fi.gu.rar
fiɡuˈrar
fiɡuˈrarverbo transitivo
1.
απεικονίζω, αναπαριστάνω
o artista figurou uma cena de interior
ο καλλιτέχνης απεικόνισε μια σκηνή εσωτερικού χώρου
2.
παριστάνω
alguns traços simples figuravam os humanos
μερικές απλές μολυβιές παρίσταναν τους ανθρώπους
3.
συμβολίζω, παριστάνω
a pomba branca que figura a paz
το λευκό περιστέρι που συμβολίζει την ειρήνη
naquela escrita, um círculo figurava o sol
σ' εκείνη τη γραφή, ένας κύκλος συμβόλιζε τον ήλιο
4.
φαντάζομαι
olhou o bebé, e figurou-o já um homem
κοίταξε το μωρό, και το φαντάστηκε άνδρα πλέον
5.
συμβολίζω, αντιπροσωπεύω
para ela, aquele anel figurava todo o amor do marido
γι' αυτήν, εκείνο το δαχτυλίδι συμβόλιζε όλη την αγάπη του άντρα της
verbo intransitivo
1.
εμφανίζομαι
filme em que figuram atores de renome internacional
ταινία όπου εμφανίζονται ηθοποιοί διεθνούς φήμης
2.
φιγουράρω, συγκαταλέγομαι, συμπεριλαμβάνομαι
ela não figura nos quadros da empresa
αυτή δεν συγκαταλέγεται στα στελέχη της επιχείρησης
esse assunto não figura nas minhas prioridades
αυτό το ζήτημα δεν συμπεριλαμβάνεται στις προτεραιότητές μου
o seu nome figura no elenco da peça
το όνομά του συγκαταλέγεται στη διανομή των ρόλων
3.
φιγουράρω, εμφανίζομαι
a fotografia desse político figura em todos os jornais
η φωτογραφία αυτού του πολιτικού φιγουράρει σε όλες τις εφημερίδες
Partilhar
Como referenciar 
figurar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/figurar [visualizado em 2026-07-09 18:19:51].