- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
res.pe.ti.va.men.te
ʀəʃpɛtivɐˈmẽt(ə)
ʀəʃpɛtivɐˈmẽt(ə)advérbio
beziehungsweise, jeweils
estavam lá um homem e uma mulher, com 30 e 40 anos respetivamente
dort waren ein Mann und eine Frau, er war 30 und sie 40
o espetáculo realiza-se hoje e amanhã, às 15 e às 16 horas respetivamente
die Veranstaltung findet heute und morgen um 15 beziehungsweise 16 Uhr statt
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWa parte seja vencida respetivamente num ou mais pontosdeder Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter
- means of agricultural production / chemical compoundmistura dos estereoisómeros (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de (S)-α-ciano-3-fenoxibenzilo em que o rácio do par isomérico (S);(1RS,3RS) para o par isomérico (S);(1RS,3SR) se situa na gama 45-55 a 55-45 respetivamente / zeta-cipermetrinadezeta-Cypermethrin, (S)-Cyan(3-phenoxyphenyl)methyl-3-(2,2-dichlorvinyl)-2,2-dimethylcyclopropancarboxylat
- chemical compoundglicina e respetivo sal de sódio / E640deGlycin und dessen Natriumsalz, E640
- healthCâmara dos Médicos do respetivo LanddeLandesärztekammer, LÄK
- communicationslocalização geográfica na respetiva rededegeographischer Standort innerhalb des Netzes
- electronics and electrical engineeringgeradores, motores e respetivo equipamentodeKraftmaschinen und Kraftmaschinenausrüstungen
- building and public works / life sciencespiquetagem medindo o ângulo e a respetiva cordadeSehnen-Winkel-Verfahren
- EUROPEAN UNION / LAWdisposições adequadas para a respetiva aplicaçãodegeeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung
- FINANCEo certificado de origem e o respetivo requerimentodedas Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
- health policy / administrative control / animal healthpaís terceiro, território ou respetiva zona listadosdegelistetes Drittland, Gebiet oder Zone derselben
- EUROPEAN UNION / FINANCEmapa das contas com os respetivos movimentos e saldosdeKontenstand in Soll und Haben
- EUROPEAN UNION / cultivation of agricultural land / chemical industryPainel da Fitossanidade, dos Produtos Fitossanitários e Respetivos Resíduos / Painel dos Produtos Fitossanitários e Respetivos ResíduosdePPR, Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände, Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände, Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände, Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
- environmental policyMAES / Mapeamento e Avaliação de Ecossistemas e de Serviços dos Ecossistemas / cartografia e avaliação dos ecossistemas e respetivos serviçosdeKartierung und Bewertung der Ökosysteme und ihrer Leistungen, MAES
- LAWculpa pessoal de um agente no exercício das respetivas funçõesdepersönliches Verschulden eines Bediensteten in Ausübung seiner dienstlichen Obliegenheiten
- LAWconsequências penais previstas na respetiva legislação nacionaldein der Gesetzgebung des Heimatstaats vorgesehene strafrechtliche Folgen
- EUROPEAN UNION / LAWadoção (pelos Estados-Membros) nos termos das respetivas normas constitucionaisdeAnnahme(durch die Mitgliedstaaten)gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
- LAWo montante das despesas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamento / o montante das custas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamentodeKostenentscheidung oder Kostenfestsetzung
- pharmaceutical industryácido i-tartárico e respetivos sais mono e dibásicos de sódico, de potássio e de cálciodel-weinsaure und ihre Mono- und di- basischen Natrium-, Kalium- und Calciumsalze
- military equipment / information and information processingmecanismo mundial de informação sobre armas convencionais ilícitas e respetivas munições / Mecanismo mundial de informação sobre armas ligeiras e de pequeno calibre e outras armas convencionais ilícitas e respetivas munições / iTRACEdeglobaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition, globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen und Munition, iTrace, globaler Berichterstattungsmechnismus über illegale konventionelle Waffen und dazugehörige Munition
- FINANCEretirada da circulação (das notas e moedas expressas na respetiva unidade monetária nacional)deaus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzen
- international agreement / TRANSPORTAGTC / Acordo Europeu sobre as Grandes Linhas de Transporte Combinado Internacional e Respetivas InstalaçõesdeAGTC, Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen
- BUSINESS AND COMPETITION / ECONOMICSAção comunitária para a criação e desenvolvimento de Centros de Empresa e Inovação e da respetiva rededeGemeinschaftsaktion zur Schaffung von Unternehmens- und Innovationszentren und zum Aufbau ihrer Netzorganisation, BIC
- pharmaceutical industryhormona luteotrófica (lh de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)deLuteinisierungshormon (natürliches lh aller arten sowie synthetische Analoga)
- pharmaceutical industryhormona foliculoestimulante (fsh de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)defollikelstimulierendes Hormon (natürliches fsh aller arten sowie synthetische Analoga)
- firearms and munitionsEstratégia da UE para as ALPC de 2018 / Tornar as armas seguras, proteger os cidadãos / Estratégia da UE de Luta contra as Armas de Fogo e as Armas Ligeiras e de Pequeno Calibre Ilícitas e Respetivas Munições / Estratégia da UE para as ALPCdeStrategie der Europäischen Union gegen unerlaubte Feuerwaffen, Kleinwaffen und leichte Waffen sowie dazugehörige Munition
- pharmaceutical industrygonadotrofina coriónica humana (hcg de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)dehumanes Choriongonadotropin (natürliches hcg und synthetische Analoga)
- international agreement / European UnionAcordo de Cooperação relativo aos Procedimentos em matéria de Infrações Rodoviárias e Execução das Respetivas Sanções PecuniáriasdeÜbereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
- firearms and munitions / international securityEstratégia da UE de luta contra a acumulação ilícita e o tráfico de armas ligeiras e de pequeno calibre (ALPC) e respetivas munições / Estratégia da UE para as ALPC de 2005 / Estratégia da UE para as ALPCdeSALW-Strategie der EU, Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit
- tariff policy / trade policy / statistics / FINANCE / ECONOMICSNomenclatura das mercadorias para as estatísticas do comércio externo da Comunidade e do Comércio entre os respetivos Estados-Membros / NIMEXEdeNIMEXE, Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten, Warenverzeichnis für die Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten
- pharmaceutical industryqualquer substância utilizada em medicamentos homeopáticos veterinários, na condição de a respetiva concentração no produto não exceder uma parte por dez mildejeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
- EU relations / international securityMissão de Polícia da União Europeia no quadro da reforma do setor da segurança (RSS) e respetiva interface com o setor da justiça na República Democrática do Congo / EUPOL RD CongodePolizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo, EUPOL RD Congo
- EC Directive / electricity storage deviceDiretiva 2006/66/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de setembro de 2006, relativa a pilhas e acumuladores e respetivos resíduos e que revoga a Diretiva 91/157/CEE / Diretiva Pilhas e Acumuladores / Diretiva PilhasdeBatterie-Richtlinie
- international agreementConvenção entre a Bélgica, a República Federal da Alemanha, a França, a Itália, o Luxemburgo e os Países Baixos para Assistência Mútua entre as respetivas Administrações AduaneirasdeÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
- LAW / nuclear energyConvenção sobre a responsabilidade civil em matéria de energia nuclear, assinada em Paris em 29 de julho de 1960 e protocolo adicional, assinado em Paris em 28 de janeiro de 1964, bem como a Convenção complementar à Convenção de Paris de 29 de julho de 1960 e respetivo anexo, assinados em Bruxelas em 31 de janeiro de 1963, e o protocolo adicional à Convenção complementar, assinado em Paris em 28 de janeiro de 1964dePariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie samt Pariser Zussatzprotokoll vom 28.Januar 1964 sowie Brüsseler Zusatz-Übereinkommen samt Anhang vom 31.Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 und Pariser Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 28.Januar 1964
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
respetivamente – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/respetivamente [visualizado em 2026-06-11 12:57:40].
sinónimos de respetivamente
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWa parte seja vencida respetivamente num ou mais pontosdeder Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter
- means of agricultural production / chemical compoundmistura dos estereoisómeros (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de (S)-α-ciano-3-fenoxibenzilo em que o rácio do par isomérico (S);(1RS,3RS) para o par isomérico (S);(1RS,3SR) se situa na gama 45-55 a 55-45 respetivamente / zeta-cipermetrinadezeta-Cypermethrin, (S)-Cyan(3-phenoxyphenyl)methyl-3-(2,2-dichlorvinyl)-2,2-dimethylcyclopropancarboxylat
- chemical compoundglicina e respetivo sal de sódio / E640deGlycin und dessen Natriumsalz, E640
- healthCâmara dos Médicos do respetivo LanddeLandesärztekammer, LÄK
- communicationslocalização geográfica na respetiva rededegeographischer Standort innerhalb des Netzes
- electronics and electrical engineeringgeradores, motores e respetivo equipamentodeKraftmaschinen und Kraftmaschinenausrüstungen
- building and public works / life sciencespiquetagem medindo o ângulo e a respetiva cordadeSehnen-Winkel-Verfahren
- EUROPEAN UNION / LAWdisposições adequadas para a respetiva aplicaçãodegeeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung
- FINANCEo certificado de origem e o respetivo requerimentodedas Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
- health policy / administrative control / animal healthpaís terceiro, território ou respetiva zona listadosdegelistetes Drittland, Gebiet oder Zone derselben
- EUROPEAN UNION / FINANCEmapa das contas com os respetivos movimentos e saldosdeKontenstand in Soll und Haben
- EUROPEAN UNION / cultivation of agricultural land / chemical industryPainel da Fitossanidade, dos Produtos Fitossanitários e Respetivos Resíduos / Painel dos Produtos Fitossanitários e Respetivos ResíduosdePPR, Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände, Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände, Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände, Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
- environmental policyMAES / Mapeamento e Avaliação de Ecossistemas e de Serviços dos Ecossistemas / cartografia e avaliação dos ecossistemas e respetivos serviçosdeKartierung und Bewertung der Ökosysteme und ihrer Leistungen, MAES
- LAWculpa pessoal de um agente no exercício das respetivas funçõesdepersönliches Verschulden eines Bediensteten in Ausübung seiner dienstlichen Obliegenheiten
- LAWconsequências penais previstas na respetiva legislação nacionaldein der Gesetzgebung des Heimatstaats vorgesehene strafrechtliche Folgen
- EUROPEAN UNION / LAWadoção (pelos Estados-Membros) nos termos das respetivas normas constitucionaisdeAnnahme(durch die Mitgliedstaaten)gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften
- LAWo montante das despesas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamento / o montante das custas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamentodeKostenentscheidung oder Kostenfestsetzung
- pharmaceutical industryácido i-tartárico e respetivos sais mono e dibásicos de sódico, de potássio e de cálciodel-weinsaure und ihre Mono- und di- basischen Natrium-, Kalium- und Calciumsalze
- military equipment / information and information processingmecanismo mundial de informação sobre armas convencionais ilícitas e respetivas munições / Mecanismo mundial de informação sobre armas ligeiras e de pequeno calibre e outras armas convencionais ilícitas e respetivas munições / iTRACEdeglobaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition, globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen und Munition, iTrace, globaler Berichterstattungsmechnismus über illegale konventionelle Waffen und dazugehörige Munition
- FINANCEretirada da circulação (das notas e moedas expressas na respetiva unidade monetária nacional)deaus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzen
- international agreement / TRANSPORTAGTC / Acordo Europeu sobre as Grandes Linhas de Transporte Combinado Internacional e Respetivas InstalaçõesdeAGTC, Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen
- BUSINESS AND COMPETITION / ECONOMICSAção comunitária para a criação e desenvolvimento de Centros de Empresa e Inovação e da respetiva rededeGemeinschaftsaktion zur Schaffung von Unternehmens- und Innovationszentren und zum Aufbau ihrer Netzorganisation, BIC
- pharmaceutical industryhormona luteotrófica (lh de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)deLuteinisierungshormon (natürliches lh aller arten sowie synthetische Analoga)
- pharmaceutical industryhormona foliculoestimulante (fsh de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)defollikelstimulierendes Hormon (natürliches fsh aller arten sowie synthetische Analoga)
- firearms and munitionsEstratégia da UE para as ALPC de 2018 / Tornar as armas seguras, proteger os cidadãos / Estratégia da UE de Luta contra as Armas de Fogo e as Armas Ligeiras e de Pequeno Calibre Ilícitas e Respetivas Munições / Estratégia da UE para as ALPCdeStrategie der Europäischen Union gegen unerlaubte Feuerwaffen, Kleinwaffen und leichte Waffen sowie dazugehörige Munition
- pharmaceutical industrygonadotrofina coriónica humana (hcg de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)dehumanes Choriongonadotropin (natürliches hcg und synthetische Analoga)
- international agreement / European UnionAcordo de Cooperação relativo aos Procedimentos em matéria de Infrações Rodoviárias e Execução das Respetivas Sanções PecuniáriasdeÜbereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
- firearms and munitions / international securityEstratégia da UE de luta contra a acumulação ilícita e o tráfico de armas ligeiras e de pequeno calibre (ALPC) e respetivas munições / Estratégia da UE para as ALPC de 2005 / Estratégia da UE para as ALPCdeSALW-Strategie der EU, Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit
- tariff policy / trade policy / statistics / FINANCE / ECONOMICSNomenclatura das mercadorias para as estatísticas do comércio externo da Comunidade e do Comércio entre os respetivos Estados-Membros / NIMEXEdeNIMEXE, Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten, Warenverzeichnis für die Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten
- pharmaceutical industryqualquer substância utilizada em medicamentos homeopáticos veterinários, na condição de a respetiva concentração no produto não exceder uma parte por dez mildejeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
- EU relations / international securityMissão de Polícia da União Europeia no quadro da reforma do setor da segurança (RSS) e respetiva interface com o setor da justiça na República Democrática do Congo / EUPOL RD CongodePolizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo, EUPOL RD Congo
- EC Directive / electricity storage deviceDiretiva 2006/66/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de setembro de 2006, relativa a pilhas e acumuladores e respetivos resíduos e que revoga a Diretiva 91/157/CEE / Diretiva Pilhas e Acumuladores / Diretiva PilhasdeBatterie-Richtlinie
- international agreementConvenção entre a Bélgica, a República Federal da Alemanha, a França, a Itália, o Luxemburgo e os Países Baixos para Assistência Mútua entre as respetivas Administrações AduaneirasdeÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
- LAW / nuclear energyConvenção sobre a responsabilidade civil em matéria de energia nuclear, assinada em Paris em 29 de julho de 1960 e protocolo adicional, assinado em Paris em 28 de janeiro de 1964, bem como a Convenção complementar à Convenção de Paris de 29 de julho de 1960 e respetivo anexo, assinados em Bruxelas em 31 de janeiro de 1963, e o protocolo adicional à Convenção complementar, assinado em Paris em 28 de janeiro de 1964dePariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie samt Pariser Zussatzprotokoll vom 28.Januar 1964 sowie Brüsseler Zusatz-Übereinkommen samt Anhang vom 31.Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 und Pariser Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 28.Januar 1964
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
respetivamente – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/respetivamente [visualizado em 2026-06-11 12:57:40].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: