-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

pa.gar separador fonéticapɐˈɡar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
πληρώνω
ele ainda não pagou o serviço
αυτός ακόμα δεν πλήρωσε τη δουλειά
pagar (alguma coisa) a prestações
πληρώνω (κάτι ) με δόσεις
pagar a pronto
πληρώνω σε μετρητά
pagar bilhete
πληρώνω εισιτήριο
pagar 100 euros de sinal
πληρώνω 100 ευρώ για καπάρο
pagar impostos
πληρώνω φόρους
pagar uma conta
πληρώνω ένα λογαριασμό
pagou uma coima às Finanças
πλήρωσε πρόστιμο στην Εφορία
pagou vinte euros pela camisa
πλήρωσε είκοσι ευρώ για το πουκάμισο
ser pago à hora
πληρώνομαι με την ώρα
tirou uma nota para pagar a despesa
έβγαλε ένα χαρτονόμισμα για να πληρώσει το έξοδο
2.
πληρώνω, κερνώ
paguei um jantar aos amigos
κέρασα ένα δείπνο στους φίλους μου
3.
figurado ανταποδίδω
arranjei uma maneira de lhe pagar a hospitalidade
βρήκα τρόπο να του ανταποδώσω την φιλοξενία
pagar um favor
ανταποδίδω μια χάρη
4.
figurado ανταμείβω, ξεπληρώνω
Deus lhe pague o bem que me fez!
ο Θεός να σας ξεπληρώσει το καλό που μου κάνατε!
pagar o bem com o mal
ανταμείβω το καλό με το κακό
5.
figurado πληρώνω, υποφέρω [για]
pagar um erro/pecado/crime
πληρώνω ένα σφάλμα/αμάρτημα/έγκλημα
verbo intransitivo
1.
πληρώνω
queria pagar, por favor!
παρακαλώ, θα ήθελα να πληρώσω!
2.
πληρώνω, κερνώ
hoje, sou eu quem paga
σήμερα, εγώ πληρώνω
3.
figurado τη πληρώνω, πληρώνω τη νύφη/τα σπασμένα
a culpa foi dele, mas quem pagou fui eu
αυτός έφταιγε, αλλά εγώ τη πλήρωσα
4.
figurado το πληρώνω
tu vais pagá-las!
θα μου το πληρώσεις!
5.
figurado πληρώνω [por, για]
pagar por um crime
πληρώνω για ένα έγκλημα
pagou pelos seus pecados
πλήρωσε για τις αμαρτίες του
a pagar
προς πληρωμή, πληρωτέος
acordámos o montante a pagar
συμφωνήσαμε το πληρωτέο ποσό
fazer-se pagar
απαιτώ αμοιβή
fez-se pagar bem pelos seus préstimos
απαίτησε καλή αμοιβή για τις υπηρεσίες του
pagar a meias
πληρώνω μισά-μισά
figurado pagar a peso de oiro
χρυσοπληρώνω
figurado pagar as favas
πληρώνω κερατιάτικα/τα σπασμένα/τη νύφη
figurado pagar caro
πληρώνω ακριβά, μου βγαίνει από τη μύτη
figurado pagar e não bufar
πληρώνω χωρίς να διαμαρτύρομαι
figurado pagar na mesma moeda
ανταποδίδω τα ίσα, πληρώνω με το ίδιο νόμισμα
figurado pagar o justo pelo pecador
κοντά στους κακούς, υποφέρουν και οι καλοί
figurado pagar para ver
να το δω για να το πιστέψω
pagar-se bem/fazer-se pagar
ακριβοπληρώνομαι
por pagar
απλήρωτος
conta por pagar
απλήρωτος λογαριασμός

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • taxation
    pagar o IVA
    el
    καταβάλλω τον ΦΠΑ
  • communications / FINANCE
    taxa a pagar
    el
    τέλος προς πληρωμή
  • preparation for market / FINANCE
    letra a pagar
    el
    πληρωτέο γραμμάτιο
  • FINANCE / accounting
    credores diversos / contas a pagar
    el
    λογιστικές χρεώσεις, πιστωτικοί λογαριασμοί, λογιστικές υποχρεώσεις
  • preparation for market
    letras a pagar
    el
    αποδοχή
  • land transport / ENVIRONMENT
    disponibilidade para pagar / disposição de pagar / vontade de pagar
    el
    προθυμία πληρωμής
  • insurance
    dívida pendente / sinistro a pagar
    el
    εκκρεμούσα απαίτηση
  • FINANCE / accounting
    encargos a pagar / despesas a pagar
    el
    πληρωτέα έξοδα, πληρωτέα δαπάνη
  • FINANCE
    pagar em espécie
    el
    πληρώνω σε είδος
  • taxation
    imposto por pagar / imposto em dívida / imposto em mora
    el
    ληξιπρόθεσμος φόρος, μη καταβληθείς φόρος
  • land transport / insurance / building and public works / TRANSPORT
    pagar contribuições
    el
    καταβάλλω εισφορές
  • FINANCE
    pagar em prestações
    el
    εξοφλώ με δόσεις
  • accounting
    dívida a pagar comercial
    el
    πληρωτέος εμπορικός λογαριασμός
  • preparation for market
    registo de letras a pagar / registo de letras a receber
    el
    βιβλίο γραμματίων
  • ENVIRONMENT
    disposição de pagar (análise / análise da vontade de pagar
    el
    ανάλυση της προθυμίας πληρωμής
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    cálculo das verbas por pagar / cálculo das quantias por pagar
    el
    υπολογισμός των υπολειπομένων προς πληρωμή ποσών
  • preparation for market
    obrigação de pagar uma pensão
    el
    υποχρέωση παροχής
  • LAW
    indemnização a pagar a perito
    el
    αποζημίωση που καταβάλλεται σε πραγματογνώμονα
  • accounting
    empréstimo a receber e a pagar
    el
    γραμμάτια εισπρακτέα και πληρωτέα
  • communications policy / information technology and data processing
    chamada a pagar por um terceiro
    el
    χρέωση κλήσης σε τρίτο
  • accounting
    empréstimos a pagar em prestações
    el
    δάνεια με δόσεις
  • LAW
    indemnização a pagar a testemunha
    el
    αποζημίωση που καταβάλλεται σε μάρτυρα
  • customs regulations / EUROPEAN UNION / FINANCE
    preço efetivamente pago ou a pagar
    el
    πραγματικά καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή, πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή
  • preparation for market / ECONOMICS
    direito provisório pago ou a pagar
    el
    καταβληθείς ή καταβλητέος προσωρινός δασμός
  • FINANCE
    quotização a pagar pelos titulares
    el
    εισφορά που καταβάλλει ο κάτοχος κάρτας
  • LAW
    pagar as despesas à parte contrária
    el
    καταβολή εξόδων στον ηττηθέντα αντίδικο
  • EUROPEAN UNION / LAW
    comprometer-se a pagar a prestações
    el
    αναλαμβάνω την υποχρέωση να εξοφλώ με δόσεις
  • EU customs procedure
    pagar o montante da dívida aduaneira
    el
    καταβάλλω το ποσό της τελωνειακής οφειλής
  • LAW
    pagar royalties até ao termo do acordo
    el
    καταβάλλω αμοιβές μέχρι τη λήξη της συμφωνίας
  • LAW
    verificação da fixação das custas a pagar
    el
    επανεξέταση του επιστρεπτέου ποσού εξόδων διαδικασίας
  • communications
    custo implícito no preço a pagar pelo acesso
    el
    δαπάνη που αποτελεί τη βάση της τιμής πρόσβασης
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    certificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar
    el
    βεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών
  • LAW
    importância a pagar para acesso ao banco de dados do Instituto
    el
    τέλος για την πρόσβαση στην τράπεζα δεδομένων του Γραφείου
  • FINANCE
    aceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadorias
    el
    δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    montante a pagar, em algarismos e por extenso
    el
    πληρωτέο ποσό,αριθμητικώς και ολογράφως
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
pagar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/pagar [visualizado em 2026-07-18 23:21:12].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • taxation
    pagar o IVA
    el
    καταβάλλω τον ΦΠΑ
  • communications / FINANCE
    taxa a pagar
    el
    τέλος προς πληρωμή
  • preparation for market / FINANCE
    letra a pagar
    el
    πληρωτέο γραμμάτιο
  • FINANCE / accounting
    credores diversos / contas a pagar
    el
    λογιστικές χρεώσεις, πιστωτικοί λογαριασμοί, λογιστικές υποχρεώσεις
  • preparation for market
    letras a pagar
    el
    αποδοχή
  • land transport / ENVIRONMENT
    disponibilidade para pagar / disposição de pagar / vontade de pagar
    el
    προθυμία πληρωμής
  • insurance
    dívida pendente / sinistro a pagar
    el
    εκκρεμούσα απαίτηση
  • FINANCE / accounting
    encargos a pagar / despesas a pagar
    el
    πληρωτέα έξοδα, πληρωτέα δαπάνη
  • FINANCE
    pagar em espécie
    el
    πληρώνω σε είδος
  • taxation
    imposto por pagar / imposto em dívida / imposto em mora
    el
    ληξιπρόθεσμος φόρος, μη καταβληθείς φόρος
  • land transport / insurance / building and public works / TRANSPORT
    pagar contribuições
    el
    καταβάλλω εισφορές
  • FINANCE
    pagar em prestações
    el
    εξοφλώ με δόσεις
  • accounting
    dívida a pagar comercial
    el
    πληρωτέος εμπορικός λογαριασμός
  • preparation for market
    registo de letras a pagar / registo de letras a receber
    el
    βιβλίο γραμματίων
  • ENVIRONMENT
    disposição de pagar (análise / análise da vontade de pagar
    el
    ανάλυση της προθυμίας πληρωμής
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    cálculo das verbas por pagar / cálculo das quantias por pagar
    el
    υπολογισμός των υπολειπομένων προς πληρωμή ποσών
  • preparation for market
    obrigação de pagar uma pensão
    el
    υποχρέωση παροχής
  • LAW
    indemnização a pagar a perito
    el
    αποζημίωση που καταβάλλεται σε πραγματογνώμονα
  • accounting
    empréstimo a receber e a pagar
    el
    γραμμάτια εισπρακτέα και πληρωτέα
  • communications policy / information technology and data processing
    chamada a pagar por um terceiro
    el
    χρέωση κλήσης σε τρίτο
  • accounting
    empréstimos a pagar em prestações
    el
    δάνεια με δόσεις
  • LAW
    indemnização a pagar a testemunha
    el
    αποζημίωση που καταβάλλεται σε μάρτυρα
  • customs regulations / EUROPEAN UNION / FINANCE
    preço efetivamente pago ou a pagar
    el
    πραγματικά καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή, πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή
  • preparation for market / ECONOMICS
    direito provisório pago ou a pagar
    el
    καταβληθείς ή καταβλητέος προσωρινός δασμός
  • FINANCE
    quotização a pagar pelos titulares
    el
    εισφορά που καταβάλλει ο κάτοχος κάρτας
  • LAW
    pagar as despesas à parte contrária
    el
    καταβολή εξόδων στον ηττηθέντα αντίδικο
  • EUROPEAN UNION / LAW
    comprometer-se a pagar a prestações
    el
    αναλαμβάνω την υποχρέωση να εξοφλώ με δόσεις
  • EU customs procedure
    pagar o montante da dívida aduaneira
    el
    καταβάλλω το ποσό της τελωνειακής οφειλής
  • LAW
    pagar royalties até ao termo do acordo
    el
    καταβάλλω αμοιβές μέχρι τη λήξη της συμφωνίας
  • LAW
    verificação da fixação das custas a pagar
    el
    επανεξέταση του επιστρεπτέου ποσού εξόδων διαδικασίας
  • communications
    custo implícito no preço a pagar pelo acesso
    el
    δαπάνη που αποτελεί τη βάση της τιμής πρόσβασης
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    certificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar
    el
    βεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών
  • LAW
    importância a pagar para acesso ao banco de dados do Instituto
    el
    τέλος για την πρόσβαση στην τράπεζα δεδομένων του Γραφείου
  • FINANCE
    aceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadorias
    el
    δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    montante a pagar, em algarismos e por extenso
    el
    πληρωτέο ποσό,αριθμητικώς και ολογράφως
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
pagar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/pagar [visualizado em 2026-07-18 23:21:12].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro