-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

pon.toseparador fonéticaˈpõtu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(pinta) Punkt masculino; (em dado) Auge neutro
ponto negro
Mitesser masculino
2.
(sinal gráfico) (ponto final) Punkt masculino; (de pontuação) Zeichen neutro
ponto de exclamação
Ausrufezeichen neutro
ponto de interrogação
Fragezeichen neutro
ponto e vírgula
Semikolon neutro, Strichpunkt masculino
dois pontos
Doppelpunkt masculino
3.
(de costura, cicatriz) Stich masculino
ponto de costura
Nähstich masculino
ponto de cruz
Kreuzstich masculino
ele levou dois pontos na testa
er wurde mit zwei Stichen am Stirn genäht
4.
(em jogo, desporto) Punkt masculino
bater alguém aos pontos
jemanden nach Punkten schlagen
o jogador marcou três pontos
der Spieler erzielte drei Punkte
sistema de pontos
Punktsystem neutro
5.
figurado (questão, lugar, momento) Punkt masculino
ponto crucial
Knackpunkt masculino
ponto de combustão
Brennpunkt masculino
ponto de congelação
Gefrierpunkt masculino
ponto de contacto
Berührungspunkt masculino
ponto de ebulição
Siedepunkt masculino
ponto de encontro
Treffpunkt masculino
ponto de fusão
Schmelzpunkt masculino
ponto de partida
Ausgangspunkt masculino
ponto de referência
Bezugspunkt masculino, Anhaltspunkt masculino
ponto de viragem
Wendepunkt masculino
ponto de vista
Standpunkt masculino
a situação chegou a tal ponto que...
die Situation spitzte sich so zu, dass...
o meu ponto forte/fraco
meine starke/schwache Seite
o ponto mais alto
der höchste Punkt
o ponto sensível
der empfindliche Punkt
6.
figurado (aspeto) Punkt masculino, Angelegenheit feminino
ponto por ponto
Punkt für Punkt
isso é ponto assente
das ist doch gewiss
nesse ponto, estamos de acordo
in diesem Punkt sind wir einer Meinung
7.
(na escola) (teste) Klausur feminino
8.
CULINÁRIA (de caramelo) Karamell masculino
estar no ponto
(açúcar) karamellisieren
9.
TEATRO Souffleur masculino, Souffleuse feminino
10.
coloquial (pessoa) Marke feminino
ele/ela é um ponto!
der/die ist eine Marke!
11.
Brasil (de ônibus) Haltestelle feminino; (de táxi) Taxistand masculino
aí é que bate o ponto!
da ist der springende Punkt!
às cinco horas em ponto
um Punkt fünf Uhr
até certo ponto
in gewissem Maße
até que ponto
inwiefern; inwieweit
em ponto grande
im Großen
em ponto pequeno
im Kleinen
estar a ponto de fazer alguma coisa
im Begriff sein, etwas zu tun
fazer o ponto da situação
die Bilanz ziehen
pôr os pontos nos is/ii
reinen Tisch machen
pôr um ponto final em alguma coisa
einen Schlussstrich unter etwas ziehen
pontolocução
Presente do Indicativo do verbo pontar
expandir
eu
ponto
tu
pontas
ele, ela, você
ponta
nós
pontamos
vós
pontais
eles, elas, vocês
pontam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EU act
    ponto
    de
    Ziffer, Nummer, Buchstabe
  • EU act
    ponto
    de
    Ziffer, Nummer, Buchstabe
  • ENVIRONMENT
    ponto / pontos (parâmetro)
    de
    Punkt
  • materials technology
    ponto / dado
    de
    quadratische Einlage
  • mechanical engineering
    ponto / contraponto
    de
    Spindelstockspitze, Reitstandspitze, Körnerspitze
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    ponto / valor
    de
    Punkt
  • EU institution / LAW
    ponto
    de
    Rn., Randnummer
  • documentation
    ponto
    de
    Punkt
  • air transport / traffic regulations
    ponto
    de
    Peilstandort, Navigationsfestpunkt
  • technical regulations / means of transport
    ponto de referência do banco / Ponto R
    de
    R-Punkt, Bezugspunkt des Sitzes
  • technical regulations / road transport
    ponto H
    de
    H-Punkt
  • mechanical engineering / land transport
    ponto V
    de
    V-Punkt
  • land transport
    ponto H
    de
    H-Punkt
  • iron, steel and other metal industries
    ponto AR
    de
    Haltepunkt, Ar-Punkt, Umkehrpunkt
  • iron, steel and other metal industries
    ponto AC
    de
    Ac-Punkt, Haltepunkt
  • statistics / FINANCE
    ponto base
    de
    Basispoint, Basispunkt
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    ponto fino / bolha muito pequena / murça
    de
    Gispe
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    cume / ponto alto
    de
    Krone
  • technology and technical regulations
    ponto zero / início do impacte
    de
    Beginn des Aufpralls
  • land transport
    ponto zero / início do impacte
    de
    Beginn des Aufpralls
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    murça / ponto fino
    de
    Blasenschleier
  • FINANCE
    ponto pivô
    de
    Preiswendepunkt
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    ponto duro
    de
    harter Einschluss
  • mechanical engineering / life sciences
    novo ponto
    de
    Neupunkt
  • textile industry
    ponto roma
    de
    Punto-di-Roma-Bindung
  • electronics and electrical engineering
    ponto zero
    de
    Nullpunkt
  • life sciences
    ponto Este
    de
    Ostpunkt
  • mechanical engineering
    ponto vivo
    de
    Spindelstockspitze
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    ponto fixo
    de
    Fixpunkt
  • mechanical engineering
    ponto fixo
    de
    feste Körnerspitze, feste Spitze
  • toxicology
    ponto final / efeito final
    de
    Endpunkt
  • chemistry
    ponto final
    de
    Endpunkt, Titrationsendpunkt
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pedra negra / grão negro / ponto negro
    de
    schwarzes Steinchen
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    marca de carbono / ponto negro / grão de carbono
    de
    Kohlefleck
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    ponto focal / foco
    de
    Brennpunkt, Fokus
  • statistics / SCIENCE
    ponto médio / valor central
    de
    Spannweitenmitte
  • communications
    ponto telegráfico / ponto Morse
    de
    Morsesignal, Morsepunkt
  • information technology and data processing
    ponto de transição / ponto morto
    de
    break-even point
  • industrial structures
    ligamento grego / ponto grego
    de
    griechische Bindung
  • life sciences
    ponto nodal / nodo
    de
    Knotenpunkt
  • land transport
    ponto negro
    de
    Unfallschwerpunkt, Unfallhäufungsstelle
  • building and public works
    ponto fraco
    de
    weiche Stelle
  • mechanical engineering / life sciences
    ponto Oeste
    de
    Westpunkt
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    ponto morto
    de
    Totpunkt
  • communications
    ponto morto
    de
    Funkschatten
  • materials technology / life sciences / technology and technical regulations
    ponto médio
    de
    Spielpunkt
  • land transport
    ponto morto
    de
    Neutralstellung
  • information technology and data processing
    ponto morto
    de
    toter Bereich
  • ENVIRONMENT
    ponto verde
    de
    Grüner Punkt
  • chemical compound
    ponto lambda
    de
    Lambda-Punkt
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
ponto – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/ponto [visualizado em 2026-07-19 02:10:59].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EU act
    ponto
    de
    Ziffer, Nummer, Buchstabe
  • EU act
    ponto
    de
    Ziffer, Nummer, Buchstabe
  • ENVIRONMENT
    ponto / pontos (parâmetro)
    de
    Punkt
  • materials technology
    ponto / dado
    de
    quadratische Einlage
  • mechanical engineering
    ponto / contraponto
    de
    Spindelstockspitze, Reitstandspitze, Körnerspitze
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    ponto / valor
    de
    Punkt
  • EU institution / LAW
    ponto
    de
    Rn., Randnummer
  • documentation
    ponto
    de
    Punkt
  • air transport / traffic regulations
    ponto
    de
    Peilstandort, Navigationsfestpunkt
  • technical regulations / means of transport
    ponto de referência do banco / Ponto R
    de
    R-Punkt, Bezugspunkt des Sitzes
  • technical regulations / road transport
    ponto H
    de
    H-Punkt
  • mechanical engineering / land transport
    ponto V
    de
    V-Punkt
  • land transport
    ponto H
    de
    H-Punkt
  • iron, steel and other metal industries
    ponto AR
    de
    Haltepunkt, Ar-Punkt, Umkehrpunkt
  • iron, steel and other metal industries
    ponto AC
    de
    Ac-Punkt, Haltepunkt
  • statistics / FINANCE
    ponto base
    de
    Basispoint, Basispunkt
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    ponto fino / bolha muito pequena / murça
    de
    Gispe
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    cume / ponto alto
    de
    Krone
  • technology and technical regulations
    ponto zero / início do impacte
    de
    Beginn des Aufpralls
  • land transport
    ponto zero / início do impacte
    de
    Beginn des Aufpralls
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    murça / ponto fino
    de
    Blasenschleier
  • FINANCE
    ponto pivô
    de
    Preiswendepunkt
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    ponto duro
    de
    harter Einschluss
  • mechanical engineering / life sciences
    novo ponto
    de
    Neupunkt
  • textile industry
    ponto roma
    de
    Punto-di-Roma-Bindung
  • electronics and electrical engineering
    ponto zero
    de
    Nullpunkt
  • life sciences
    ponto Este
    de
    Ostpunkt
  • mechanical engineering
    ponto vivo
    de
    Spindelstockspitze
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    ponto fixo
    de
    Fixpunkt
  • mechanical engineering
    ponto fixo
    de
    feste Körnerspitze, feste Spitze
  • toxicology
    ponto final / efeito final
    de
    Endpunkt
  • chemistry
    ponto final
    de
    Endpunkt, Titrationsendpunkt
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pedra negra / grão negro / ponto negro
    de
    schwarzes Steinchen
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    marca de carbono / ponto negro / grão de carbono
    de
    Kohlefleck
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    ponto focal / foco
    de
    Brennpunkt, Fokus
  • statistics / SCIENCE
    ponto médio / valor central
    de
    Spannweitenmitte
  • communications
    ponto telegráfico / ponto Morse
    de
    Morsesignal, Morsepunkt
  • information technology and data processing
    ponto de transição / ponto morto
    de
    break-even point
  • industrial structures
    ligamento grego / ponto grego
    de
    griechische Bindung
  • life sciences
    ponto nodal / nodo
    de
    Knotenpunkt
  • land transport
    ponto negro
    de
    Unfallschwerpunkt, Unfallhäufungsstelle
  • building and public works
    ponto fraco
    de
    weiche Stelle
  • mechanical engineering / life sciences
    ponto Oeste
    de
    Westpunkt
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    ponto morto
    de
    Totpunkt
  • communications
    ponto morto
    de
    Funkschatten
  • materials technology / life sciences / technology and technical regulations
    ponto médio
    de
    Spielpunkt
  • land transport
    ponto morto
    de
    Neutralstellung
  • information technology and data processing
    ponto morto
    de
    toter Bereich
  • ENVIRONMENT
    ponto verde
    de
    Grüner Punkt
  • chemical compound
    ponto lambda
    de
    Lambda-Punkt
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
ponto – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/ponto [visualizado em 2026-07-19 02:10:59].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro