hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

fim separador fonéticaˈfĩ
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
fin feminino, bout
ao fim de
au bout de
ao fim da rua
au bout de la rue
do princípio ao fim
de bout en bout
fim do dia
fin de la journée
no fim
à la fin, au bout
no fim de
à l'issue de, à la fin de, au bout de
2.
intention feminino
com bons fins
dans de bonnes intentions
3.
but
a fim de
afin de, pour
a fim de que
afin que
a fim de que o saiba
afin que vous le sachiez
a fim de sair
afin de sortir
com esse fim
dans ce but
com o fim de
afin de, dans le but de, en vu de
conseguir os seus fins
arriver à ses fins, en venir à ses fins
para maus fins
pour le mauvais motif
por fim
enfin, finalement, à la fin des fins
pôr fim
mettre fin, finir
só com o fim de
à seule fin de
ir direito ao fim
figurado aller au but
no fim de contas
après tout
(provérbio) quem quer os fins quer os meios
qui veut la fin veut les moyens

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • non-governmental organisations / metallurgical industry / labour relations
    Federação Internacional dos Trabalhadores Metalúrgicos / FITIM / FIM / Federação Internacional dos Metalúrgicos / Federação Internacional dos Trabalhadores das Indústrias Metalúrgicas
    fr
    Fédération internationale des organisations de travailleurs de la métallurgie, FIOM
  • monetary relations / national currency
    marca finlandesa / FM
    fr
    mark finlandais, FIM
  • FINANCE
    bom fim
    fr
    bonne fin
  • FINANCE
    fim de dia
    fr
    fin de journée
  • waste management
    fim de vida
    fr
    fin de vie
  • information technology and data processing
    paragem anormal / fim anormal
    fr
    incident, panne
  • documentation
    nota de fim
    fr
    note de fin de document
  • building and public works
    fim da viga
    fr
    about de poutre
  • building and public works
    fim da laje
    fr
    about de dalle
  • industrial structures
    fim de peça
    fr
    ended piece
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    ETX / fim de texto / caráter de fim de texto
    fr
    fin de texte, caractère de fin de texte
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    sinal de fim / sinal de paragem
    fr
    élément d'arrêt, signal d'arrêt dans le système arythmique, signal d'arrêt
  • communications / information technology and data processing
    sinal de fim / sinal de fim de conversação
    fr
    signal de fin
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    ETB / fim de bloco
    fr
    fin de bloc, ETB, fin de transmission de bloc
  • mechanical engineering
    comando de inversão de movimento / fim de curso
    fr
    commande de fin de course et d'inversion de marche
  • iron, steel and other metal industries
    fim do corte
    fr
    fin de la coupe
  • electronics and electrical engineering
    anel sem fim
    fr
    boucle
  • materials technology / industrial structures
    fim de rosca
    fr
    fin de filet
  • air transport
    fim de pista
    fr
    extrémité de piste
  • information technology and data processing
    fim da banda
    fr
    amorce de fin d'une bande perforée
  • chemical compound / building and public works
    fim de presa
    fr
    fin de prise
  • information technology and data processing
    fim da troca
    fr
    fin d'échange
  • electronics and electrical engineering
    fim de curso
    fr
    butée de fin de course
  • building and public works / life sciences
    fim da curva
    fr
    fin de courbe
  • chemical compound / building and public works
    fim de presa
    fr
    fin de prise
  • land transport / TRANSPORT
    fim da linha
    fr
    about de rail
  • communications
    fim de saída
    fr
    fin de sortie
  • mechanical engineering
    batente / batente de paragem / fim de curso
    fr
    butée, butée d'arrêt
  • communications / electronics and electrical engineering
    porção de fim / cabeçalho / indicador de fim
    fr
    amorce de fin, amorce de queue, amorce, amorce de fin de bande magnétique
  • mechanical engineering / industrial structures
    serra de fita / serra sem fim
    fr
    lame de scie à ruban, ruban, scie à ruban, scie sans fin
  • communications
    fim do pacote
    fr
    fin du paquet
  • information technology and data processing
    fim de sessão
    fr
    fin de connexion, fermeture de session, sortie du système, procédure de fin de traitement
  • electronics and electrical engineering
    fim de seleção
    fr
    fin de sélection
  • data processing / information technology and data processing
    fim de registo
    fr
    fin d'enregistrement
  • animal production
    fim da postura
    fr
    fin de la ponte
  • statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fim recreativo
    fr
    fin de recréation
  • information technology and data processing
    símbolo de fim
    fr
    borne de fin d'information
  • electronics and electrical engineering
    fim de numeração / fim de marcação
    fr
    fin de numérotation
  • iron, steel and other metal industries
    fim da lingotagem / fim da fundição
    fr
    capoff
  • electronics and electrical engineering
    fim de mensagem
    fr
    fin de message
  • electronics and electrical engineering
    fim de endereço
    fr
    fin d'adresse
  • data processing / information technology and data processing
    etiqueta de fim
    fr
    balise de fermeture, balise de fin, balise de fin d'élément
  • information technology and data processing
    fim de travalho
    fr
    fin de travail
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fim da afinagem
    fr
    achèvement de l'affinage
  • data processing / information technology and data processing
    fim de programa
    fr
    fin de programme
  • information technology and data processing
    fim de ficheiro
    fr
    fin de fichier
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fim – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fim [visualizado em 2026-06-04 06:31:28].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • non-governmental organisations / metallurgical industry / labour relations
    Federação Internacional dos Trabalhadores Metalúrgicos / FITIM / FIM / Federação Internacional dos Metalúrgicos / Federação Internacional dos Trabalhadores das Indústrias Metalúrgicas
    fr
    Fédération internationale des organisations de travailleurs de la métallurgie, FIOM
  • monetary relations / national currency
    marca finlandesa / FM
    fr
    mark finlandais, FIM
  • FINANCE
    bom fim
    fr
    bonne fin
  • FINANCE
    fim de dia
    fr
    fin de journée
  • waste management
    fim de vida
    fr
    fin de vie
  • information technology and data processing
    paragem anormal / fim anormal
    fr
    incident, panne
  • documentation
    nota de fim
    fr
    note de fin de document
  • building and public works
    fim da viga
    fr
    about de poutre
  • building and public works
    fim da laje
    fr
    about de dalle
  • industrial structures
    fim de peça
    fr
    ended piece
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    ETX / fim de texto / caráter de fim de texto
    fr
    fin de texte, caractère de fin de texte
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    sinal de fim / sinal de paragem
    fr
    élément d'arrêt, signal d'arrêt dans le système arythmique, signal d'arrêt
  • communications / information technology and data processing
    sinal de fim / sinal de fim de conversação
    fr
    signal de fin
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    ETB / fim de bloco
    fr
    fin de bloc, ETB, fin de transmission de bloc
  • mechanical engineering
    comando de inversão de movimento / fim de curso
    fr
    commande de fin de course et d'inversion de marche
  • iron, steel and other metal industries
    fim do corte
    fr
    fin de la coupe
  • electronics and electrical engineering
    anel sem fim
    fr
    boucle
  • materials technology / industrial structures
    fim de rosca
    fr
    fin de filet
  • air transport
    fim de pista
    fr
    extrémité de piste
  • information technology and data processing
    fim da banda
    fr
    amorce de fin d'une bande perforée
  • chemical compound / building and public works
    fim de presa
    fr
    fin de prise
  • information technology and data processing
    fim da troca
    fr
    fin d'échange
  • electronics and electrical engineering
    fim de curso
    fr
    butée de fin de course
  • building and public works / life sciences
    fim da curva
    fr
    fin de courbe
  • chemical compound / building and public works
    fim de presa
    fr
    fin de prise
  • land transport / TRANSPORT
    fim da linha
    fr
    about de rail
  • communications
    fim de saída
    fr
    fin de sortie
  • mechanical engineering
    batente / batente de paragem / fim de curso
    fr
    butée, butée d'arrêt
  • communications / electronics and electrical engineering
    porção de fim / cabeçalho / indicador de fim
    fr
    amorce de fin, amorce de queue, amorce, amorce de fin de bande magnétique
  • mechanical engineering / industrial structures
    serra de fita / serra sem fim
    fr
    lame de scie à ruban, ruban, scie à ruban, scie sans fin
  • communications
    fim do pacote
    fr
    fin du paquet
  • information technology and data processing
    fim de sessão
    fr
    fin de connexion, fermeture de session, sortie du système, procédure de fin de traitement
  • electronics and electrical engineering
    fim de seleção
    fr
    fin de sélection
  • data processing / information technology and data processing
    fim de registo
    fr
    fin d'enregistrement
  • animal production
    fim da postura
    fr
    fin de la ponte
  • statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fim recreativo
    fr
    fin de recréation
  • information technology and data processing
    símbolo de fim
    fr
    borne de fin d'information
  • electronics and electrical engineering
    fim de numeração / fim de marcação
    fr
    fin de numérotation
  • iron, steel and other metal industries
    fim da lingotagem / fim da fundição
    fr
    capoff
  • electronics and electrical engineering
    fim de mensagem
    fr
    fin de message
  • electronics and electrical engineering
    fim de endereço
    fr
    fin d'adresse
  • data processing / information technology and data processing
    etiqueta de fim
    fr
    balise de fermeture, balise de fin, balise de fin d'élément
  • information technology and data processing
    fim de travalho
    fr
    fin de travail
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fim da afinagem
    fr
    achèvement de l'affinage
  • data processing / information technology and data processing
    fim de programa
    fr
    fin de programme
  • information technology and data processing
    fim de ficheiro
    fr
    fin de fichier
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fim – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fim [visualizado em 2026-06-04 06:31:28].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre