Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais

favoritos
a.bor.re.cer separador fonéticaɐbuʀəˈser

conjugação

verbo transitivo
1.
ennuyer, fâcher, abhorrer
2.
coloquial barber, bassiner, embêter
aborrecer de morte
assommer
verbo intransitivo
1.
déplaire
2.
lasser
isso já aborrece
on en a soupé popular
verbo pronominal
1.
s'ennuyer; s'embêter coloquial
aborrecer-se de esperar
se lasser d'attendre
isso já me aborrece
coloquial j'en ai par-dessus la tête
2.
se fâcher
o que é de mais aborrece
assez, c'est bien, mais trop c'est trop
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – aborrecer no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-06 13:31:28]. Disponível em

Provérbios

  • A falta do amigo há de se conhecer mas não aborrecer.
  • Antes desejado que aborrecido.
  • Ao ignorante sempre aborrece o sabedor.
  • Fácil no amar, fácil no aborrecer.
  • Filho aborrecido nunca recebe bom castigo.
  • Quem à semana bem parece, ao domingo aborrece.
  • Quem é fácil no amar, é fácil no aborrecer.
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – aborrecer no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-06 13:31:28]. Disponível em

Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais