hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
mal separador fonéticaˈmaɫ
nome masculino
1.
κακό neutro
a distinção entre o bem e o mal
η διάκριση μεταξύ καλού και κακού
combater as forças do mal
μάχομαι τις δυνάμεις του κακού
considero injustificado o mal que disseram dele
θεωρώ αδικαιολόγητο το κακό που είπαν γι' αυτόν
dizem que fez muito mal
λένε πως έκανε πολύ κακό
esconjurar o mal
εξορκίζω το κακό
fazer mal (a alguém)
κάνω κακό (σε κάποιον)
fazer/praticar o mal
κάνω το κακό
não desejar mal a ninguém
δεν θέλω το κακό κανενός
o mal dele é falta de confiança
το κακό μ' αυτόν είναι η έλλειψη αυτοπεποίθησης
o teu mal é seres mentirosa
το κακό με σένα είναι ότι είσαι ψεύτρα
2.
αρρώστια feminino, ασθένεια feminino
aquele mal anda a minar-lhe a saúde
εκείνη η αρρώστια υποσκάπτει την υγεία του
sofre dum mal desconhecido
πάσχει από μια άγνωστη αρρώστια
um mal incurável
μια ανίατη ασθένεια
3.
κακό neutro, συμφορά feminino
entre dois males, escolheu o menor
ανάμεσα σε δύο συμφορές, διάλεξε τη μικρότερη
remediar um mal
θεραπεύω ένα κακό
são muitos os males que assolam o mundo
πολλά είναι τα κακά που μαστίζουν τον κόσμο
suportou uma infinidade de males
υπέστη απειρία κακών
advérbio
1.
άσχημα
ele ainda manobra mal o carro
αυτός ακόμα ελέγχει άσχημα το αμάξι
falar mal (de alguém)
μιλώ άσχημα (γιά κάποιον)
fizeste muito mal em falar com ele
έκανες πολύ άσχημα που μίλησες μαζί του
mal predisposto
άσχημα διατεθειμένος
não gosto de tratar mal ninguém
δεν μου αρέσει να μεταχειρίζομαι άσχημα κανένα
2.
άσχημα, χάλια
apenas comeu, sentiu-se mal
μόλις έφαγε, ένιωσε χάλια
cheirar mal
μυρίζω χάλια
dormir mal
κοιμάμαι άσχημα
ele tem passado mal
τελευταία, αυτός περνάει άσχημα
essa saia fica-te mal
αυτή η φούστα σου πέφτει άσχημα
fala francês, mas mal
μιλάει γαλλικά, μα άσχημα
o exame correu-me mal
η εξέταση πήγε άσχημα
3.
λανθασμένα, λάθος
agir mal
πράττω λάθος
a resposta está mal
η απάντηση είναι λάθος
isso está mal feito
αυτό είναι λάθος φτιαγμένο
responder mal a uma pergunta
απαντώ λανθασμένα σε μια ερώτηση
4.
δύσκολα
aguentar mal o calor intenso
ανέχομαι δύσκολα την έντονη ζέστη
fala em dialeto, e entendo-o mal
μιλάει σε διάλεκτο, και τον καταλαβαίνω δύσκολα
mal podia respirar
δύσκολα κατάφερνε να αναπνέει
5.
ελάχιστα, μετά βίας, μόλις που
ele mal sabe ler e escrever
αυτός μετά βίας ξέρει να διαβάζει και να γράφει
eu mal falei com ele
εγώ μόλις που μίλησα μαζί του
mal toquei na comida
ελάχιστα άγγιξα το φαΐ
o navio via-se mal, porque passava ao largo
το πλοίο μόλις που φαινόταν, διότι περνούσε μακριά
6.
πού να
mal adivinhava ela o que o futuro lhe reservava
πού να μαντέψει αυτή τι της επιφύλασσε το μέλλον
mal posso esperar!
πού να μπορέσω να περιμένω!
7.
σκάρτα
dois metros mal medidos
δύο μέτρα σκάρτα
são cinco quilómetros mal contados
είναι σκάρτα πέντε χιλιόμετρα
conjunção
μόλις
mal chega a casa, abre a televisão
μόλις φτάνει σπίτι, ανοίγει την τηλεόραση
mal comeu, sentiu um peso no estômago
μόλις έφαγε, ένιωσε βαρυστομαχιά
mal ele venha, digo-te
μόλις θα έρθει, θα σου πω
mal possas
μόλις μπορέσεις
a mal
με το ζόρι
andar/estar de mal (com alguém)
είμαι μαλωμένος (με κάποιον)
figurado arrancar/cortar o mal pela raiz
παίρνω δραστικά μέτρα
bem ou mal
καλώς ή κακώς
bem ou mal, a situação é esta
καλώς ή κακώς, η κατάσταση είναι αυτή
figurado cair mal
1.
(alimento) πέφτω βαρύς
o leite cai-me mal no estômago
το γάλα μου πέφτει βαρύ στο στομάχι
2.
κάνω κακή εντύπωση
aquela atitude caiu muito mal
εκείνη η στάση έκανε πολύ κακή εντύπωση
de mal a pior
από το κακό στο χειρότερο
andar/ir de mal a pior
πηγαίνω από το κακό στο χειρότερο
dizer mal (de alguém)
κακολογώ (κάποιον)
do mal o menos
το μη χείρον, βέλτιστον
estar mal
είμαι σοβαρά, είμαι σε κρίσιμη κατάσταση
estar mal de (alguma coisa)
έχω έλλειψη (από κάτι)
estar mal de dinheiro
έχω έλλειψη από χρήματα
estar mal parado
την έχω άσχημα
fazer mal
βλάπτω
a humidade faz-me mal
η υγρασία με βλάπτει

o tabaco faz mal à saúde
ο καπνός βλάπτει την υγεία
fazer mal (a alguém)
βλάπτω (κάποιον), κάνω κακό (σε κάποιον)
eu não lhe fiz mal nenhum
δεν του έκανα κανένα κακό
(provérbio) há males que vêm por bem
ουδέν κακό αμιγές καλού
levar (alguma coisa) a mal
παρεξηγώ (κάτι), μου κακοφαίνεται (κάτι), παίρνω (κάτι) στραβά
levou a mal não lhe ter falado logo
παρεξήγησε το ότι δεν του μίλησα αμέσως

não leves a mal a minha distração
μη σου κακοφανεί η απροσεξία μου
levar a mal (alguém)
παρεξηγώ
não me leves a mal
μη με παρεξηγήσεις
mal de amor
ερωτικός καημός
MEDICINA mal de Pott
φυματίωση των σπονδύλων
coloquial mal e porcamente
πολύ τσαπατσούλικα
fez tudo mal e porcamente
τα έκανε όλα πολύ τσαπατσούλικα
mal necessário
αναγκαίο κακό
mal por mal
μεταξύ δύο κακών
mal por mal, prefiro ir contigo
μεταξύ δύο κακών, προτιμώ να έρθω μαζί σου
mal que
μόλις
mal que foi dado o alarme, as forças da ordem acorreram
μόλις δόθηκε ο συναγερμός, κατέφθασαν οι δυνάμεις ασφαλείας
menos mal
καλούτσικα, κάπως καλά
– como tens passado? – menos mal
_πώς τα πας; _καλούτσικα
menos mal que
πάλι καλά που
menos mal que ninguém se queixou
πάλι καλά που κανείς δεν παραπονέθηκε
nada de mal
τίποτα το κακό
nada mal
καθόλου άσχημα
figurado não fazer mal a uma mosca
δεν πειράζω ούτε μυρμήγκι
não faz mal
δεν πειράζει
(provérbio) para grandes males, grandes remédios
στους μεγάλους καημούς, η μεγάλη παρηγοριά
parecer mal
δεν είμαι πρέπον
parece mal cuspir na rua
δεν είναι πρέπον να φτύνει κανείς στο δρόμο
por mal
επίτηδες, με κακή πρόθεση
não foi por mal
δεν το έκανα επίτηδες
por mal dos meus pecados
για κακή μου τύχη
pôr-se de mal (com alguém)
γίνομαι μπίλιες (με κάποιον)
que mal tem isso?
ποιο το κακό μ' αυτό;
querer mal (a alguém)
αντιπαθώ (κάποιον)

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • GEOGRAPHY / Asia
    Malásia
    el
    Μαλαισία
  • plant disease / viticulture
    gomose bacilar / mal negro / doença d'Oléron
    el
    κομμίωση, γκόμα, βακτηριακή νέκρωση της αμπέλου
  • animal health
    erisipela dos suínos / eripisela suína / rusiopatia / mal rubro
    el
    ερυσίπελας των χοίρων
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / animal health
    mal rubro / rusiopatia / erisipela suína
    el
    ερυθρά των χοίρων, ερυσίπελας των χοίρων, ερυθρός πυρετός των χοίρων
  • mal do ar
    el
    ναυτία κατά την πτήση, αερονόσος
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    polimento insuficiente / acabamento deficiente / mal polido
    el
    κακή λείανση
  • illness
    epilepsia tipo pequeno mal / epilepsia de ausência / pequeno mal
    el
    αφαιρετική επιληψία, επιληψία τύπου petit mal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    mal moldado / mal soprado
    el
    παραμορφωμένο από κακό φύσημα
  • animal health
    mal do coito / durina
    el
    δουρίνη
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    desvio / mal centrado
    el
    εσφαλμένο κεντράρισμα
  • communications
    mal encaminhado / mal dirigido
    el
    εσφαλμένως διαβιβασθέν
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mal do queixo / atinomicose
    el
    ακτινομυκητίαση
  • medical science
    mal do espaço
    el
    νόσος του διαστήματος
  • chemical compound / industrial structures
    peça mal moldada / peça abatida / peça chupada
    el
    ρουφηγμένα, Σκάρτα πρέσσας
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    ombro mal moldado / ombro descaído
    el
    κακοφυσημένος ώμος, βουλιαγμένος ώμος
  • chemical compound / industrial structures
    rosca mal moldada / rosca chupada
    el
    Διακοπτόμενο ελλίκωμα στομίου φιάλης
  • medical science
    mal das radiações
    el
    ασθένεια λόγω ακτινοβολίας
  • ENVIRONMENT / industrial structures
    desperdícios de impressão / aparas de papel / folha mal impressa
    el
    κακέτυπα, κατεστραμμένα φύλλα, μελανωμένα φύλλα, σκάρτα, παλιόχαρτα, τυπογραφικό κακέκτυπο
  • means of communication
    livro mal colocado
    el
    τοποθετώ σε λανθασμένη θέση βιβλίο
  • iron, steel and other metal industries
    suporte mal soldado
    el
    άσχημα συγκολλημένο στήριγμα
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    gravura mal moldada
    el
    ασαφή γράμματα
  • health
    mal da segunda-feira
    el
    η ασθένεια της δευτέρας
  • animal health
    má aparência / aparência mal cuidada
    el
    ταλαιπωρημένη εμφάνιση, απεριποίητη εμφάνιση
  • communications
    objeto mal encaminhado
    el
    αντικείμενο που έχει διαβιβαστεί εσφαλμένα
  • air transport
    aeródromo mal equipado
    el
    προσωρινό αεροδρόμιο
  • laminado mal impregnado
    el
    στεγνό φυλλόμορφο
  • chemical compound / industrial structures
    fio de rosca mal moldado
    el
    Διακοπτόμενο σπείρωμα
  • building and public works / industrial structures
    tijolo mal cozido mas bom
    el
    άνοπτοι οπτόπλινθοι
  • building and public works / industrial structures
    contraplacado mal trabalhado
    el
    κακοδουλεμένο κόντρα πλακέ, κακοδουλεμένη αντεπικολλητή ξυλεία
  • identity document / visa policy / migration policy
    vinheta de visto mal impressa
    el
    κακοτυπωμένη αυτοκόλλητη θεώρηση
  • EUROPEAN UNION / LAW
    uma questão de facto foi mal julgada
    el
    ένα σημείο του πραγματικού μέρους έχει κριθεί εσφαλμένα
  • health
    postura incómoda / mal-estar postural
    el
    ενόχληση από τη στάση
  • telecommunications / communications policy / information technology and data processing
    háquer não ético / háquer mal-intencionado / pirata informático / háquer de chapéu preto
    el
    μαύρο καπέλο, μαύρος χάκερ, κράκερ, χάκερ με μαύρο καπέλο, κακόβουλος χάκερ
  • communications systems / information technology and data processing / information technology industry
    software mal-intencionado / programa malicioso / software malicioso
    el
    λογισμικό κακόβουλης λειτουργίας, κακόβουλο λογισμικό
  • information technology / computer virus
    sítio Web malicioso / sítio Web mal-intencionado
    el
    ιστότοπος λογισμικού κακόβουλης λειτουργίας, κακόβουλος ιστότοπος
  • information technology and data processing
    publicidade mal-intencionada
    el
    κακόβουλη διαφήμιση
  • defence / information technology and data processing
    ciberatividade mal-intencionada / ciberatividade maliciosa
    el
    κακόβουλες δραστηριότητες στον κυβερνοχώρο
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fator de mal-estar causado pelo brilho intenso
    el
    παράγοντας ενοχλητικής λαμπρότητας, εκτυφλωτικός παράγοντας
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    índice de mal-estar causado pelo brilho intenso
    el
    νόρμες που αναφέρονται στην λαμπρότητα
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – mal no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-07 00:55:02]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada mal

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A avareza é a causa de todo o mal.
  • A bem comer ou mal comer três vezes beber.
  • A boca que se beijou nunca mal se desejou.
  • A mal não se leva um português.
  • A quem dói o queixal é que sabe do seu mal.
  • A vaca bem cozida e mal assada.
  • Alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado.
  • Antes pouco e bem que muito e mal.
  • Antes só que mal acompanhado.
  • Antes só do que mal acompanhado.
  • As coisas mal julgadas são as mais bem sucedidas.
  • Atrás do mel correm as abelhas.
  • Azeite de oliva todo o mal tira.
  • Barro e cal, encobrem muito mal.
  • Bem fazer nunca se perde; quem mal faz, por mal espere.
  • Bem hajam meus bens que remedeiam meus males.
  • Bem mal ceia quem come de mão alheia.
  • Bens mal ganhos a ninguém enriquecem.
  • Boa fama granjeia quem não diz mal da vida alheia.
  • Boca que se beijou nunca mal se desejou.
  • Brás bem o diz e mal o faz.
  • Cada qual sente para o seu mal.
  • Cada um vê mal ou bem, conforme os olhos que tem.
  • Caldo requentado faz mal a doente.
  • Carne mal lograda, cozida e não assada.
  • Casa teu filho com seu igual e de ti não dirão mal.
  • Coitadinho, coitadinho, mas o mal é de quem o tem.
  • Costureira sem dedal cose pouco e mal.
  • Das cerejas à castanha, bem a gente se amanha, do castanho ao cerejo, bem mal me vejo.
  • Deita-te tarde e levanta-te cedo, verás o teu mal e o alheio.
  • Deus nos livre de quem mal nos quer e bem nos fala.
  • Dinheiro mal ganho, água o deu, água o levou.
  • Do mal, o menos.
  • Duas vezes é tolo quem faz o mal e o apregoa.
  • Fraco é o padeiro que diz mal do seu pão.
  • Gota é mal de rico; cura-se fechando o bico.
  • Grandes males, grandes remédios.
  • Há heróis no mal como no bem.
  • Há males que vêm por bem.
  • Honra sem proveito faz mal ao peito.
  • Lenha verde mal se acende, quem muito dorme pouco aprende.
  • Livra-te dos ares e livrar-te-ei dos males.
  • Mais produz culta tapada que herdade mal amanhada.
  • Mais vale bem ao longe que mal ao perto.
  • Mais vale calar que mal falar.
  • Mais vale só que mal acompanhado.
  • Mais vale solteiro andar que mal casar.
  • Mal alheio dá conselho.
  • Mal alheio não cura minha dor.
  • Mal que se ignora, coração que não chora.
  • Mal vai a corte onde o boi velho não tosse.
  • Mal vai Portugal se não há três cheias antes do Natal.
  • Na prisão e no hospital, vês quem te quer bem e quem te quer mal.
  • Não desejes mal a ninguém, que o teu mal pelo caminho vem.
  • Não digas mal de el-rei entre dentes, pois em toda a parte tem parentes.
  • Não digas mal do ano até que seja passado.
  • Não é de agora o mal que não melhora.
  • Não há bem que dure, nem mal que ature.
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe.
  • Não há mal que sempre dure, nem amor que não perdure.
  • Não há mal que sempre dure, nem bem que não acabe.
  • Não julgues mal de ninguém, nem para mal nem para bem.
  • Não quebra por delgado, senão por gordo e mal fiado.
  • Nem com cada mal ao médico, nem com cada dúvida ao letrado.
  • O bem não dura e o mal perdura.
  • O cão e o gato comem o mal guardado.
  • O mal e o bem à cara vem.
  • O mal entra às braçadas e sai às polegadas.
  • O mal que da tua boca sai, em teu peito cai.
  • O mal voa e o bem soa.
  • O que faz bem ao fígado faz mal ao baço.
  • Onde está o mal está a mezinha.
  • Ovo sem sal não faz bem nem mal.
  • Pão quente faz mal ao ventre.
  • Para bem fazer, mal haver.
  • Para grandes males, grandes remédios.
  • Para mal casar, mais vale nunca maridar.
  • Para que o ano não vá mal, hão de os rios encher três vezes entre São Mateus e o Natal.
  • Pecado mortal, sabe bem e faz mal.
  • Perdi meu senhor falando mal e ouvindo pior.
  • Perdoa-se o mal que nos faz, pelo bem que nos sabe.
  • Por amor que não convém, nasce muito mal e pouco bem.
  • Por bem fazer, mal haver.
  • Por mais que o amor se encubra, mal se dissimula.
  • Por mal não se leva um português; por bem levam-se dois ou três.
  • Pouco e bem há pouco quem; muito e mal é geral.
  • Prudência e caldos de galinha nunca fizeram mal a ninguém.
  • Quando a força é desigual, antes fugir que ficar mal.
  • Quando a raposa anda aos grilos, mal da mãe, pior dos filhos.
  • Quando o mal é de nação, nem a poder de sabão.
  • Quem bebe e canta, seu mal espanta.
  • Quem bem ata, bem desata; quem mal ata, mal desata.
  • Quem canta mal, canta sempre.
  • Quem canta, seus males espanta.
  • Quem canta seu mal espanta, quem chora mais o aumenta.
  • Quem governa mal descansa.
  • Quem mal canta, bem reza.
  • Quem mal vive, mal acaba.
  • Quem mal não tem, mal não usa.
  • Quem mal lavra, pouco ceifa.
  • Quem mal não usa, mal não cuida.
  • Quem não come por ter comido, o mal não é de perigo.
  • Quem por fresta espreita, seus males aventa.
  • Quem quer mal à sua vizinha, dá-lhe em maio uma sardinha e em agosto a vindima.
  • Quem quer mal ao vizinho, o seu vem pelo caminho.
  • Quem quiser andar pouco e mal, meta-se no areal.
  • Quem tem vinhas e não lagar, a seus olhos vê o mal.
  • Raposa que vai à vinha, mal da mãe, pior da filha.
  • Ri-se o roto do esfarrapado e o sujo do mal lavado
  • Sabendo de quem vens, dir-te-ei o bem ou mal que tens.
  • Se mal jantas e pior ceias, minguam as carnes e crescem-te as veias.
  • Terra e cal cobrem muito mal.
  • Tonel mal lavado, vinho estragado.
  • Vale mais calar que mal falar.
  • Vale mais estar só que mal acompanhado.
  • Vale mais só que mal acompanhado.
ver+

Citações

  • "Eu sou contra a violência porque parece fazer bem, mas o bem só é temporário; o mal que faz é que é permanente."Gandhi
  • "Não há mentira pior do que uma verdade mal compreendida por aqueles que a ouvem."Henry James
  • "Engolir as más palavras que não se dizem, nunca fez mal a ninguém."Winston Churchill
ver+
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • GEOGRAPHY / Asia
    Malásia
    el
    Μαλαισία
  • plant disease / viticulture
    gomose bacilar / mal negro / doença d'Oléron
    el
    κομμίωση, γκόμα, βακτηριακή νέκρωση της αμπέλου
  • animal health
    erisipela dos suínos / eripisela suína / rusiopatia / mal rubro
    el
    ερυσίπελας των χοίρων
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / animal health
    mal rubro / rusiopatia / erisipela suína
    el
    ερυθρά των χοίρων, ερυσίπελας των χοίρων, ερυθρός πυρετός των χοίρων
  • mal do ar
    el
    ναυτία κατά την πτήση, αερονόσος
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    polimento insuficiente / acabamento deficiente / mal polido
    el
    κακή λείανση
  • illness
    epilepsia tipo pequeno mal / epilepsia de ausência / pequeno mal
    el
    αφαιρετική επιληψία, επιληψία τύπου petit mal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    mal moldado / mal soprado
    el
    παραμορφωμένο από κακό φύσημα
  • animal health
    mal do coito / durina
    el
    δουρίνη
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    desvio / mal centrado
    el
    εσφαλμένο κεντράρισμα
  • communications
    mal encaminhado / mal dirigido
    el
    εσφαλμένως διαβιβασθέν
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mal do queixo / atinomicose
    el
    ακτινομυκητίαση
  • medical science
    mal do espaço
    el
    νόσος του διαστήματος
  • chemical compound / industrial structures
    peça mal moldada / peça abatida / peça chupada
    el
    ρουφηγμένα, Σκάρτα πρέσσας
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    ombro mal moldado / ombro descaído
    el
    κακοφυσημένος ώμος, βουλιαγμένος ώμος
  • chemical compound / industrial structures
    rosca mal moldada / rosca chupada
    el
    Διακοπτόμενο ελλίκωμα στομίου φιάλης
  • medical science
    mal das radiações
    el
    ασθένεια λόγω ακτινοβολίας
  • ENVIRONMENT / industrial structures
    desperdícios de impressão / aparas de papel / folha mal impressa
    el
    κακέτυπα, κατεστραμμένα φύλλα, μελανωμένα φύλλα, σκάρτα, παλιόχαρτα, τυπογραφικό κακέκτυπο
  • means of communication
    livro mal colocado
    el
    τοποθετώ σε λανθασμένη θέση βιβλίο
  • iron, steel and other metal industries
    suporte mal soldado
    el
    άσχημα συγκολλημένο στήριγμα
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    gravura mal moldada
    el
    ασαφή γράμματα
  • health
    mal da segunda-feira
    el
    η ασθένεια της δευτέρας
  • animal health
    má aparência / aparência mal cuidada
    el
    ταλαιπωρημένη εμφάνιση, απεριποίητη εμφάνιση
  • communications
    objeto mal encaminhado
    el
    αντικείμενο που έχει διαβιβαστεί εσφαλμένα
  • air transport
    aeródromo mal equipado
    el
    προσωρινό αεροδρόμιο
  • laminado mal impregnado
    el
    στεγνό φυλλόμορφο
  • chemical compound / industrial structures
    fio de rosca mal moldado
    el
    Διακοπτόμενο σπείρωμα
  • building and public works / industrial structures
    tijolo mal cozido mas bom
    el
    άνοπτοι οπτόπλινθοι
  • building and public works / industrial structures
    contraplacado mal trabalhado
    el
    κακοδουλεμένο κόντρα πλακέ, κακοδουλεμένη αντεπικολλητή ξυλεία
  • identity document / visa policy / migration policy
    vinheta de visto mal impressa
    el
    κακοτυπωμένη αυτοκόλλητη θεώρηση
  • EUROPEAN UNION / LAW
    uma questão de facto foi mal julgada
    el
    ένα σημείο του πραγματικού μέρους έχει κριθεί εσφαλμένα
  • health
    postura incómoda / mal-estar postural
    el
    ενόχληση από τη στάση
  • telecommunications / communications policy / information technology and data processing
    háquer não ético / háquer mal-intencionado / pirata informático / háquer de chapéu preto
    el
    μαύρο καπέλο, μαύρος χάκερ, κράκερ, χάκερ με μαύρο καπέλο, κακόβουλος χάκερ
  • communications systems / information technology and data processing / information technology industry
    software mal-intencionado / programa malicioso / software malicioso
    el
    λογισμικό κακόβουλης λειτουργίας, κακόβουλο λογισμικό
  • information technology / computer virus
    sítio Web malicioso / sítio Web mal-intencionado
    el
    ιστότοπος λογισμικού κακόβουλης λειτουργίας, κακόβουλος ιστότοπος
  • information technology and data processing
    publicidade mal-intencionada
    el
    κακόβουλη διαφήμιση
  • defence / information technology and data processing
    ciberatividade mal-intencionada / ciberatividade maliciosa
    el
    κακόβουλες δραστηριότητες στον κυβερνοχώρο
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fator de mal-estar causado pelo brilho intenso
    el
    παράγοντας ενοχλητικής λαμπρότητας, εκτυφλωτικός παράγοντας
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    índice de mal-estar causado pelo brilho intenso
    el
    νόρμες που αναφέρονται στην λαμπρότητα
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – mal no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-07 00:55:02]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais