hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
conjunção
1.
όπως
caminha como o pai
περπατάει όπως ο πατέρας του
como acima indicado
όπως προαναφέρθηκε
como eu, ela só deseja é paz e saúde
όπως κι εγώ, αυτή επιθυμεί μόνο ειρήνη και υγεία
como sabem, o prazo foi alterado
όπως γνωρίζετε, η διορία άλλαξε
como se previa, o comboio chegou atrasado
όπως προβλεπόταν, το τρένο έφτασε με καθυστέρηση
como te disse, ela está doente
όπως σου είπα, είναι άρρωστη
é como eu digo
είναι έτσι όπως τα λέω εγώ
em sítios como este, é agradável...
σε μέρη όπως αυτό, είναι ευχάριστο να...
fez as coisas como eu queria
έκανε τα πράγματα όπως τα ήθελα
– vamos ao cinema? – como quiseres
_πάμε σινεμά; _όπως θέλεις
viveu no estrangeiro, como, por exemplo, em França
έζησε έξω, όπως για παράδειγμα στη Γαλλία
2.
όπως, καθώς
esperto como é, nada lhe escapa
έξυπνος όπως είναι, δεν του ξεφεύγει τίποτα
fraco como é, não vai aguentar
αδύνατος καθώς είναι, δεν θα αντέξει
ignorante como é, deixa-se enganar facilmente
αγράμματος καθώς είναι, τον ξεγελούν εύκολα
3.
σαν
branco como a neve
άσπρος σαν το χιόνι
conduzir como um louco
οδηγώ σαν τρελός
esta pasta é quase como a minha
αυτός ο χαρτοφύλακας είναι σχεδόν σαν το δικό μου
lutou como um leão
πάλεψε σαν λιοντάρι
teimoso como um burro
πεισματάρης σαν γάιδαρος
viver como um rei
ζω σαν βασιλιάς
4.
επειδή, αφού, καθώς, εφόσον, δεδομένου ότι
como estás de acordo, posso continuar
εφόσον συμφωνείς, μπορώ να συνεχίσω
como estava com frio, ligou o aquecimento
καθώς κρύωνε, άναψε το καλοριφέρ
como não queres o bolo, como-o eu
αφού δεν θέλεις το κέικ, το τρώω εγώ
como não tenho outro casaco, levo o mesmo
επειδή δεν έχω άλλο σακάκι, θα βάλω το ίδιο
como não tinha dinheiro, não comprei a prenda
επειδή δεν είχα λεφτά, δεν αγόρασα το δώρο
5.
ως
como amigo, tenho obrigação de te aconselhar
ως φίλος, πρέπει να σε συμβουλέψω
como ministro, não fez nada de especial
ως υπουργός, δεν έκανε τίποτα σπουδαίο
como professor, é excelente
ως καθηγητής, είναι εξαιρετικός
trabalhar como advogado
εργάζομαι ως δικηγόρος
6.
όσο
é tão alto como tu
είναι τόσο ψηλός όσο κι εσύ
hoje está tão quente como ontem
σήμερα κάνει τόση ζέστη όσο και χτες
tanto diz uma coisa como outra
τόσο λέει το ένα όσο και το άλλο
tanto ele como ela são professores
τόσο αυτός όσο κι αυτή είναι καθηγητές
advérbio
1.
πώς
como anda o trabalho?
πώς πάει η δουλειιά;
como cresceste!
πώς μεγάλωσες!
como (diz)?
πώς (είπατε);
como é isso possível?
πώς είναι δυνατό;
como é que funciona a máquina?
πώς λειτουργεί η μηχανή;
como é que se diz 'pai' em inglês?
πώς λέγεται "πατέρας" στα αγγλικά;
como é que se faz isso?
πώς το κάνουν αυτό;
como está/estás?
πώς είστε/είσαι;
como havia eu de saber?
πώς να το ξέρω;
– como? Não percebi o que disseste
_πώς; Δεν κατάλαβα τι είπες
como os anos passam!
πώς περνάνε τα χρόνια!
2.
πόσο
a como é a sardinha?
πόσο έχει η σαρδέλα;
a como são as peras?
πόσο κάνουν τα αχλάδια;
como estou contente!
πόσο χαρούμενος είμαι!
como te safaste bem!
πόσο καλά τα πήγες!
3.
που
alterou a maneira como escrevia
άλλαξε τον τρόπο που έγραφε
a maneira como ela fala
ο τρόπου που αυτή μιλάει
estranhei a forma como me saudou
παραξενεύτηκα με τον τρόπο που με χαιρέτησε
gosto da maneira como pinta
μου αρέσει ο τρόπος που ζωγραφίζει
nome masculino
πώς neutro
investigar o como e o porquê dum acontecimento
ερευνώ το πώς και το γιατί ενός γεγονότος
assim/tal como
καθώς και, όπως και, όπως επίσης
assim como tu, eu também não gosto de...
όπως και εσένα, ούτε κι εμένα μου αρέσει...
como assim/é isso?
πώς κι έτσι;
como de costume
ως συνήθως
como eu/tu/etc.
σαν κι εμένα/εσένα/κλπ.
como não!
βεβαίως!
como não?
πώς και όχι;
como preferir/quiser
όπως αγαπάτε
como que
θαρρείς και
falou como que a pedir perdão
μίλησε θαρρείς και ζητούσε συγγνώμη

olhou-me como que querendo fulminar-me
με κοίταξε θαρρείς και ήθελε να με κατακεραυνώσει
como quem diz
τρόπος του λέγειν
como quem não quer a coisa
λάου-λάου, μεταξύ σοβαρού και αστείου
como se
σαν να, λες και
como se aquilo fosse pouco, ainda foi buscar mais coisas
λες και εκείνα ήταν λίγα, πήγε να φέρει κι άλλα πράγματα

falou-me como se me conhecesse há muito
μου μίλησε σαν να με ήξερε από παλιά
como sempre
όπως πάντα
como tal
επομένως
qualquer coisa como
γύρω σε, περίπου
esperavam-no à chegada qualquer coisa como dez mil pessoas
περίπου δέκα χιλιάδες άτομα τον περίμεναν όταν έφτασε
seja como for
όπως και να έχει, έτσι κι αλλιώς
comolocução
Presente do Indicativo do verbo comer
expandir
eu
como
tu
comes
ele, ela, você
come
nós
comemos
vós
comeis
eles, elas, vocês
comem

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    reter uma garantia / reter como garantia
    el
    παρακρατώ εγγύηση
  • EU Council Presidency
    A Europa como missão / A Europa como missão: repensar, reconstruir, revitalizar
    el
    Η Ευρώπη ως καθήκον: αναστοχασμός, ανασυγκρότηση, αναβάθμιση ισχύος, Η Ευρώπη ως καθήκον
  • information technology and data processing
    software como serviço / SaaS
    el
    λογισμικό ως υπηρεσία
  • EUROPEAN UNION / LAW
    como meio de pagamento
    el
    ως μέσο διακανονισμών
  • preparation for market
    reconhecido como custo
    el
    θεωρούμενο ως δαπάνη
  • electrical engineering / information technology and data processing
    tal como saem do forno
    el
    όπως ψήθηκε
  • organisation of transport / sustainable mobility
    mobilidade como serviço / mobilidade enquanto serviço / MaaS
    el
    κινητικότητα ως υπηρεσία
  • data processing / information technology and data processing
    macro usada como função
    el
    συνάρτηση μακροεντολής
  • communications policy
    no estrangeiro com as tarifas do país de origem / Itinerância como em casa
    el
    «περιαγωγή σαν στο σπίτι σας», περιαγωγή με χρέωση εσωτερικού, RLAH
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    imputação como pagamento
    el
    καταλογισμός πληρωμής
  • materials technology
    utilização tal como está
    el
    χρησιμοποίηση ως έχει
  • FINANCE
    ação detida como garantia
    el
    μετοχές που κατέχονται για εγγύηση
  • EU institution / justice
    reunir como tribunal pleno
    el
    συνεδριάζω σε ολομέλεια, συνεδριάζω εν ολομελεία
  • information technology and data processing
    infraestrutura como serviço
    el
    υποδομή ως υπηρεσία, IaaS
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    reconhecer como equivalente
    el
    αναγνωρίζω ως ισοδύναμη
  • communications
    encomenda enviada como carta / pacote postal
    el
    επιστολικό πακέτο
  • insurance
    idade reconhecida como exata
    el
    δηλωθείσα ηλικία
  • education / information technology and data processing
    aprendizagem como passatempo
    el
    μάθηση ως ψυχαγωγία
  • health policy / pharmaceutical industry
    responsabilidade como relator
    el
    αναλήψεις ρόλου εισηγητού
  • justice
    Intervenção como amicus curiae / intervenção como parte não litigante
    el
    παρέμβαση μη διάδικου μέρους, παρέμβαση amicus curiae
  • FINANCE
    adoção do ecu como moeda única
    el
    καθιέρωση του Ecu ως ενιαίου νομίσματος
  • air transport
    aterragem forçada como prática
    el
    πρακτική αναγκαστικής προσγείωσης
  • land transport / TRANSPORT
    autorizado tal como solicitado
    el
    με άδεια ως το σχέδιο πτήσεως, ελεύθερος ως το σχέδιο πτήσεως
  • natural and applied sciences
    agir como contentor de pressão
    el
    το επενεργείν ως προστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως
  • EUROPEAN UNION
    manutenção como zona de auxílio
    el
    διατήρηση στο καθεστώς ενισχυόμενης περιοχής
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    pessoa admitida como estagiário
    el
    πρόσωπο που έχει γίνει δεκτό ως ασκούμενος
  • FINANCE
    swaps como cobertura um do outro
    el
    ανταλλαγές με κάλυψη
  • accounting
    dado em garantia / penhorado como garantia colateral
    el
    ενεχυριασμένος/η/ο ως εξασφάλιση, ενεχυριασμένος/η/ο ως εγγύηση
  • mechanical engineering / building and public works
    queda que funciona como regulador
    el
    αναβαθμός-ρυθμιστής
  • LAW
    facto qualificado como conspiração
    el
    πράξη που χαρακτηρίζεται ως σύσταση
  • information technology and data processing
    referência de caráter como nomeável
    el
    ονοματισμένη αναφορά χαρακτήρα
  • earth sciences
    oxalato eliminado como um sedimento
    el
    οξαλικός σίδηρος που απομακρύνεται ως ίζημα
  • information technology and data processing
    agente de interface como utilizador
    el
    συντελεστής διασύνδεσης με το χρήστη
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    inscrito como candidato a um emprego
    el
    εγγεγραμένος στα μητρώα ανέργων
  • ECONOMICS / FINANCE
    utilizar ECUS como meio de pagamento
    el
    χρησιμοποίηση του ECU ως μέσου διακανονισμού
  • mechanical engineering / building and public works
    queda que não funciona como regulador
    el
    μη ρυθμιστικός αναβαθμός
  • LAW
    incompetência como fundamento do pedido
    el
    λόγος ακυρώσεως στηριζόμενος στην αναρμοδιότητα
  • goods and services / single market / security of supply
    encomenda classificada como prioritária
    el
    παραγγελία με προτεραιότητα, παραγγελία με διαβάθμιση προτεραιότητας
  • LAW
    processo aberto como acordo do requerente
    el
    φάκελος προσιτός στο κοινό με τη συγκατάθεση του καταθέτη
  • FINANCE
    moeda considerada como substituto perfeito
    el
    νομίσματα πλήρως υποκαταστατά μεταξύ τους
  • LAW
    pessoa ou organização aprovada como perito
    el
    πρόσωπο ή οργανισμός που προκρίνεται ως πραγματογνώμονας
  • LAW
    recusa de aceitar como membro uma sociedade
    el
    άρνηση(επαγγελματικής ένωσης)να δεχθεί μια εταιρεία ως μέλος της
  • medical science
    análise genética como meio de controlo social
    el
    γενετική ανάλυση για κοινωνικό έλεγχο
  • EU law / economic rights / commercial transaction / consumption
    princípio de «comprar como um habitante local»
    el
    ψωνίζω σαν ντόπιος
  • LAW
    pagamento considerado como tendo sido efetuado
    el
    πληρωμή που θεωρείται πραγματοποιηθείσα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    utilizam-se tubos de aço como suporte das vigas
    el
    οι χαλυβοσωλήνες χρησιμοποιούνται ως στηρίγματα δοκών
  • ECONOMICS
    bens recebidos como donativos do resto do mundo
    el
    αγαθά που λαμβάνονται σαν δώρα από την αλλοδαπή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
como – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/como [visualizado em 2026-06-27 19:26:03].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    reter uma garantia / reter como garantia
    el
    παρακρατώ εγγύηση
  • EU Council Presidency
    A Europa como missão / A Europa como missão: repensar, reconstruir, revitalizar
    el
    Η Ευρώπη ως καθήκον: αναστοχασμός, ανασυγκρότηση, αναβάθμιση ισχύος, Η Ευρώπη ως καθήκον
  • information technology and data processing
    software como serviço / SaaS
    el
    λογισμικό ως υπηρεσία
  • EUROPEAN UNION / LAW
    como meio de pagamento
    el
    ως μέσο διακανονισμών
  • preparation for market
    reconhecido como custo
    el
    θεωρούμενο ως δαπάνη
  • electrical engineering / information technology and data processing
    tal como saem do forno
    el
    όπως ψήθηκε
  • organisation of transport / sustainable mobility
    mobilidade como serviço / mobilidade enquanto serviço / MaaS
    el
    κινητικότητα ως υπηρεσία
  • data processing / information technology and data processing
    macro usada como função
    el
    συνάρτηση μακροεντολής
  • communications policy
    no estrangeiro com as tarifas do país de origem / Itinerância como em casa
    el
    «περιαγωγή σαν στο σπίτι σας», περιαγωγή με χρέωση εσωτερικού, RLAH
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    imputação como pagamento
    el
    καταλογισμός πληρωμής
  • materials technology
    utilização tal como está
    el
    χρησιμοποίηση ως έχει
  • FINANCE
    ação detida como garantia
    el
    μετοχές που κατέχονται για εγγύηση
  • EU institution / justice
    reunir como tribunal pleno
    el
    συνεδριάζω σε ολομέλεια, συνεδριάζω εν ολομελεία
  • information technology and data processing
    infraestrutura como serviço
    el
    υποδομή ως υπηρεσία, IaaS
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    reconhecer como equivalente
    el
    αναγνωρίζω ως ισοδύναμη
  • communications
    encomenda enviada como carta / pacote postal
    el
    επιστολικό πακέτο
  • insurance
    idade reconhecida como exata
    el
    δηλωθείσα ηλικία
  • education / information technology and data processing
    aprendizagem como passatempo
    el
    μάθηση ως ψυχαγωγία
  • health policy / pharmaceutical industry
    responsabilidade como relator
    el
    αναλήψεις ρόλου εισηγητού
  • justice
    Intervenção como amicus curiae / intervenção como parte não litigante
    el
    παρέμβαση μη διάδικου μέρους, παρέμβαση amicus curiae
  • FINANCE
    adoção do ecu como moeda única
    el
    καθιέρωση του Ecu ως ενιαίου νομίσματος
  • air transport
    aterragem forçada como prática
    el
    πρακτική αναγκαστικής προσγείωσης
  • land transport / TRANSPORT
    autorizado tal como solicitado
    el
    με άδεια ως το σχέδιο πτήσεως, ελεύθερος ως το σχέδιο πτήσεως
  • natural and applied sciences
    agir como contentor de pressão
    el
    το επενεργείν ως προστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως
  • EUROPEAN UNION
    manutenção como zona de auxílio
    el
    διατήρηση στο καθεστώς ενισχυόμενης περιοχής
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    pessoa admitida como estagiário
    el
    πρόσωπο που έχει γίνει δεκτό ως ασκούμενος
  • FINANCE
    swaps como cobertura um do outro
    el
    ανταλλαγές με κάλυψη
  • accounting
    dado em garantia / penhorado como garantia colateral
    el
    ενεχυριασμένος/η/ο ως εξασφάλιση, ενεχυριασμένος/η/ο ως εγγύηση
  • mechanical engineering / building and public works
    queda que funciona como regulador
    el
    αναβαθμός-ρυθμιστής
  • LAW
    facto qualificado como conspiração
    el
    πράξη που χαρακτηρίζεται ως σύσταση
  • information technology and data processing
    referência de caráter como nomeável
    el
    ονοματισμένη αναφορά χαρακτήρα
  • earth sciences
    oxalato eliminado como um sedimento
    el
    οξαλικός σίδηρος που απομακρύνεται ως ίζημα
  • information technology and data processing
    agente de interface como utilizador
    el
    συντελεστής διασύνδεσης με το χρήστη
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    inscrito como candidato a um emprego
    el
    εγγεγραμένος στα μητρώα ανέργων
  • ECONOMICS / FINANCE
    utilizar ECUS como meio de pagamento
    el
    χρησιμοποίηση του ECU ως μέσου διακανονισμού
  • mechanical engineering / building and public works
    queda que não funciona como regulador
    el
    μη ρυθμιστικός αναβαθμός
  • LAW
    incompetência como fundamento do pedido
    el
    λόγος ακυρώσεως στηριζόμενος στην αναρμοδιότητα
  • goods and services / single market / security of supply
    encomenda classificada como prioritária
    el
    παραγγελία με προτεραιότητα, παραγγελία με διαβάθμιση προτεραιότητας
  • LAW
    processo aberto como acordo do requerente
    el
    φάκελος προσιτός στο κοινό με τη συγκατάθεση του καταθέτη
  • FINANCE
    moeda considerada como substituto perfeito
    el
    νομίσματα πλήρως υποκαταστατά μεταξύ τους
  • LAW
    pessoa ou organização aprovada como perito
    el
    πρόσωπο ή οργανισμός που προκρίνεται ως πραγματογνώμονας
  • LAW
    recusa de aceitar como membro uma sociedade
    el
    άρνηση(επαγγελματικής ένωσης)να δεχθεί μια εταιρεία ως μέλος της
  • medical science
    análise genética como meio de controlo social
    el
    γενετική ανάλυση για κοινωνικό έλεγχο
  • EU law / economic rights / commercial transaction / consumption
    princípio de «comprar como um habitante local»
    el
    ψωνίζω σαν ντόπιος
  • LAW
    pagamento considerado como tendo sido efetuado
    el
    πληρωμή που θεωρείται πραγματοποιηθείσα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    utilizam-se tubos de aço como suporte das vigas
    el
    οι χαλυβοσωλήνες χρησιμοποιούνται ως στηρίγματα δοκών
  • ECONOMICS
    bens recebidos como donativos do resto do mundo
    el
    αγαθά που λαμβάνονται σαν δώρα από την αλλοδαπή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
como – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/como [visualizado em 2026-06-27 19:26:03].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos