ban.da
ˈbɐ̃dɐ
ˈbɐ̃dɐnome feminino
1.
μεριά
a banda direita dum navio
η δεξιά μεριά ενός πλοίου
carro vindo da banda esquerda
αμάξι που ερχόταν από την αριστερή μεριά
o jardim fica para a banda da direita
ο κήπος είναι στην δεξιά μεριά
somos parentes pela banda do pai
είμαστε συγγενείς από τη μεριά του πατέρα
2.
geralmente plural μέρος neutro
ele não é destas bandas
αυτός δεν είναι από αυτά τα μέρη
foi visto ali para aquelas bandas
τον είδαν κάπου σ' εκείνα τα μέρη
há muito que não vou para aquelas bandas
δεν πηγαίνω σ' εκείνα τα μέρη εδώ και πολύ καιρό
passou anos por aquelas bandas
πέρασε χρόνια σ' εκείνα τα μέρη
3.
όχθη
as povoações da outra banda
οι οικισμοί της άλλης όχθης
Lisboa fica na banda direita do Tejo
η Λισαβώνα είναι στην δεξιά όχθη του Τάγου
na outra banda
στην άλλη όχθη
4.
ταινία, λουρίδα
uma banda de papel
μια λουρίδα χαρτί
uma banda elástica
μια ελαστική ταινία
5.
(tecido) λουρίδα, φάσα
gola com uma banda de cor viva
γιακάς με μια φάσα από ζωηρό χρώμα
uma banda de tecido debruava o vestido
μια λουρίδα ύφασμα ρέλιασε το φόρεμα
uma banda de veludo
μια βελούδινη φάσα
6.
πέτο neutro
casaco com bandas de seda
σακάκι με μεταξωτά πέτα
7.
(rádio) ζώνη, περιοχή
banda de frequências
ζώνη συχνοτήτων
8.
MÚSICA συγκρότημα neutro
os músicos duma banda
οι μουσικοί ενός συγκροτήματος
uma banda de jazz
ένα συγκρότημα τζαζ
9.
MÚSICA φιλαρμονική, μπάντα
a banda dum regimento militar
η φιλαρμονική ενός στρατιωτικού συντάγματος
banda em que tocam três acordeonistas
φιλαρμονική όπου παίζουν τρεις ακορντεονίστες
tocar numa banda
παίζω σε μια φιλαρμονική
à banda
λοξά
trazia o chapéu à banda
φορούσε το καπέλο λοξά banda desenhada
κόμικς
INFORMÁTICA banda larga
ευρεία ζώνη
banda magnética
μαγνητοταινία
FÍSICA bandas de absorção
γραμμές απορρόφησης
CINEMA, TELEVISÃO banda sonora
ήχος, ηχητική ταινία
a banda sonora dum filme
ο ήχος μιας ταινίας (estradas) bandas sonoras
προειδοποιητικά σαμαράκια για μείωση ταχύτητας
NÁUTICA dar a banda
μπατάρω, γέρνω, έχω κλίση
de banda a banda
από τη μια άκρη στην άλλη
figurado ficar de cara à banda
1.
υφίσταμαι μια απογοήτευση
2.
μένω σύξυλος
figurado mandar (alguém) àquela banda
ξαποστέλνω (κάποιον)
pôr de banda
βάζω κατά μέρος, βάζω στη μπάντα
banda
Presente do Indicativo do verbo bandar
eu
bando
tu
bandas
ele, ela, você
banda
nós
bandamos
vós
bandais
eles, elas, vocês
bandam
Imperativo do verbo bandar
banda
tu
bande
ele, ela, você
bandemos
nós
bandai
vós
bandem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- marketing / information technology and data processingbanda / banda publicitária / faixa publicitáriaelμπάνερ, διαφημιστικό πλαίσιο, διαφημιστικό banner
- financial market / accountingbanda de taxas de juro / collar / bandaelανώτατο και κατώτατο όριο διακύμανσης επιτοκίου
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
banda – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/banda [visualizado em 2026-06-04 14:22:10].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- marketing / information technology and data processingbanda / banda publicitária / faixa publicitáriaelμπάνερ, διαφημιστικό πλαίσιο, διαφημιστικό banner
- financial market / accountingbanda de taxas de juro / collar / bandaelανώτατο και κατώτατο όριο διακύμανσης επιτοκίου
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
banda – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/banda [visualizado em 2026-06-04 14:22:10].