lá
ˈla
ˈlaadvérbio
1.
εκεί, εκεί πέρα
caminhei de lá até aqui
περπάτησα από εκεί μέχρι εδώ
chamou-me lá acima
με φώναξε εκεί πάνω
de lá, as casas pareciam minúsculas
από εκεί, τα σπίτια έμοιαζαν μικροσκοπικά
estavam lá mais de cem pessoas
βρίσκονταν εκεί πάνω από εκατό άτομα
eu vou lá amanhã
θα πάω εκεί αύριο
lá ao longe, vemos o rio
εκεί πέρα μακριά, βλέπουμε το ποτάμι
lá atrás/ao fundo
εκεί πίσω/στο βάθος
lá de cima, a vista era fabulosa
από εκεί πάνω, η θέα ήταν καταπληκτική
lá em cima/baixo
εκεί πάνω/κάτω
lá fora, estava frio
εκεί έξω, έκανε κρύο
lá para cima/baixo
εκεί προς τα πάνω/κάτω
para lá, o caminho pareceu-nos mais curto
προς τα εκεί, ο δρόμος μας φάνηκε πιο σύντομος
2.
τότε
até lá, temos que ter paciência
μέχρι τότε, πρέπει να κάνουμε υπομονή
de lá para cá, nada é o mesmo
από τότε μέχρι τώρα, τίποτα δεν είναι το ίδιο
3.
(ênfase) λοιπόν
deixa-o lá sair!
άσ' τον λοιπόν να βγει!
diz/mostra lá!
πες/δείξε το λοιπόν!
então, vamos lá a trabalhar!
άντε, δουλέψτε λοιπόν!
isso é lá com ele
αυτό, λοιπόν, αφορά εκείνον
4.
(ênfase) τελικά, εν τέλει
hesitou muito, mas lá tomou uma decisão
δίστασε πολύ, μα εν τέλει πήρε μια απόφαση
lá arranjámos um lugar para nos sentarmos
τελικά βρήκαμε μια θέση για να καθίσουμε
lá conseguiu encarrilar aquele irresponsável
τελικά κατάφερε να στρώσει εκείνο τον ανεύθυνο
o vendedor lá conseguiu impingir o produto ao cliente
ο πωλητής κατάφερε εν τέλει να κοτσάρει το προϊόν στον πελάτη
5.
(ênfase) πια
desembucha lá esse segredo!
ξέρνα πια αυτό το μυστικό!
lá vai o tempo em que eu dava importância a essas coisas
πέρασε πια ο καιρός που έδινα σημασία σε τέτοια πράγματα
para lá de resmungar!
πάψε πια τη γκρίνια σου!
prende-me lá essas melenas!
μάζεψε πια τη μαλλούρα σου!
6.
(ênfase) κάπως
foi com muito esforço, mas lá conseguiu levantar-se
με πολύ κόπο μεν, αλλά κατάφερε κάπως να σηκωθεί
graças à generosidade dos vizinhos, lá se ia mantendo
χάρη στη γενναιοδωρία των γειτόνων, κατάφερνε κάπως να επιβιώνει
7.
(ênfase) σάμπως
quero lá saber!
σάμπως με νοιάζει!
8.
(ênfase) όντως
lá isso é verdade!
αυτό όντως είναι αλήθεια!
nome masculino
MÚSICA λα neutro
lá bemol
λα ύφεση
lá sustenido
λα δίεση
o lá é a sexta nota musical
το λα είναι η έκτη μουσική νότα
anda lá!
1.
άιντε λοιπόν!
2.
άιντε, μην κάνεις τον/την δύσκολο/η!
(telefonema) está lá?
εμπρός;, παρακαλώ;, λέγετε!
estar/ficar mais para lá do que para cá
είμαι στα πρόθυρα του θανάτου
isso é lá contigo/com ele/etc.
αυτό αφορά εσένα/αυτόν/κλπ.
lá em casa
σπίτι μας
lá em casa, todos gostamos de doces
σπίτι μας, σε όλους αρέσουν τα γλυκά lá para
κάπου/γύρω σε
lá para as 4 horas
γύρω στις 4 η ώρα para lá de
περισσότερο από, πάνω από
estiveram presentes para lá de cem pessoas
ήταν παρόντα πάνω από εκατό άτομα sabe-se lá
ποιος ξέρει
sabe-se lá o que é que ele pensa fazer
ποιος ξέρει αυτός τι σκέφτεται να κάνει sei lá!
ξέρω κι εγώ!
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financing and investment / banking / monetary economicsLA / liquidez agregadaelσυνολική ρευστότητα
- GEOGRAPHY / AsiaLaos / República Democrática Popular do LaoselΛάος, Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
lá – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/lá [visualizado em 2026-07-12 10:23:01].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financing and investment / banking / monetary economicsLA / liquidez agregadaelσυνολική ρευστότητα
- GEOGRAPHY / AsiaLaos / República Democrática Popular do LaoselΛάος, Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
lá – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/lá [visualizado em 2026-07-12 10:23:01].