssignal
- data processing / information technology and data processingponto de interrupçãodeEmitter
- communicationssinal de interrupçãodeTrennzeichen
- communicationstempo de interrupçãodeUnterbrechungszeit
- information technology and data processingtecla de interrupçãodeUnterbrechungstaste
- data processing / information technology and data processinginterrupção de macrodeMakrounterbrechung
- data processing / information technology and data processinginterrupção de ciclodeSchleifenunterbrechung
- parliamentary procedure / European Parliamentinterrupção da sessãodeSchluss der Sitzung
- parliamentary proceedings / European Parliamentinterrupção da SessãodeUnterbrechung der Sitzungsperiode
- electronics and electrical engineeringinterrupção de tensão / falha de tensãodeSpannunsausfall, Spannungslosigkeit
- insurance / information technology and data processinginterrupção de segurodeUnterbrechung der Versicherung, Versicherungsunterbrechung
- land transport / TRANSPORTinterrupção da viagemdeFahrtunterbrechung, Unterwegshalt
- data processing / information technology and data processingpedido de interrupçãodeUnterbrechungsanforderung
- information technology and data processinginterrupção instaladadeabsichtliche Unterbrechung
- humanitiesinterrupção da sessãodeAussetzung der Sitzung, Unterbrechung der Sitzung
- mechanical engineeringválvula de fecho / válvula de interrupção / válvula de paragemdeAbsperrventil
- information technology and data processinggerador de interrupções por intervalos / relógio de interrupçãodeIntervallzeitgeber
- land transport / TRANSPORTinterrupção do tráfego / paragem do tráfegodeVerkehrsunterbrechung
- electronics and electrical engineering / information technology and data processinginterrupção vetorizadadevektorisierte Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção de receçãodeEmpfangsunterbrechung
- communicationsinterrupção de serviçodeDienstunterbrechung
- electronics and electrical engineeringduração de interrupçãodeUnterbrechnungsdauer
- communicationsinterrupção voluntáriadegewollte Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção automáticadeautomatische Unterbrechung
- communicationsinterrupção previsíveldevorhersagbare Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção de tráfegodeVerkehrsunterbrechung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
interrupção – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/interrupção [visualizado em 2026-06-14 07:48:55].
palavras parecidas com interrupção
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statisticsprivação / suspensão / interrupção / supressão / censuradeZählung
- communications / communications systems / information technology and data processing / electronics and electrical engineeringinserção / interrupçãodeEinschieben, Zwischenschreiben
- medical sciencedescontinuação / interrupçãodeAbsetzen
- pharmaceutical industryinterrupçãodeZensieren
- earth sciences / technology and technical regulationsinterrupçãodeLöschen
- medical scienceinterrupçãodeUnterbrechung
- chemical compound / industrial structuresinterrupçãodeUnterbrechung
- electronics and electrical engineeringinterrupçãodeUnterbrechung
- land transport / TRANSPORTinterrupçãodeBruch
- land transport / TRANSPORTinterrupção / pausadeAnhalten, Gespeicherthalten, Belegthalten, Zählzeitanhalten
- iron, steel and other metal industriesinterrupçãodeHängen
- land transport / TRANSPORTinterrupção da viadeGleisunterbrechnung
- information technology and data processinginterrupção armadadeverzweigte Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção externadeexterne Unterbrechung
- communications / information technology and data processingtaxa de interrupçãodeAusfallzeitverhältnis
- information technology and data processinginterrupção cíclicadezyklische Unterbrechung
- information technology and data processing / technology and technical regulationsponto de paragem / ponto de interrupção / ponto de ruturadeHaltepunkt, Anhaltepunkt, bedingter Halt, Fixpunkt, Programmunterbrechung, Unterbrechungspunkt, Zwischenhalt, Bruchpunkt, Zwischenstop
- information technology and data processinginterrupção vetorizada / interrupção dirigidadezeigergesteuerte Unterbrechung
- data processing / information technology and data processinginterrupção softwaredeUnterbrechung über Programm, Software-Interrupt, programmierte Unterbrechung
- electronics and electrical engineeringnível de interrupçãodeUnterbrechungsebene, Interruptpriorität, Unterbrechungspriorität, Dringlichkeit
- data processing / information technology and data processingponto de interrupçãodeHaltepunkt, Interrupt-Punkt, Unterbrechungspunkt, Breakpoint
- iron, steel and other metal industriesinterrupção do cortedeSchneidunterbrechung
- electronics industry / information technology and data processinginterrupção do sinaldeSignalunterbrechung
- communicationstempo de interrupçãodeUnterbrechungszeit
- information technology and data processingsinal de interrupçãodeUnterbrechungssignal
- data processing / information technology and data processingponto de interrupçãodeEmitter
- communicationssinal de interrupçãodeTrennzeichen
- communicationstempo de interrupçãodeUnterbrechungszeit
- information technology and data processingtecla de interrupçãodeUnterbrechungstaste
- data processing / information technology and data processinginterrupção de macrodeMakrounterbrechung
- data processing / information technology and data processinginterrupção de ciclodeSchleifenunterbrechung
- parliamentary procedure / European Parliamentinterrupção da sessãodeSchluss der Sitzung
- parliamentary proceedings / European Parliamentinterrupção da SessãodeUnterbrechung der Sitzungsperiode
- electronics and electrical engineeringinterrupção de tensão / falha de tensãodeSpannunsausfall, Spannungslosigkeit
- insurance / information technology and data processinginterrupção de segurodeUnterbrechung der Versicherung, Versicherungsunterbrechung
- land transport / TRANSPORTinterrupção da viagemdeFahrtunterbrechung, Unterwegshalt
- data processing / information technology and data processingpedido de interrupçãodeUnterbrechungsanforderung
- information technology and data processinginterrupção instaladadeabsichtliche Unterbrechung
- humanitiesinterrupção da sessãodeAussetzung der Sitzung, Unterbrechung der Sitzung
- mechanical engineeringválvula de fecho / válvula de interrupção / válvula de paragemdeAbsperrventil
- information technology and data processinggerador de interrupções por intervalos / relógio de interrupçãodeIntervallzeitgeber
- land transport / TRANSPORTinterrupção do tráfego / paragem do tráfegodeVerkehrsunterbrechung
- electronics and electrical engineering / information technology and data processinginterrupção vetorizadadevektorisierte Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção de receçãodeEmpfangsunterbrechung
- communicationsinterrupção de serviçodeDienstunterbrechung
- electronics and electrical engineeringduração de interrupçãodeUnterbrechnungsdauer
- communicationsinterrupção voluntáriadegewollte Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção automáticadeautomatische Unterbrechung
- communicationsinterrupção previsíveldevorhersagbare Unterbrechung
- information technology and data processinginterrupção de tráfegodeVerkehrsunterbrechung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
interrupção – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/interrupção [visualizado em 2026-06-14 07:48:55].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: