pôr
ˈpor
ˈporverbo transitivo
1.
(colocar) poner, colocar; dejar
pôr alguma coisa de lado/parte
dejar algo de lado/aparte
pôs as chaves em cima da mesa
ha puesto las llaves encima de la mesa
pôr à venda
poner a la venta
pôr em liberdade
poner/dejar en libertad
pôr em perigo
poner en peligro
pôr na rua
poner en la calle
pôr uma pergunta
preguntar
pôr mais alto/baixo
(som) poner más alto/bajo
2.
(instalar) poner, instalar
puseste Internet em casa?
¿has puesto internet en casa?
3.
(programar) poner, programar
pôs o despertador para as 8 da manhã
ha puesto el despertador a las 8 de la mañana
4.
(escrever) poner, escribir
põe o teu nome aqui
pon tu nombre aquí
5.
(incluir) poner, incluir
pus o nome dela na lista
he puesto su nombre en la lista
6.
(problema, questão) suscitar, sugerir
a sua tese põe novas questões
su tesis suscita nuevas cuestiones
7.
(combustível) echar
pôr gasolina
echar gasolina
8.
(ingrediente) echar, poner
pôr sal na sopa
echar sal a la sopa
9.
(ovos) poner
a galinha pôs um ovo
la gallina ha puesto un huevo
10.
(roupa, acessórios) ponerse
pôs uma gravata
se ha puesto una corbata
11.
(guardar) poner, guardar
pus os papéis na capa
he puesto los papeles en la carpeta
12.
(dinheiro) ingresar, meter
pôr o dinheiro no banco
ingresar el dinero en el banco
13.
(aplicar) ponerse, echarse
pôr maquilhagem
ponerse maquillaje
14.
(publicitar) poner, publicar
pôr um anúncio no jornal
poner un anuncio en el periódico
15.
(preparar, dispor) poner
pôr a mesa
poner la mesa
16.
(tocar) poner, tocar
não ponhas as mãos aí
no pongas las manos ahí
17.
(apoiar) poner
pôr os pés no chão
poner los pies en el suelo
18.
(deixar) poner, dejar
a notícia pôs-nos tristes
la noticia nos ha puesto tristes
19.
(defeitos) poner, sacar
punha defeitos em tudo
le pone/saca defectos a todo
20.
(objeção, dificuldade) poner
os colegas puseram objeções
los compañeros han puesto muchas objeciones
21.
(instituição, posto) meter
pôs os filhos no colégio
ha metido a los hijos en el colegio
22.
(deitar) echar
pôr as cartas no correio
echar las cartas al buzón
pôr-se
verbo pronominal1.
(posição) ponerse
pôr-se à vontade
ponerse cómodo
pôr-se aos saltos
ponerse a dar saltos
pôr-se de pé/joelhos
ponerse de pie/rodillas
2.
(imaginar-se) ponerse
põe-te no meu lugar
ponte en mi lugar
3.
(sol) ponerse
4.
(ficar) ponerse, volverse
punha-se nervosa com a trovoada
se ponía nerviosa con la tormenta
pôr-se a
[inf.]
ponerse a [+inf.]
pôs-se a gritar
se puso a gritar
puseram-se a falar de carros
se pusieron a hablar de coches
popular pôr-se a andar/mexer
pirarse, marcharse
popular pôr-se ao fresco
ahuecar el ala, salir volando
popular pôr(-se) de mal
poner morros
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- wildlife / animal taxonomy / sea fishtubarão-sardo / sardoescailón marrajo, marrajo sardinero, marrajo, cailón
- drawing up of the EU budgetPOR / projeto de orçamento retificativoesPPR, proyecto de presupuesto rectificativo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
pôr – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/pôr [visualizado em 2026-06-09 10:53:48].
relacionadas com pôr
anagramas de pôr
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- wildlife / animal taxonomy / sea fishtubarão-sardo / sardoescailón marrajo, marrajo sardinero, marrajo, cailón
- drawing up of the EU budgetPOR / projeto de orçamento retificativoesPPR, proyecto de presupuesto rectificativo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
pôr – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/pôr [visualizado em 2026-06-09 10:53:48].