hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ser separador fonéticaˈser
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo intransitivo
1.
être
como foi isso?
comment cela est-il arrivé?
duvido que seja assim
je doute que cela soit
seja o que for
quoi que ce soit
seja qual for
quel que soit
seja qual for a sua opinião
quel que soit son avis
ser diferente
être différent
ser isso mesmo
être tout à fait cela
2.
(proveniência) être
é de família
c'est de famille
ser de
appartenir à, être à
ser de Lisboa
être de Lisbonne
nome masculino
être
dar o ser
donner l'être
Ser supremo
Être suprême
nome masculino plural
les êtres
seres vivos
êtres vivants, toute chair
ainda que fosse
fût-ce
ainda que não fosse senão
ne fût-ce que
a não ser
sinon
a não ser que
à moins que
a ser assim
cela étant
a ser certo
si c'est vrai
como quer que seja
quoi qu'il en soit
era uma vez
il était une fois
há de ser o que Deus quiser
il en sera ce qu'il plaira à Dieu
isto é
c'est-à-dire
mesmo que assim fosse
en admettant que cela fût
que quer ser?
que voulez-vous devenir?
que será?
qu'est que cela peut-être?
seja como for
quoi qu'il en soit
tinha de ser
cela devait arriver
vir a ser
devenir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical compound / life sciences
    serina
    fr
    sérine
  • life sciences / wildlife
    foca-marmoreada
    fr
    phoque marbré, phoque annelé
  • health
    resposta evocada acusticamente / SER
    fr
    réponse sonore suscitée, SER
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser anulado / ser objeto de anulação
    fr
    faire l'objet d'un dégagement
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser anulado
    fr
    tomber en annulation
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ser demitido
    fr
    relever de ses fonctions
  • earth sciences / technology and technical regulations
    disco de Ser
    fr
    tube à plaque de Ser
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ser oponível
    fr
    opposer(à quelqu'un)
  • LAW
    pode ser reeleito
    fr
    mandat renouvelable
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    perfil a ser feito
    fr
    profil à réaliser
  • right of asylum / migration
    direito de ser ouvido
    fr
    droit d’être entendu
  • administrative law / electoral law / LAW / political rights / POLITICS
    direito de ser eleitor / direito de voto
    fr
    droit de vote, droit de suffrage, droit d'être électeur, droit de vote actif
  • LAW
    ser objeto de renúncia
    fr
    faire l'objet d'une renonciation
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / rights and freedoms
    ser eleitor e elegível
    fr
    être électeur et éligible
  • information technology and data processing
    direito a ser esquecido
    fr
    droit à l'oubli numérique, droit à l'oubli
  • medical science
    aplicação no ser humano
    fr
    application humaine
  • EDUCATION AND COMMUNICATIONS / rights and freedoms
    direito de ser diferente / direito à diferença
    fr
    droit à la différence
  • administrative law
    rasgabilidade / aptidão para ser rasgado
    fr
    déchirabilité
  • information technology and data processing
    informação a ser enviada
    fr
    information à émettre
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser considerado aprovado
    fr
    être réputé approuvé
  • earth sciences
    ser metabolizado no feto
    fr
    se métaboliser dans le foetus
  • artificial intelligence / information technology and data processing
    IA centrada no ser humano / inteligência artificial centrada no ser humano
    fr
    intelligence artificielle axée sur le facteur humain, IA axée sur le facteur humain, IA axée sur l’humain, IA centrée sur l'humain
  • FINANCE
    ser objeto de uma chamada
    fr
    faire objet d'un appel
  • medical science
    clonagem de um ser humano
    fr
    clonage d'un être humain, clonage humain
  • administrative law / LAW / European civil service
    ser contrária à lei penal
    fr
    être contraire à la loi pénale
  • migration / social sciences
    ser considerado refugiado
    fr
    être considéré comme réfugié
  • health
    ser humano imunocompetente
    fr
    personne immunocompétente
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser objeto de transferência
    fr
    faire l'objet d'un virement
  • LAW
    ser suspeito de parcalidade
    fr
    être suspecté de partialité
  • LAW
    por analogia / mudado o que deve ser mudado / mudando o que deve ser mudado / mutatis mutandis
    fr
    mutatis mutandis, par analogie
  • Family law
    direito de o menor ser ouvido
    fr
    droit du mineur d'être entendu, droit de l'enfant d'être entendu
  • Procedural law
    ser demitido das suas funções
    fr
    être relevé de ses fonctions
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORT
    apetência para ser conservado
    fr
    aptitude à la conservation
  • European civil service / social protection
    ser beneficiário de uma pensão / beneficiar de uma pensão
    fr
    bénéficier d'une pension, être créancier d'une pension, jouir d'une pension, être bénéficiaire d'une pension
  • industrial structures
    papel suporte para ser encerado / papel suporte para parafinar
    fr
    papier support à paraffiner
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    ser remunerado ao dia ou ao mês
    fr
    être rémunéré à la journée ou au mois
  • LAW
    ser abreviado de forma habitual
    fr
    abréviation d'usage
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    as contas podem ser decompostas
    fr
    les comptes peuvent être détaillés
  • medical science
    ser hidrolisado enzimaticamente
    fr
    être hydrolysé enzymatiquement
  • iron, steel and other metal industries / technology and technical regulations
    a banda deve ser laminada plana
    fr
    le feuillard doit être droit au laminage
  • preparation for market
    artefacto utilizável no estado em que se encontra / artefacto pronto a ser utilizado
    fr
    article prêt à l'usage
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser sujeito a controlo aduaneiro
    fr
    être soumis au contrôle douanier
  • credit / civil law
    dívida suscetível de ser perdoada
    fr
    dette susceptible de faire l'objet d'une remise
  • communications / information technology and data processing
    ser livre de utilizar os direitos
    fr
    pleine jouissance des droits
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    alimento para ser cozido em sacos
    fr
    aliment à cuire en sac
  • chemistry
    Pode ser corrosivo para os metais.
    fr
    Peut être corrosif pour les métaux.
  • rights and freedoms / area of freedom, security and justice
    direito à integridade pessoal / direito à integridade do ser humano
    fr
    droit à l’intégrité de la personne
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
ser – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/ser [visualizado em 2026-06-06 22:47:00].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical compound / life sciences
    serina
    fr
    sérine
  • life sciences / wildlife
    foca-marmoreada
    fr
    phoque marbré, phoque annelé
  • health
    resposta evocada acusticamente / SER
    fr
    réponse sonore suscitée, SER
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser anulado / ser objeto de anulação
    fr
    faire l'objet d'un dégagement
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser anulado
    fr
    tomber en annulation
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ser demitido
    fr
    relever de ses fonctions
  • earth sciences / technology and technical regulations
    disco de Ser
    fr
    tube à plaque de Ser
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ser oponível
    fr
    opposer(à quelqu'un)
  • LAW
    pode ser reeleito
    fr
    mandat renouvelable
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    perfil a ser feito
    fr
    profil à réaliser
  • right of asylum / migration
    direito de ser ouvido
    fr
    droit d’être entendu
  • administrative law / electoral law / LAW / political rights / POLITICS
    direito de ser eleitor / direito de voto
    fr
    droit de vote, droit de suffrage, droit d'être électeur, droit de vote actif
  • LAW
    ser objeto de renúncia
    fr
    faire l'objet d'une renonciation
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / rights and freedoms
    ser eleitor e elegível
    fr
    être électeur et éligible
  • information technology and data processing
    direito a ser esquecido
    fr
    droit à l'oubli numérique, droit à l'oubli
  • medical science
    aplicação no ser humano
    fr
    application humaine
  • EDUCATION AND COMMUNICATIONS / rights and freedoms
    direito de ser diferente / direito à diferença
    fr
    droit à la différence
  • administrative law
    rasgabilidade / aptidão para ser rasgado
    fr
    déchirabilité
  • information technology and data processing
    informação a ser enviada
    fr
    information à émettre
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser considerado aprovado
    fr
    être réputé approuvé
  • earth sciences
    ser metabolizado no feto
    fr
    se métaboliser dans le foetus
  • artificial intelligence / information technology and data processing
    IA centrada no ser humano / inteligência artificial centrada no ser humano
    fr
    intelligence artificielle axée sur le facteur humain, IA axée sur le facteur humain, IA axée sur l’humain, IA centrée sur l'humain
  • FINANCE
    ser objeto de uma chamada
    fr
    faire objet d'un appel
  • medical science
    clonagem de um ser humano
    fr
    clonage d'un être humain, clonage humain
  • administrative law / LAW / European civil service
    ser contrária à lei penal
    fr
    être contraire à la loi pénale
  • migration / social sciences
    ser considerado refugiado
    fr
    être considéré comme réfugié
  • health
    ser humano imunocompetente
    fr
    personne immunocompétente
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser objeto de transferência
    fr
    faire l'objet d'un virement
  • LAW
    ser suspeito de parcalidade
    fr
    être suspecté de partialité
  • LAW
    por analogia / mudado o que deve ser mudado / mudando o que deve ser mudado / mutatis mutandis
    fr
    mutatis mutandis, par analogie
  • Family law
    direito de o menor ser ouvido
    fr
    droit du mineur d'être entendu, droit de l'enfant d'être entendu
  • Procedural law
    ser demitido das suas funções
    fr
    être relevé de ses fonctions
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORT
    apetência para ser conservado
    fr
    aptitude à la conservation
  • European civil service / social protection
    ser beneficiário de uma pensão / beneficiar de uma pensão
    fr
    bénéficier d'une pension, être créancier d'une pension, jouir d'une pension, être bénéficiaire d'une pension
  • industrial structures
    papel suporte para ser encerado / papel suporte para parafinar
    fr
    papier support à paraffiner
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    ser remunerado ao dia ou ao mês
    fr
    être rémunéré à la journée ou au mois
  • LAW
    ser abreviado de forma habitual
    fr
    abréviation d'usage
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    as contas podem ser decompostas
    fr
    les comptes peuvent être détaillés
  • medical science
    ser hidrolisado enzimaticamente
    fr
    être hydrolysé enzymatiquement
  • iron, steel and other metal industries / technology and technical regulations
    a banda deve ser laminada plana
    fr
    le feuillard doit être droit au laminage
  • preparation for market
    artefacto utilizável no estado em que se encontra / artefacto pronto a ser utilizado
    fr
    article prêt à l'usage
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    ser sujeito a controlo aduaneiro
    fr
    être soumis au contrôle douanier
  • credit / civil law
    dívida suscetível de ser perdoada
    fr
    dette susceptible de faire l'objet d'une remise
  • communications / information technology and data processing
    ser livre de utilizar os direitos
    fr
    pleine jouissance des droits
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    alimento para ser cozido em sacos
    fr
    aliment à cuire en sac
  • chemistry
    Pode ser corrosivo para os metais.
    fr
    Peut être corrosif pour les métaux.
  • rights and freedoms / area of freedom, security and justice
    direito à integridade pessoal / direito à integridade do ser humano
    fr
    droit à l’intégrité de la personne
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
ser – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/ser [visualizado em 2026-06-06 22:47:00].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre