hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

de.ten.ção separador fonéticadətẽˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
détention
casa de detenção
maison d'arrêt
detenção preventiva
détention préventive
2.
consigne

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    detenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detenção
    fr
    maintien en vue de l’éloignement, rétention, rétention à des fins d’éloignement, détention en vue de l’éloignement, rétention administrative
  • Criminal law
    detenção / custódia
    fr
    garde à vue
  • Criminal law
    detenção
    fr
    arrestation
  • European Union / LAW / migration
    retenção / detenção administrativa / detenção
    fr
    rétention, rétention administrative
  • criminal law / rights and freedoms
    detenção
    fr
    détention
  • LAW
    detenção
    fr
    garde à vue
  • international law / maritime and inland waterway transport
    detenção / retenção / imobilização
    fr
    immobilisation
  • criminal law
    detenção ilegal / sequestro
    fr
    séquestration
  • law relating to prisons / human rights / rights and freedoms
    detenção secreta
    fr
    détention secrète
  • LAW / financial institution / ENVIRONMENT
    propriedade / detenção de bens
    fr
    propriété
  • mechanical engineering
    mola de detenção
    fr
    ressort d'arrêt
  • FINANCE
    posse de ações / detenção de ações
    fr
    détention d'actions
  • defence
    detenção de armas / posse de armas
    fr
    détention d'armes
  • mechanical engineering
    placa de detenção
    fr
    plaque d'accrochage
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    fr
    lieu de l'arrestation
  • Law on aliens
    centro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializado
    fr
    centre de rétention administrative, centre de rétention
  • European Union / LAW / migration
    centro de detenção
    fr
    centre de rétention, centre de rétention administrative
  • EUROPEAN UNION / LAW
    medida de detenção
    fr
    mesure de détention
  • LAW
    centro de detenção
    fr
    centre de détention
  • Criminal law
    ordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de condução
    fr
    mandat d'arrêt
  • criminal law
    prisão preventiva / detenção preventiva
    fr
    détention provisoire, détention avant jugement, détention préventive
  • offence / human rights / right to justice
    prisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitrária
    fr
    arrestation illégale, arrestation arbitraire
  • European Union / LAW / migration
    mandado de detenção / mandado de captura
    fr
    mandat d'arrêt
  • FINANCE
    período de detenção
    fr
    période de détention
  • administrative law / POLITICS
    período de detenção
    fr
    période de rétention
  • land transport / TRANSPORT
    ferragem de detenção / ferragem de ancoragem
    fr
    ferrure d'ancrage, ferrure d'accrochage
  • LAW / rights and freedoms
    condições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presos
    fr
    conditions de détention, conditions de vie des détenus, conditions carcérales
  • information technology and data processing
    detenção de contornos
    fr
    détection de contours
  • LAW
    detenção domiciliária
    fr
    résidence surveillée
  • FINANCE
    regime geral de detenção
    fr
    régime général de détention
  • FINANCE
    detenção transfronteiras
    fr
    avoir transfrontalier
  • accounting
    ganhos/perdas de detenção
    fr
    gains/pertes de détention
  • financing and investment
    sistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção direta
    fr
    système de détention directe, système de détention directe de titres
  • ECONOMICS / FINANCE
    detenção de capital social
    fr
    détention du capital, actionnariat, propriété du capital
  • accounting
    ganhos de detenção neutros
    fr
    gains neutres de détention
  • accounting
    perdas de detenção neutras
    fr
    pertes neutres de détention
  • medical science
    detenção associada à droga
    fr
    arrestation liée à la drogue
  • Criminal law
    mandado de detenção europeu
    fr
    mandat d'arrêt européen, MAE
  • Criminal law
    detenção ordenada pelo juiz
    fr
    arrestation en vertu d’un mandat émis par un juge
  • European Union / LAW
    MDE / euromandado / mandado de detenção europeu
    fr
    MAE, mandat d'arrêt européen
  • justice
    Mandado de Detenção Nórdico
    fr
    mandat d’arrêt applicable dans les relations entre les pays du Nord de l’Europe
  • Criminal law
    mandado de detenção nacional
    fr
    mandat d'arrêt national, mandat d'arrêt interne
  • financing and investment
    sistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indireta
    fr
    système de détention indirecte
  • LAW
    detenção por qualquer pessoa
    fr
    arrestation par un particulier, arrestation citoyenne
  • LAW / rights and freedoms
    medida alternativa à detenção
    fr
    mesure alternative à la prison
  • LAW
    aquisição e detenção de armas / aquisição e posse de armas
    fr
    acquisition et détention d'armes
  • criminal law
    pessoa procurada / pessoa procurada para detenção
    fr
    personne recherchée, personne recherchée en vue d'une arrestation
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/detenção [visualizado em 2026-06-16 05:43:36].
palavras parecidas com detenção

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    detenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detenção
    fr
    maintien en vue de l’éloignement, rétention, rétention à des fins d’éloignement, détention en vue de l’éloignement, rétention administrative
  • Criminal law
    detenção / custódia
    fr
    garde à vue
  • Criminal law
    detenção
    fr
    arrestation
  • European Union / LAW / migration
    retenção / detenção administrativa / detenção
    fr
    rétention, rétention administrative
  • criminal law / rights and freedoms
    detenção
    fr
    détention
  • LAW
    detenção
    fr
    garde à vue
  • international law / maritime and inland waterway transport
    detenção / retenção / imobilização
    fr
    immobilisation
  • criminal law
    detenção ilegal / sequestro
    fr
    séquestration
  • law relating to prisons / human rights / rights and freedoms
    detenção secreta
    fr
    détention secrète
  • LAW / financial institution / ENVIRONMENT
    propriedade / detenção de bens
    fr
    propriété
  • mechanical engineering
    mola de detenção
    fr
    ressort d'arrêt
  • FINANCE
    posse de ações / detenção de ações
    fr
    détention d'actions
  • defence
    detenção de armas / posse de armas
    fr
    détention d'armes
  • mechanical engineering
    placa de detenção
    fr
    plaque d'accrochage
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    fr
    lieu de l'arrestation
  • Law on aliens
    centro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializado
    fr
    centre de rétention administrative, centre de rétention
  • European Union / LAW / migration
    centro de detenção
    fr
    centre de rétention, centre de rétention administrative
  • EUROPEAN UNION / LAW
    medida de detenção
    fr
    mesure de détention
  • LAW
    centro de detenção
    fr
    centre de détention
  • Criminal law
    ordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de condução
    fr
    mandat d'arrêt
  • criminal law
    prisão preventiva / detenção preventiva
    fr
    détention provisoire, détention avant jugement, détention préventive
  • offence / human rights / right to justice
    prisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitrária
    fr
    arrestation illégale, arrestation arbitraire
  • European Union / LAW / migration
    mandado de detenção / mandado de captura
    fr
    mandat d'arrêt
  • FINANCE
    período de detenção
    fr
    période de détention
  • administrative law / POLITICS
    período de detenção
    fr
    période de rétention
  • land transport / TRANSPORT
    ferragem de detenção / ferragem de ancoragem
    fr
    ferrure d'ancrage, ferrure d'accrochage
  • LAW / rights and freedoms
    condições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presos
    fr
    conditions de détention, conditions de vie des détenus, conditions carcérales
  • information technology and data processing
    detenção de contornos
    fr
    détection de contours
  • LAW
    detenção domiciliária
    fr
    résidence surveillée
  • FINANCE
    regime geral de detenção
    fr
    régime général de détention
  • FINANCE
    detenção transfronteiras
    fr
    avoir transfrontalier
  • accounting
    ganhos/perdas de detenção
    fr
    gains/pertes de détention
  • financing and investment
    sistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção direta
    fr
    système de détention directe, système de détention directe de titres
  • ECONOMICS / FINANCE
    detenção de capital social
    fr
    détention du capital, actionnariat, propriété du capital
  • accounting
    ganhos de detenção neutros
    fr
    gains neutres de détention
  • accounting
    perdas de detenção neutras
    fr
    pertes neutres de détention
  • medical science
    detenção associada à droga
    fr
    arrestation liée à la drogue
  • Criminal law
    mandado de detenção europeu
    fr
    mandat d'arrêt européen, MAE
  • Criminal law
    detenção ordenada pelo juiz
    fr
    arrestation en vertu d’un mandat émis par un juge
  • European Union / LAW
    MDE / euromandado / mandado de detenção europeu
    fr
    MAE, mandat d'arrêt européen
  • justice
    Mandado de Detenção Nórdico
    fr
    mandat d’arrêt applicable dans les relations entre les pays du Nord de l’Europe
  • Criminal law
    mandado de detenção nacional
    fr
    mandat d'arrêt national, mandat d'arrêt interne
  • financing and investment
    sistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indireta
    fr
    système de détention indirecte
  • LAW
    detenção por qualquer pessoa
    fr
    arrestation par un particulier, arrestation citoyenne
  • LAW / rights and freedoms
    medida alternativa à detenção
    fr
    mesure alternative à la prison
  • LAW
    aquisição e detenção de armas / aquisição e posse de armas
    fr
    acquisition et détention d'armes
  • criminal law
    pessoa procurada / pessoa procurada para detenção
    fr
    personne recherchée, personne recherchée en vue d'une arrestation
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/detenção [visualizado em 2026-06-16 05:43:36].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos