levantar

le.van.tar
ləvɐ̃ˈtar
verbo transitivo
1.
lever;
hausser; élever
levantar a cabeça
hausser la tête; lever la tête
levantar a caça
faire lever le gibier; battre les buissons
levantar a mão para bater
porter la main sur; lever la main sur
levantar a voz
hausser la voix
levantar fervura
commencer à bouillir; frémir
levantar os olhos
lever les yeux
levantar voo
s'envoler; décoller; prendre l'essor; prendre son vol
levantar cabeça
figurado se remettre à flot
levantar o moral
figurado remonter le moral
levantar o pano
TEATRO lever le rideau
2.
ôter
levantar a mesa
desservir; ôter le couvert
3.
ramasser
deixar-se levantar do chão
se faire ramasser
levantar do chão
ramasser
4.
relever; soulever
levantar a luva
relever le gant
levantar dificuldades
soulever des difficultés
levantar as vazas
(jogo) relever les levées
levantar ferro
NÁUTICA lever l'ancre; relever l'ancre
levantar nuvens de pó
soulever des flots de poussière
levantar os cabelos
dresser les cheveux; relever les cheveux
levantar um peso
soulever un poids
5.
augmenter
levantar o preço
hausser le prix; augmenter le prix
6.
(provocar) soulever
levantar o povo
soulever le peuple
levantar um conflito
déchainer un conflit
7.
dresser; monter; construire
levantar a planta de um edifício
lever le plan d'un bâtiment; dresser le plan d'un bâtiment
levantar uma perpendicular
élever une perpendiculaire
levantar um templo
élever un temple
8.
dresser
levantar um auto
dresser un procès-verbal
levantar falsos testemunhos
accuser à tort; imputer à tort; porter un faux témoignage
9.
(cheque) tirer
verbo pronominal
1.
se lever
levantar-se cedo
se lever de bonne heure
2.
s'élever
3.
se relever; se soulever
levantar-se de uma doença
relever de maladie
4.
se dresser
levantar-se contra
tenir tête à
5.
(tempo) se remettre;
se mettre au beau
nome masculino
1.
levée; lever;
haussement
o levantar a Deus
(missa) le lever-Dieu
2.
soulèvement; relèvement
levantar a lebre
lever le lièvre
levantar a grimpa
se dresser sur ses ergots
não levantar cabeça
ne pas se relever d'une perte
não levantar uma palha do chão
ne faire œuvre de ses dix doigts
ANAGRAMAS
Porto Editora – levantar no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-11-27 18:01:12]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
máquina de levantar beterrabas
souleveuse de betteraves
içar o ferro / levantar a âncora / suspender o ferro
lever l'ancre, remonter l'ancre
arraste elevado / arrasto levantado
traînage relevé
ATIVIDADE POLÍTICA
Estado Islâmico / Estado Islâmico do Iraque / Estado Islâmico do Iraque e do Levante
l'EIIL/Daech, État islamique, État islamique en Iraq et au Levant
Frente Al-Nusra / Frente da Vitória / Frente de Apoio ao Povo do Levante
Front Al-Nosra, Jabhat Al-Nosra, Jabhat al-Nusrah
CIÊNCIAS
desenhar os pontos e levantar
lever
VER +