- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
mês
ˈmeʃ

nome masculino
μήνας
abril é o quarto mês do ano
ο Απρίλιος είναι ο τέταρτος μήνας του έτους
a escola aceita inscrições até ao fim do mês
το σχολείο δέχεται εγγραφές μέχρι το τέλος του μήνα
durante meses, a seca castigou a região
η ξηρασία μάστιζε επί μήνες την περιοχή
esteve ausente durante um mês
απουσίαζε επί ένα μήνα
faz hoje um mês
πριν ακριβώς ένα μήνα
mês lunar
σεληνιακός μήνας
no fim do mês
στο τέλος του μήνα
no mês de março, não temos nenhum feriado
το μήνα Μάρτιο, δεν έχουμε καμιά αργία
(n)o mês passado
τον προηγούμενο μήνα
no mês que vem
τον άλλο μήνα
no princípio do mês
στις αρχές του μήνα
um mês e meio
ενάμισης μήνας
ao mês
με το μήνα
ele recebe ao mês
αυτός πληρώνεται με το μήνα por mês
το μήνα
uma vez por mês, vai a Lisboa
μια φορά το μήνα, πηγαίνει στη Λισαβόναmês
nome masculino plural de mê
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTmáquina de efeito solo / MESelόχημα στρώματος αέρα, σκάφος επίδρασης επιφανείας
- fisheriesmenhadem-do-pacífico-sudesteelφρίσσα της Xιλής
- ECONOMICS13.º mêselπληρωμή 13ου μισθού
- life sciencesmês lunarelσεληνιακός μήνας
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmês finalelτελικός μήνας
- leisuremês de vooelμήνας πτήσεων
- FINANCEmês próximo / mês à vista / mês atual da entregaelεγγύτερος μήνας παράδοσης, εγγύτερος μήνας, πλησιέστερος μήνας
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmês inicialelαρχικός μήνας
- FINANCEmês bolsistaelχρηματιστηριακός μήνας
- FINANCEmês mais próximoelπλησιέστερος μήνας συναλλαγών, επόμενος μήνας συναλλαγών
- FINANCEmês de vencimentoelσυμβατικός μήνας
- EUROPEAN UNIONdécimo terceiro mês / subsídio de Natalelδώρο Χριστουγέννων
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdécimo terceiro mêselδέκατος τρίτος μισθός
- European Union / artsMês da Cultura Europeia / Mês Especial da Cultura Europeiaelευρωπαϊκός πολιτιστικός μήνας
- FINANCEmês de entrega diferidoelμήνας προθεσμιακής παράδοσης
- cultural policy / EUROPEAN UNIONMês da Cultura Europeiaelευρωπαïκός πολιτιστικός μήνας
- social problemprevalência no último mêselΕπικράτηση της χρήσης τον τελευταίο μήνα
- data processing / information technology and data processingcódigo numérico de um mêselαριθμητικός κώδικας για τους μήνες
- taxationregra de pagamento um mês apóselκανόνας αναβολής για ένα μήνα
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSser remunerado ao dia ou ao mêselαμείβομαι με την ημέρα ή το μήνα εργασίας, αμείβομαι ημερησίως ή κατά μήνα
- communications / electronics and electrical engineeringmês com grande número de desvanecimentoselμήνας μεγάλης δραστηριότητας διαλείψεων
- gas / pricesderivado de produtos de base relevantes para o setor energéticoelπαράγωγο επόμενου μήνα επί εμπορεύματος του ενεργειακού τομέα
- GEOGRAPHY / EuropeMontenegroelΜαυροβούνιο, Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESanimal/mêselζωομήν
- interparliamentary relations / institutional structure / European ParliamentDelegação à Comissão Parlamentar de Estabilização e Associação UE-MontenegroelΑντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου
- data processing / information technology and data processingformato dia-mês-ano / formato Europeu da dataelευρωπαϊκή μορφή απεικόνισης ημερομηνίας
- data processing / information technology and data processingformato mês-dia-ano / formato americano de dataelαμερικανική ένδειξη ημερομηνίας
- FINANCEdeposito a três meseselκατάθεση 3 μηνών
- health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESregime mais de trinta meses / OTMSelπρόγραμμα για τα ζώα ηλικίας άνω των τριάντα μηνών, OTMS
- Law on aliensresidência superior a três meses / estada superior a três meseselδιαμονή πέραν των τριών μηνών, διαμονή άνω των τριών μηνών, παραμονή που υπερβαίνει τους τρεις μήνες, διαμονή για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών
- Law on aliensestada não superior a três meses / estada de curta duraçãoelδιαμονή για χρονικό διάστημα έως τρεις μήνες, διαμονή έως τρεις μήνες, διαμονή βραχύτερη των τριών μηνών
- FINANCEtaxa interbancária de três meseselδιατραπεζικό επιτόκιο τριών μηνών
- EUROPEAN UNIONPrograma do Conselho para 18 Mesesel18άμηνο πρόγραμμα του Συμβουλίου
- statisticstendência média móvel de três meseselτάση = μέσος όρος τριών μηνών
- FINANCEswap renovável trimestralmente / swap renovável de três em três meseselτριμηνιαία ανακυκλούμενη συμφωνία ανταλλαγής
- financial market / accountingperdas de crédito esperadas num prazo de 12 meses / perdas de crédito esperadas a 12 meseselαναμενόμενες πιστωτικές ζημίες δωδεκαμήνου
- Law on aliensvisto para estada de longa duração / visto de tipo D / visto de longa duração / visto para estada superior a três meseselβίζα μακράς διάρκειας, θεώρηση μακράς διαμονής, θεώρηση μακράς διαρκείας, θεώρηση τύπου D, θεώρηση για παραμονή μακράς διάρκειας, θεώρηση μακράς παραμονής
- FINANCEtaxa dos bilhetes do Tesouro, três meseselεπιτόκιο εντόκων γραμματίων δημοσίου,τρίμηνο
- LAWprazo fixado em dias, semanas, meses ou anoselπροθεσμία προσδιοριζόμενη σε ημέρες,εβδομάδες,μήνες ή έτη
- Law on aliensvisto de estada por um período de três a seis meseselθεώρηση για παραμονή από τρεις έως έξι μήνες
- electronics and electrical engineering / communicationsmédia deslizante durante os doze meses do número de manchas solareselμέσος όρος ηλιακών κηλίδων τελευταίου δωδεκαμήνου
- SOCIAL QUESTIONSabono por crianças de tenra idade, concedido até à idade de três meseselεπίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνών
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-15 03:40:24]. Disponível em
sinónimos
anagramas
Provérbios
- Ande o ano por onde andar, no mês de agosto há de aguentar.
- Ao quinto dia verás que mês terás.
- Cabrito e leitão de um mês e cordeiro de três.
- Criança que não se ri dentro de um mês, ou é tolo ou quem o fez.
- De Santa Catarina ao Natal, mês igual.
- Em setembro, planta, colhe e cava que é mês para tudo.
- Leitão de um mês e pato de três.
- Lua nova setembrina, sete meses determina.
- No mês de janeiro sobe ao outeiro para ver o nevoeiro.
- O que não traz o mês traz o ano.
ver+
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTmáquina de efeito solo / MESelόχημα στρώματος αέρα, σκάφος επίδρασης επιφανείας
- fisheriesmenhadem-do-pacífico-sudesteelφρίσσα της Xιλής
- ECONOMICS13.º mêselπληρωμή 13ου μισθού
- life sciencesmês lunarelσεληνιακός μήνας
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmês finalelτελικός μήνας
- leisuremês de vooelμήνας πτήσεων
- FINANCEmês próximo / mês à vista / mês atual da entregaelεγγύτερος μήνας παράδοσης, εγγύτερος μήνας, πλησιέστερος μήνας
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmês inicialelαρχικός μήνας
- FINANCEmês bolsistaelχρηματιστηριακός μήνας
- FINANCEmês mais próximoelπλησιέστερος μήνας συναλλαγών, επόμενος μήνας συναλλαγών
- FINANCEmês de vencimentoelσυμβατικός μήνας
- EUROPEAN UNIONdécimo terceiro mês / subsídio de Natalelδώρο Χριστουγέννων
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdécimo terceiro mêselδέκατος τρίτος μισθός
- European Union / artsMês da Cultura Europeia / Mês Especial da Cultura Europeiaelευρωπαϊκός πολιτιστικός μήνας
- FINANCEmês de entrega diferidoelμήνας προθεσμιακής παράδοσης
- cultural policy / EUROPEAN UNIONMês da Cultura Europeiaelευρωπαïκός πολιτιστικός μήνας
- social problemprevalência no último mêselΕπικράτηση της χρήσης τον τελευταίο μήνα
- data processing / information technology and data processingcódigo numérico de um mêselαριθμητικός κώδικας για τους μήνες
- taxationregra de pagamento um mês apóselκανόνας αναβολής για ένα μήνα
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSser remunerado ao dia ou ao mêselαμείβομαι με την ημέρα ή το μήνα εργασίας, αμείβομαι ημερησίως ή κατά μήνα
- communications / electronics and electrical engineeringmês com grande número de desvanecimentoselμήνας μεγάλης δραστηριότητας διαλείψεων
- gas / pricesderivado de produtos de base relevantes para o setor energéticoelπαράγωγο επόμενου μήνα επί εμπορεύματος του ενεργειακού τομέα
- GEOGRAPHY / EuropeMontenegroelΜαυροβούνιο, Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESanimal/mêselζωομήν
- interparliamentary relations / institutional structure / European ParliamentDelegação à Comissão Parlamentar de Estabilização e Associação UE-MontenegroelΑντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου
- data processing / information technology and data processingformato dia-mês-ano / formato Europeu da dataelευρωπαϊκή μορφή απεικόνισης ημερομηνίας
- data processing / information technology and data processingformato mês-dia-ano / formato americano de dataelαμερικανική ένδειξη ημερομηνίας
- FINANCEdeposito a três meseselκατάθεση 3 μηνών
- health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESregime mais de trinta meses / OTMSelπρόγραμμα για τα ζώα ηλικίας άνω των τριάντα μηνών, OTMS
- Law on aliensresidência superior a três meses / estada superior a três meseselδιαμονή πέραν των τριών μηνών, διαμονή άνω των τριών μηνών, παραμονή που υπερβαίνει τους τρεις μήνες, διαμονή για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών
- Law on aliensestada não superior a três meses / estada de curta duraçãoelδιαμονή για χρονικό διάστημα έως τρεις μήνες, διαμονή έως τρεις μήνες, διαμονή βραχύτερη των τριών μηνών
- FINANCEtaxa interbancária de três meseselδιατραπεζικό επιτόκιο τριών μηνών
- EUROPEAN UNIONPrograma do Conselho para 18 Mesesel18άμηνο πρόγραμμα του Συμβουλίου
- statisticstendência média móvel de três meseselτάση = μέσος όρος τριών μηνών
- FINANCEswap renovável trimestralmente / swap renovável de três em três meseselτριμηνιαία ανακυκλούμενη συμφωνία ανταλλαγής
- financial market / accountingperdas de crédito esperadas num prazo de 12 meses / perdas de crédito esperadas a 12 meseselαναμενόμενες πιστωτικές ζημίες δωδεκαμήνου
- Law on aliensvisto para estada de longa duração / visto de tipo D / visto de longa duração / visto para estada superior a três meseselβίζα μακράς διάρκειας, θεώρηση μακράς διαμονής, θεώρηση μακράς διαρκείας, θεώρηση τύπου D, θεώρηση για παραμονή μακράς διάρκειας, θεώρηση μακράς παραμονής
- FINANCEtaxa dos bilhetes do Tesouro, três meseselεπιτόκιο εντόκων γραμματίων δημοσίου,τρίμηνο
- LAWprazo fixado em dias, semanas, meses ou anoselπροθεσμία προσδιοριζόμενη σε ημέρες,εβδομάδες,μήνες ή έτη
- Law on aliensvisto de estada por um período de três a seis meseselθεώρηση για παραμονή από τρεις έως έξι μήνες
- electronics and electrical engineering / communicationsmédia deslizante durante os doze meses do número de manchas solareselμέσος όρος ηλιακών κηλίδων τελευταίου δωδεκαμήνου
- SOCIAL QUESTIONSabono por crianças de tenra idade, concedido até à idade de três meseselεπίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνών
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-15 03:40:24]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: