-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

1
2
favoritosfavoritos
nome masculino
(garrafa) termo
1
2
nome masculino
1.
(limite) término, fin, límite
2.
(vocábulo) término, vocablo, palabra feminino
termos técnicos
términos técnicos, tecnicismos
nome masculino plural
genitivo: termos
1.
buenas feminino, plural maneras
2.
(contrato) términos
em termos de
en cuanto a;
respecto a;
en relación a
levar a bom termo
dar cima a
pôr termo a
poner término a
sem termo
sin término/fin
(silogismo) termo médio
término medio

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemistry
    garrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmica
    es
    termos
  • documentation / humanities
    termo
    es
    término, designación
  • earth sciences / technology and technical regulations
    termo
    es
    termo
  • electronics and electrical engineering / communications
    termo válido
    es
    término válido
  • FINANCE
    bolsa a termo
    es
    bolsa a plazo, bolsa a plazo
  • information processing / information technology and data processing / humanities
    termo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhado
    es
    término prohibido
  • LAW
    termo do prazo
    es
    conclusión del plazo
  • medical science
    fêmea de termo
    es
    hembra a término
  • insurance
    termo de seguro / termo de aventura / destino final
    es
    terminación de viaje
  • life sciences
    termo constante
    es
    expresión absoluta
  • civil law / personnel administration
    contrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazo
    es
    contrato por tiempo determinado, contrato de duración determinada, contrato temporal
  • electronics and electrical engineering
    termo específico
    es
    término específico
  • SCIENCE
    termo matemático
    es
    término matemático
  • communications / electronics and electrical engineering
    termo invalidado
    es
    término inválido
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    termo de duração
    es
    plazo de control
  • LAW
    termo do mandato
    es
    expiración normal del mandato
  • employment / social affairs
    trabalho a termo
    es
    trabajo de duración determinada
  • electronics and electrical engineering
    termo fundamental / componente fundamental
    es
    fundamental, término fundamental, componente fundamental
  • intellectual property
    termo do processo
    es
    medida que hubiera puesto fin al procedimiento
  • documentation / humanities
    termo equivalente
    es
    término equivalente
  • LAW
    termo do contrato
    es
    final del contrato
  • documentation / information technology and data processing
    descritor / termo de indexação
    es
    término de indización
  • LAW / employment
    contrato de duração indeterminada / contrato sem termo
    es
    contrato indefinido
  • documentation / information technology and data processing
    termo privilegiado
    es
    término preferencial
  • documentation / humanities
    termo de referência / domínio
    es
    término de referencia
  • electronics and electrical engineering
    termo eletrotécnico
    es
    término electrotécnico
  • electronics and electrical engineering
    deriva a longo termo
    es
    deriva a largo plazo
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    contrato a termo certo
    es
    contrato de término resolutorio, contrato de un plazo determinado
  • communications / information technology and data processing
    termo "hora de relógio"
    es
    término "hora de reloj"
  • information technology and data processing
    sinal média de longo termo
    es
    señal media a largo plazo
  • termo da fonte de acidente
    es
    urgencia de la fuente de accidente
  • documentation / information technology and data processing
    termo de indexação composto
    es
    término de indización compuesto
  • financial institutions and credit
    liquidação por termo natural / liquidação
    es
    retirada
  • insurance
    cláusula de extensão da cobertura / cláusula do termo da aventura
    es
    cláusula de terminación de viaje
  • Procedural law
    termo do mandato do secretário
    es
    expiración del mandato del Secretario
  • civil law / personnel administration
    contrato de trabalho sem termo / contrato permanente / contrato de trabalho de duração indeterminada
    es
    contrato indefinido, contrato de trabajo indefinido, contrato por tiempo indefinido
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    termo do mandato do secretário
    es
    expiración del mandato del Secretario
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    termo de retorno de velocidade
    es
    término de retorno en velocidad
  • EUROPEAN UNION / LAW
    o termo do período de transição
    es
    la expiración del período transitorio
  • FINANCE
    operações cambiais a termo fixo
    es
    operaciones de cambio a plazo fijo
  • insurance
    cessação de um direito à prestações / cessação de um direito à prestações / termo de um direito à prestações
    es
    cesación de un derecho a prestaciones, expiración del derecho a prestaciones, extinción de un derecho a prestaciones, cesación del derecho a las prestaciones
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    es
    sentencia que pone fin al proceso
  • LAW
    proibição de utilização após termo
    es
    prohibición de utilización una vez finalizado el plazo
  • Procedural law
    pôr termo a um incidente processual
    es
    poner fin a un incidente procesal
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    es
    sentencia definitiva
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    es
    sentencia que ponga fin al proceso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
termo – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/termo [visualizado em 2026-07-15 18:48:44].
palavras parecidas com termo

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemistry
    garrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmica
    es
    termos
  • documentation / humanities
    termo
    es
    término, designación
  • earth sciences / technology and technical regulations
    termo
    es
    termo
  • electronics and electrical engineering / communications
    termo válido
    es
    término válido
  • FINANCE
    bolsa a termo
    es
    bolsa a plazo, bolsa a plazo
  • information processing / information technology and data processing / humanities
    termo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhado
    es
    término prohibido
  • LAW
    termo do prazo
    es
    conclusión del plazo
  • medical science
    fêmea de termo
    es
    hembra a término
  • insurance
    termo de seguro / termo de aventura / destino final
    es
    terminación de viaje
  • life sciences
    termo constante
    es
    expresión absoluta
  • civil law / personnel administration
    contrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazo
    es
    contrato por tiempo determinado, contrato de duración determinada, contrato temporal
  • electronics and electrical engineering
    termo específico
    es
    término específico
  • SCIENCE
    termo matemático
    es
    término matemático
  • communications / electronics and electrical engineering
    termo invalidado
    es
    término inválido
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    termo de duração
    es
    plazo de control
  • LAW
    termo do mandato
    es
    expiración normal del mandato
  • employment / social affairs
    trabalho a termo
    es
    trabajo de duración determinada
  • electronics and electrical engineering
    termo fundamental / componente fundamental
    es
    fundamental, término fundamental, componente fundamental
  • intellectual property
    termo do processo
    es
    medida que hubiera puesto fin al procedimiento
  • documentation / humanities
    termo equivalente
    es
    término equivalente
  • LAW
    termo do contrato
    es
    final del contrato
  • documentation / information technology and data processing
    descritor / termo de indexação
    es
    término de indización
  • LAW / employment
    contrato de duração indeterminada / contrato sem termo
    es
    contrato indefinido
  • documentation / information technology and data processing
    termo privilegiado
    es
    término preferencial
  • documentation / humanities
    termo de referência / domínio
    es
    término de referencia
  • electronics and electrical engineering
    termo eletrotécnico
    es
    término electrotécnico
  • electronics and electrical engineering
    deriva a longo termo
    es
    deriva a largo plazo
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    contrato a termo certo
    es
    contrato de término resolutorio, contrato de un plazo determinado
  • communications / information technology and data processing
    termo "hora de relógio"
    es
    término "hora de reloj"
  • information technology and data processing
    sinal média de longo termo
    es
    señal media a largo plazo
  • termo da fonte de acidente
    es
    urgencia de la fuente de accidente
  • documentation / information technology and data processing
    termo de indexação composto
    es
    término de indización compuesto
  • financial institutions and credit
    liquidação por termo natural / liquidação
    es
    retirada
  • insurance
    cláusula de extensão da cobertura / cláusula do termo da aventura
    es
    cláusula de terminación de viaje
  • Procedural law
    termo do mandato do secretário
    es
    expiración del mandato del Secretario
  • civil law / personnel administration
    contrato de trabalho sem termo / contrato permanente / contrato de trabalho de duração indeterminada
    es
    contrato indefinido, contrato de trabajo indefinido, contrato por tiempo indefinido
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    termo do mandato do secretário
    es
    expiración del mandato del Secretario
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    termo de retorno de velocidade
    es
    término de retorno en velocidad
  • EUROPEAN UNION / LAW
    o termo do período de transição
    es
    la expiración del período transitorio
  • FINANCE
    operações cambiais a termo fixo
    es
    operaciones de cambio a plazo fijo
  • insurance
    cessação de um direito à prestações / cessação de um direito à prestações / termo de um direito à prestações
    es
    cesación de un derecho a prestaciones, expiración del derecho a prestaciones, extinción de un derecho a prestaciones, cesación del derecho a las prestaciones
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    es
    sentencia que pone fin al proceso
  • LAW
    proibição de utilização após termo
    es
    prohibición de utilización una vez finalizado el plazo
  • Procedural law
    pôr termo a um incidente processual
    es
    poner fin a un incidente procesal
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    es
    sentencia definitiva
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    es
    sentencia que ponga fin al proceso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
termo – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/termo [visualizado em 2026-07-15 18:48:44].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro