- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
1
2
tro.ço
ˈtrosu
ˈtrosunome masculino
1.
fragment, morceau, pièce feminino
2.
(de estrada ou distância definida) tronçon
3.
(de couve) trognon
4.
MECÂNICA goupille feminino
meter o troço
goupiller
5.
gros
troço de cavalaria
gros de cavalerie
troço
Presente do Indicativo do verbo troçar
eu
troço
tu
troças
ele, ela, você
troça
nós
troçamos
vós
troçais
eles, elas, vocês
troçam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTarco / troçofrliaison, communication
- land transport / TRANSPORTlanço / troçofrroute en section courante
- communicationssecção de linha / troçofrtronçon de ligne, section de ligne
- industrial structures / technology and technical regulationscavilha / troçofrgoupille de retenue
- mechanical engineeringtrocofrgoupille fendue
- land transporttroço comumfrtronc commun
- land transport / TRANSPORTtroço da viafrtronçon
- land transport / TRANSPORTtroço da viafrsection de voie, tronçon de voie
- land transport / building and public works / TRANSPORTtroço de riofrbief de rivière
- ENVIRONMENTtroço fluvial / troço de riofrtronçon de cours d'eau
- air transporttroço de rotafrétape
- electronics and electrical engineering / building and public workstroço ocupado / escalãofrzone d'aménagement
- land transporttroço da linhafrsection de ligne, tronçon de ligne
- industrial structures / technology and technical regulationstroço da tampafrgoupille de retenue pour couvercle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço de filtrofrbout-filtre
- economic conditions / European Union"Armas a troco de desenvolvimento"fr"Armes contre développement"
- electronics and electrical engineering / chemical compoundtroço de tubagemfrtronçon de canalisation
- land transporttroço ferroviáriofrtronçon ferroviaire
- land transport / TRANSPORTtroço de aceleração / pendentefrsection d'accélération
- land transport / building and public works / TRANSPORTrampa / troço de abrandamentofrpiste de décélération
- communicationstroço de efeito localfrtrajet de transmission de l'effet local
- land transport / TRANSPORTtroço de via contínuofrtronçon de voie continu
- communicationstroço de eco artificialfrtrajet d'écho artificiel
- industrial structures / technology and technical regulationstroço de fecho da tampafrgoupille de retenue pour supporter le couvercle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmangueira do tabaco / troço contínuo do tabacofrboudin continu de tabac
- industrial structures / technology and technical regulationstroço do gancho da tampafrgoupille de retenue pour crochet de couvercle
- migration / external border of the EUtroço de fronteira externafrtronçon de frontière extérieure
- building and public works / information technology and data processingtroço de via sem sinalizaçãofrvoie sans signalisation
- communicationsperda de troço de efeito localfraffaiblissement du trajet d'effet local
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorte de troço contínuo do tabacofrtronçonnage
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço contínuo de acetato de celulosefrboudin d'acétate
- communicationsperda no troço de efeito local do ouvintefraffaiblissement du trajet de l'effet local de la personne qui écoute, affaiblissement du trajet de l'effet local de l'auditeur
- banking / financial markettroca / arbitragem cambialfrarbitrage
- public finance and budget policytransição / trocafrpassage, transition
- trocafréchange
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroçafrbrouillis
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStrocosfrtroques, trocas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesde trocafréchangeable
- statistics / accountingtroca diretafrtroc
- information technology and data processingfim da trocafrfin d'échange
- land transport / TRANSPORTvia de trocafrvoie d'échange
- chemistryião de trocafrion échangeable
- medical science / life sciencestroca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca internafrmodification intrachromosomique
- land transport / TRANSPORTtroços comunsfrtronçon commun, faisceau de lignes
- earth sciences / nuclear energy / chemistrytroca químicafréchange chimique
- life sciencestrocas gasosas / respiraçãofrrespiration, échange gazeux
- ECONOMICS / FINANCEpreço de troca / cotação da bolsafrprix d'échange
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
troço – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/troço [visualizado em 2026-07-14 06:11:34].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTarco / troçofrliaison, communication
- land transport / TRANSPORTlanço / troçofrroute en section courante
- communicationssecção de linha / troçofrtronçon de ligne, section de ligne
- industrial structures / technology and technical regulationscavilha / troçofrgoupille de retenue
- mechanical engineeringtrocofrgoupille fendue
- land transporttroço comumfrtronc commun
- land transport / TRANSPORTtroço da viafrtronçon
- land transport / TRANSPORTtroço da viafrsection de voie, tronçon de voie
- land transport / building and public works / TRANSPORTtroço de riofrbief de rivière
- ENVIRONMENTtroço fluvial / troço de riofrtronçon de cours d'eau
- air transporttroço de rotafrétape
- electronics and electrical engineering / building and public workstroço ocupado / escalãofrzone d'aménagement
- land transporttroço da linhafrsection de ligne, tronçon de ligne
- industrial structures / technology and technical regulationstroço da tampafrgoupille de retenue pour couvercle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço de filtrofrbout-filtre
- economic conditions / European Union"Armas a troco de desenvolvimento"fr"Armes contre développement"
- electronics and electrical engineering / chemical compoundtroço de tubagemfrtronçon de canalisation
- land transporttroço ferroviáriofrtronçon ferroviaire
- land transport / TRANSPORTtroço de aceleração / pendentefrsection d'accélération
- land transport / building and public works / TRANSPORTrampa / troço de abrandamentofrpiste de décélération
- communicationstroço de efeito localfrtrajet de transmission de l'effet local
- land transport / TRANSPORTtroço de via contínuofrtronçon de voie continu
- communicationstroço de eco artificialfrtrajet d'écho artificiel
- industrial structures / technology and technical regulationstroço de fecho da tampafrgoupille de retenue pour supporter le couvercle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmangueira do tabaco / troço contínuo do tabacofrboudin continu de tabac
- industrial structures / technology and technical regulationstroço do gancho da tampafrgoupille de retenue pour crochet de couvercle
- migration / external border of the EUtroço de fronteira externafrtronçon de frontière extérieure
- building and public works / information technology and data processingtroço de via sem sinalizaçãofrvoie sans signalisation
- communicationsperda de troço de efeito localfraffaiblissement du trajet d'effet local
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorte de troço contínuo do tabacofrtronçonnage
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroço contínuo de acetato de celulosefrboudin d'acétate
- communicationsperda no troço de efeito local do ouvintefraffaiblissement du trajet de l'effet local de la personne qui écoute, affaiblissement du trajet de l'effet local de l'auditeur
- banking / financial markettroca / arbitragem cambialfrarbitrage
- public finance and budget policytransição / trocafrpassage, transition
- trocafréchange
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStroçafrbrouillis
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStrocosfrtroques, trocas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesde trocafréchangeable
- statistics / accountingtroca diretafrtroc
- information technology and data processingfim da trocafrfin d'échange
- land transport / TRANSPORTvia de trocafrvoie d'échange
- chemistryião de trocafrion échangeable
- medical science / life sciencestroca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca internafrmodification intrachromosomique
- land transport / TRANSPORTtroços comunsfrtronçon commun, faisceau de lignes
- earth sciences / nuclear energy / chemistrytroca químicafréchange chimique
- life sciencestrocas gasosas / respiraçãofrrespiration, échange gazeux
- ECONOMICS / FINANCEpreço de troca / cotação da bolsafrprix d'échange
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
troço – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/troço [visualizado em 2026-07-14 06:11:34].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: