cau.sa
ˈkawzɐ
ˈkawzɐnome feminino
1.
αίτιο neutro
as causas de uma inimizade antiquíssima
τα αίτια μιας παμπάλαιας έχθρας
as causas duma doença
τα αίτια μιας ασθένειας
as causas dum desentendimento
τα αίτια ενός καυγά
causas finais
τελικά αίτια
mostrou incredulidade quanto às causas do acidente
έδειξε δυσπιστία σχετικά με τα αίτια του δυστυχήματος
ninguém acertou com as causas da desgraça
κανείς δεν κατάφερε να βρει τα αίτια της τραγωδίας
ninguém conhecia as causas do acontecido
κανείς δεν γνώριζε τα αίτια του συμβάντος
2.
αιτία
as diferenças religiosas foram a causa da contenda
οι θρησκευτικές διαφορές ήταν η αιτία του καυγά
causa de morte
αιτία θανάτου
procuram a causa do despenhamento do automóvel
ψάχνουν την αιτία της κατακρήμνισης του αυτοκινήτου
3.
DIREITO υπόθεση, δίκη
causa pendente
εκκρεμής υπόθεση
defender uma causa
υπερασπίζω μια υπόθεση
4.
σκοπός masculino, αγώνας masculino
adesão a uma causa justa
προσχώρηση σ' ένα δίκαιο αγώνα
associou o seu contributo à causa comum
συνένωσε τη συμβολή του στον κοινό αγώνα
estar ao serviço de uma grande causa
είμαι ταγμένος σ' ένα μεγάλο σκοπό
lutar por uma causa
μάχομαι για ένα σκοπό
por uma boa causa
για καλό σκοπό
boa causa
ευαγής σκοπός
causa e efeito
αίτιο και αιτιατό
relação de causa e efeito
σχέση αιτίου και αιτιατού causa perdida
χαμένη υπόθεση
causa primária
πρωταρχική αιτία
FILOSOFIA causa primeira/última
ο Θεός
com conhecimento de causa
εν επιγνώσει
dar causa a (alguma coisa)
προκαλώ (κάτι)
em causa
περί ου ο λόγος
a pessoa em causa
ο περί ου ο λόγος (άνθρωπος)o assunto em causa
το περί ου ο λόγος ζήτημα estar em causa
1.
αμφισβητούμαι
isso não está em causa
αυτό δεν αμφισβητείται, αυτό είναι πέρα από κάθε αμφισβήτησηo que estava em causa era a legalidade de...
αυτό που αμφισβητούταν ήταν η νομιμότητα του...2.
διακυβεύομαι
estava em causa o futuro dos filhos
διακυβευόταν το μέλλον των παιδιών του fazer causa comum com (alguém)
ενεργώ από κοινού με (κάποιον)
fora de causa
δεν τίθεται ζήτημα για, πέρα από κάθε ενδεχόμενο
a sua participação está fora de causa
δεν τίθεται ζήτημα για συμμετοχή του por amor à causa
από ανιδιοτελές ενδιαφέρον
por causa de
εξ αιτίαςgenitivo
cheguei atrasado por causa dela
άργησα εξ αιτίας τηςpor causa do calor, muitas senhoras se abanicavam
εξ αιτίας της ζέστης, πολλές κυρίες έκαναν αέραpor causa do trabalho
εξ αιτίας της δουλειάςpor minha/tua/etc. causa
εξ αιτίας μου/σου/κλπ. por causa de mim/ti/etc.
για χάρη μου/σου/κλπ.
pôr em causa
1.
αμφισβητώ
não ponho em causa a sua seriedade
δεν αμφισβητώ την τιμιότητά του2.
διακυβεύω
as suas ações põem em causa a sobrevivência do país
οι ενέργειές του διακυβεύουν την επιβίωση της χώρας ser fiel a uma causa
παραμένω πιστός σ' ένα σκοπό
causa
Presente do Indicativo do verbo causar
eu
causo
tu
causas
ele, ela, você
causa
nós
causamos
vós
causais
eles, elas, vocês
causam
Imperativo do verbo causar
causa
tu
cause
ele, ela, você
causemos
nós
causai
vós
causem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWmortis causaelαιτία θανάτου
- insurancecausa direta / causa imediataelγενεσιουργός αιτία
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
causa – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/causa [visualizado em 2026-06-14 12:00:48].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWmortis causaelαιτία θανάτου
- insurancecausa direta / causa imediataelγενεσιουργός αιτία
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
causa – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/causa [visualizado em 2026-06-14 12:00:48].