- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
na.vi.o
nɐˈviu
nɐˈviunome masculino
Schiff neutro
navio a vapor
Dampfer masculino, Dampfschiff neutro
navio de carga
Frachtschiff neutro, Frachter masculino
navio de guerra
Kriegsschiff neutro
navio mercante
Handelsschiff neutro
navio de passageiros
Fahrgastschiff neutro
navio de recreio
Vergnügungsschiff neutro
coloquial ficar a ver navios
in den Mond gucken
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / ENVIRONMENTnaviodeSchiff
- maritime and inland waterway transportnavio leve / navio em lastrodeleeres Schiff
- life sciencesnavio fixodeverankertes Wetterschiff, stationäres Wetterschiff
- maritime transportnavio novodeneues Fahrzeug
- fisheries / maritime and inland waterway transportnavio irmão / navio gémeodeSchwesterschiff
- European Fisheries Control Agency / common fisheries policynavio dadordeabgebendes Schiff
- fisheries / maritime and inland waterway transportnavio mortodeTotalausfall des Fahrzeugs
- TRANSPORTnavio ro-ro / ferry ro-ro / ferry roll-on/roll-offdeTrailertransportschiff, Roll-on/Roll-off-Schiff, Ro-Ro-Fähre, Ro-Ro-Schiff
- maritime transportnavio ro-rodeRoll-on/Roll-off-Schiff, Ro-Ro-Schiff
- LAW / maritime transportnavio de mardeSeeschiff
- land transport / TRANSPORTnavio feederdeFeeder-Schiff, Zubringerschiff
- fisheriesnavio de pesca com canas / navio caneiro / navio de pesca à canadeAngelfischereifahrzeug
- maritime transport / chemical industry / TRADEnavio químico / navio-tanque para o transporte de produtos químicosdeChemikalientankschiff
- LAW / maritime and inland waterway transportnavio de Estado / navio públicodeStaatsschiff
- maritime transportnavio gaseiro / gaseirodeGastanker, Tankschiff für Gas
- European Fisheries Control Agency / common fisheries policynavio recetordeEmpfängerschiff, empfangendes Fischereifahrzeug, übernehmendes Schiff, aufnehmendes Schiff, übernehmendes Fischereifahrzeug
- insurancedesignação do navio / navio nomeadodebenanntes Schiff
- maritime transport / fisheriesnavio de pesca / barco de pesca / embarcação de pescadeFischereifahrzeug
- maritime and inland waterway transport / maritime transportnavio apátrida / navio sem nacionalidadedeSchiff ohne Staatszugehörigkeit, staatenloses Schiff
- maritime transport / fisheriesnavio de apoiodeHilfsschiff
- European Union law / pollution control measures / maritime and inland waterway transportnavio atracadodeSchiff am Liegeplatz
- maritime and inland waterway transportnavio de cargadeFrachtschiff
- defencenavio patrulhadePatrouillenboot
- maritime transportnavio oceânico / navio de navegação oceânicadeSeeschiff, hochseetüchtiges Schiff
- land transport / TRANSPORTaproar o navio / enfrentar o mardemit Dünung fahren
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORT / technology and technical regulationsnavio costeirodeKüstenschiff
- land transport / TRANSPORTo navio navegadedas Schiff bewegt sich durch das Wasser
- land transport / TRANSPORTnavio multiusodeMehrzweckschiff
- natural resourcesnavio mercante / navio de comérciodeHandelsschiff
- maritime and inland waterway transportnavio de bancasdeBunkerschiff, Bunkerboot
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / maritime transportnavio frigorífico bananeiro / navio bananeirodeBananendampfer
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESnavio em lastrodeSchiff in Ballast
- maritime transportnavio existentedevorhandenes Fahrzeug
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESnavio observadodebeobachtetes Schiff
- fisheriesTO / arrastão / navio de arrastodeTrawler (TO), Schleppnetzfischer, Fischereifahrzeug, Trawler
- maritime transportnavio graneleiro / graneleiro / graneleiro sólidodeTrockenladungsschiff, Massengutschiff, Massengutfrachter, Bulker
- leisure / maritime transport / technical regulationsembarcação de recreio / navio de recreiodeSportboot
- maritime transportpetroleiro / navio petroleirodeÖltankschiff
- fisheriesnavio de capturadeFangschiff
- maritime transport / fishing industrynavio congeladordeGefrierschiff, Froster
- maritime and inland waterway transportbarcaça de naviodeTrägerschiffsleichter
- communications / maritime transportestação de naviodeSchiffsfunkstelle
- materials technology / land transport / TRANSPORTa bordo de naviodean Bord genommen
- EUROPEAN UNION / LAWregisto do naviodeEintragung des Schiffes
- TRANSPORTnavio aparelhadodeSeefrachter
- defencenavio de combatedeKampfschiff
- defencenavio de combatedeKampfschiff
- leisure / maritime transportnavio de cruzeiro / navio para cruzeiros / navio de cruzeirosdeVergnuegungsschiff, Kreuzfahrtschiff, Kreuseryacht
- international tradeentrega ex ship / entregue no navio / DESdegeliefert ab Schiff, DES
- maritime transport / fishing industrynavio frigorífico / navio de carga refrigeradadeKühlfrachtschiff
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
navio – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/navio [visualizado em 2026-06-19 20:05:36].
relacionadas com navio
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / ENVIRONMENTnaviodeSchiff
- maritime and inland waterway transportnavio leve / navio em lastrodeleeres Schiff
- life sciencesnavio fixodeverankertes Wetterschiff, stationäres Wetterschiff
- maritime transportnavio novodeneues Fahrzeug
- fisheries / maritime and inland waterway transportnavio irmão / navio gémeodeSchwesterschiff
- European Fisheries Control Agency / common fisheries policynavio dadordeabgebendes Schiff
- fisheries / maritime and inland waterway transportnavio mortodeTotalausfall des Fahrzeugs
- TRANSPORTnavio ro-ro / ferry ro-ro / ferry roll-on/roll-offdeTrailertransportschiff, Roll-on/Roll-off-Schiff, Ro-Ro-Fähre, Ro-Ro-Schiff
- maritime transportnavio ro-rodeRoll-on/Roll-off-Schiff, Ro-Ro-Schiff
- LAW / maritime transportnavio de mardeSeeschiff
- land transport / TRANSPORTnavio feederdeFeeder-Schiff, Zubringerschiff
- fisheriesnavio de pesca com canas / navio caneiro / navio de pesca à canadeAngelfischereifahrzeug
- maritime transport / chemical industry / TRADEnavio químico / navio-tanque para o transporte de produtos químicosdeChemikalientankschiff
- LAW / maritime and inland waterway transportnavio de Estado / navio públicodeStaatsschiff
- maritime transportnavio gaseiro / gaseirodeGastanker, Tankschiff für Gas
- European Fisheries Control Agency / common fisheries policynavio recetordeEmpfängerschiff, empfangendes Fischereifahrzeug, übernehmendes Schiff, aufnehmendes Schiff, übernehmendes Fischereifahrzeug
- insurancedesignação do navio / navio nomeadodebenanntes Schiff
- maritime transport / fisheriesnavio de pesca / barco de pesca / embarcação de pescadeFischereifahrzeug
- maritime and inland waterway transport / maritime transportnavio apátrida / navio sem nacionalidadedeSchiff ohne Staatszugehörigkeit, staatenloses Schiff
- maritime transport / fisheriesnavio de apoiodeHilfsschiff
- European Union law / pollution control measures / maritime and inland waterway transportnavio atracadodeSchiff am Liegeplatz
- maritime and inland waterway transportnavio de cargadeFrachtschiff
- defencenavio patrulhadePatrouillenboot
- maritime transportnavio oceânico / navio de navegação oceânicadeSeeschiff, hochseetüchtiges Schiff
- land transport / TRANSPORTaproar o navio / enfrentar o mardemit Dünung fahren
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORT / technology and technical regulationsnavio costeirodeKüstenschiff
- land transport / TRANSPORTo navio navegadedas Schiff bewegt sich durch das Wasser
- land transport / TRANSPORTnavio multiusodeMehrzweckschiff
- natural resourcesnavio mercante / navio de comérciodeHandelsschiff
- maritime and inland waterway transportnavio de bancasdeBunkerschiff, Bunkerboot
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / maritime transportnavio frigorífico bananeiro / navio bananeirodeBananendampfer
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESnavio em lastrodeSchiff in Ballast
- maritime transportnavio existentedevorhandenes Fahrzeug
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESnavio observadodebeobachtetes Schiff
- fisheriesTO / arrastão / navio de arrastodeTrawler (TO), Schleppnetzfischer, Fischereifahrzeug, Trawler
- maritime transportnavio graneleiro / graneleiro / graneleiro sólidodeTrockenladungsschiff, Massengutschiff, Massengutfrachter, Bulker
- leisure / maritime transport / technical regulationsembarcação de recreio / navio de recreiodeSportboot
- maritime transportpetroleiro / navio petroleirodeÖltankschiff
- fisheriesnavio de capturadeFangschiff
- maritime transport / fishing industrynavio congeladordeGefrierschiff, Froster
- maritime and inland waterway transportbarcaça de naviodeTrägerschiffsleichter
- communications / maritime transportestação de naviodeSchiffsfunkstelle
- materials technology / land transport / TRANSPORTa bordo de naviodean Bord genommen
- EUROPEAN UNION / LAWregisto do naviodeEintragung des Schiffes
- TRANSPORTnavio aparelhadodeSeefrachter
- defencenavio de combatedeKampfschiff
- defencenavio de combatedeKampfschiff
- leisure / maritime transportnavio de cruzeiro / navio para cruzeiros / navio de cruzeirosdeVergnuegungsschiff, Kreuzfahrtschiff, Kreuseryacht
- international tradeentrega ex ship / entregue no navio / DESdegeliefert ab Schiff, DES
- maritime transport / fishing industrynavio frigorífico / navio de carga refrigeradadeKühlfrachtschiff
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
navio – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/navio [visualizado em 2026-06-19 20:05:36].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: