hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

pre.sen.teseparador fonéticaprəˈzẽt(ə)
favoritosfavoritos
adjetivo de 2 géneros
1.
παρών
adequou a anterior decisão às circunstâncias presentes
προσάρμοσε την προηγούμενη απόφασή του στις παρούσες συνθήκες
a presente missiva tem por objetivo informar...
το παρόν μήνυμα έχει ως σκοπό να σας πληροφορήσει...
o presente contrato
το παρόν συμβόλαιο
os beneficiários da presente conjuntura
οι επωφελούμενοι της παρούσας συγκυρίας
pela presente, informo que...
διά της παρούσας, σας πληροφορώ ότι...
2.
παρευρισκόμενος, παριστάμενος
as pessoas presentes a um espetáculo
τα παρευρισκόμενα σε μια παράσταση άτομα
os alunos presentes eram muitos
οι παριστάμενοι μαθητές ήταν πολλοί
3.
τωρινός
as gerações presentes
οι τωρινές γενιές
o presente presidente
ο τωρινός πρόεδρος
os problemas da época presente
τα προβλήματα της τωρινής εποχής
o tempo presente
ο τωρινός καιρός
4.
υπάρχων
o veneno presente no seu organismo confirma a hipótese de homicídio
το υπάρχον στον οργανισμό του δηλητήριο επιβεβαιώνει την υπόθεση της ανθρωποκτονίας
5.
προσερχόμενος
o arguido presente ao juiz
ο προσερχόμενος στο δικαστή κατηγορούμενος
nome masculino
1.
παρόν neutro
investigar o passado e o presente (de alguém)
ερευνώ το παρελθόν και το παρόν (κάποιου)
o presente, o passado e o futuro
το παρόν, το παρελθόν και το μέλλον
2.
GRAMÁTICA ενεστώτας
verbo empregue no presente do indicativo
ρήμα που χρησιμοποιήθηκε στον ενεστώτα της οριστικής
3.
δώρο neutro
a chegada imprevista do marido foi para ela o melhor presente
η απροσδόκητη άφιξη του άντρα της ήταν γι' αυτήν το καλύτερο δώρο
adivinha lá que presente te trouxe
μάντεψε τι δώρο σου έφερα
cobrir (alguém) de presentes
γεμίζω (κάποιον) με δώρα
dar (alguma coisa) de presente (a alguém)
δίνω (κάτι) ως δώρο (σε κάποιον)
presente de aniversário
δώρο γενεθλίων
nome masculino plural
παριστάμενοι, παρευρισκόμενοι, παρόντες
aquela atitude levantou dúvidas entre os presentes
εκείνη η στάση γέννησε απορίες ανάμεσα στους παριστάμενους
o ar circunstancial dos presentes à cerimónia
το επίσημο ύφος των παρευρισκομένων στην τελετή
os presentes agruparam-se para comentar os factos
οι παρόντες συγκεντρώθηκαν για να σχολιάσουν τα γεγονότα
estar presente
παρίσταμαι, παρευρίσκομαι
esteve presente à celebração do sacramento
παρευρέθηκε στην τέλεση του μυστηρίου

o ministro esteve presente na abertura do novo museu
ο υπουργός παρευρέθηκε στα εγκαίνια του νέου μουσείου
no presente
την παρούσα στιγμή
presente!
παρών/παρούσα!
ser presente
προσέρχομαι
ser presente a tribunal
προσέρχομαι στο δικαστήριο
ter presente
έχω υπ' όψη μου
tenho bem presente o que se passou
έχω υπ' όψη μου το τι συνέβη

tenho presente o seu pedido
έχω υπ' όψη μου την παράκλησή του

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences
    tempo presente
    el
    παρών καιρός
  • mechanical engineering / building and public works
    cabina presente
    el
    σήμα παρουσίας θαλαμίσκου
  • LAW
    juiz presente na deliberação
    el
    δικαστής που συμμετέχει στη διάσκεψη
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing / technology and technical regulations
    Adotou o presente regulamento
    el
    εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό
  • accounting
    população presente (ou efetiva)
    el
    παρών (de facto) πληθυσμός
  • chemistry / ENVIRONMENT
    SO2 atmosférico / dióxido de enxofre presente na atmosfera / dióxido de enxofre atmosférico
    el
    ατμοσφαιρικό διοξείδιο του θείου
  • chemistry
    Medidas específicas (ver … no presente rótulo).
    el
    Χρειάζονται ειδικά μέτρα (βλέπε … στην ετικέτα).
  • chemistry
    Tratamento específico (ver … no presente rótulo).
    el
    Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).
  • chemistry
    É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo).
    el
    Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).
  • European Union law
    O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros
    el
    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
  • EUROPEAN UNION / LAW
    recursos com fundamento em incompetência, violação de formalidades essenciais, violação do presente Tratado ou de qualquer norma jurídica relativa à sua aplicação, ou em desvio de poder
    el
    προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
  • common foreign and security policy
    A Turquia, a República da Macedónia do Norte*, o Montenegro*, a Sérvia* e a Albânia* – países candidatos –, a Bósnia-Herzegovina – país do Processo de Estabilização e de Associação e potencial candidato –, e a Islândia, o Listenstaine e a Noruega – países da EFTA membros do Espaço Económico Europeu –, bem como a Ucrânia, a República da Moldávia, a Arménia, o Azerbaijão e a Geórgia, associam-se à presente declaração. * A República da Macedónia do Norte, o Montenegro, a Sérvia e a Albânia continuam a fazer parte do Processo de Estabilização e de Associação. / A Turquia, a Macedónia do Norte, o Montenegro, a Sérvia, a Albânia, a Ucrânia, a República da Moldávia e a Bósnia-Herzegovina1) – países candidatos –, a Geórgia – país candidato potencial –, e a Islândia, o Listenstaine e a Noruega – países da EFTA membros do Espaço Económico Europeu –, bem como a Arménia e o Azerbaijão, associam-se à presente declaração. 1) A Macedónia do Norte, o Montenegro, a Sérvia, a Albânia e a Bósnia-Herzegovina continuam a fazer parte do Processo de Estabilização e de Associação.
    el
    Την παρούσα δήλωση προσυπογράφουν οι υποψήφιες χώρες Τουρκία, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας*, Μαυροβούνιο*, Σερβία* και Αλβανία*, η χώρα της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δυνάμει υποψήφια Βοσνία-Ερζεγοβίνη, και οι χώρες της ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία, μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και η Ουκρανία, η Δημοκρατία της Μολδαβίας, η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και η Γεωργία. * Η πΓΔΜ, το Μαυροβούνιο, η Σερβία και η Αλβανία εξακολουθούν να συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης., Την παρούσα δήλωση προσυπογράφουν οι υποψήφιες χώρες Τουρκία, Βόρεια Μακεδονία*, Μαυροβούνιο*, Σερβία*, Αλβανία*, Ουκρανία και Δημοκρατία της Μολδαβίας, η χώρα της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δυνάμει υποψήφια Βοσνία και Ερζεγοβίνη, και οι χώρες της ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία, μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και η Γεωργία. * Η Βόρεια Μακεδονία, το Μαυροβούνιο, η Σερβία και η Αλβανία εξακολουθούν να συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.
  • social sciences
    presentes tradicionais
    el
    παραδοσιακά δώρα, συνήθη δώρα
  • ENVIRONMENT
    legislação sobre substâncias químicas presentes no ambiente / substâncias químicas presentes no ambiente (legislação)
    el
    νομοθεσία (νόμοι) σχετικά με (για) τις χημικές ουσίες
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
presente – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/presente [visualizado em 2026-06-16 04:26:15].
palavras parecidas com presente

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences
    tempo presente
    el
    παρών καιρός
  • mechanical engineering / building and public works
    cabina presente
    el
    σήμα παρουσίας θαλαμίσκου
  • LAW
    juiz presente na deliberação
    el
    δικαστής που συμμετέχει στη διάσκεψη
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing / technology and technical regulations
    Adotou o presente regulamento
    el
    εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό
  • accounting
    população presente (ou efetiva)
    el
    παρών (de facto) πληθυσμός
  • chemistry / ENVIRONMENT
    SO2 atmosférico / dióxido de enxofre presente na atmosfera / dióxido de enxofre atmosférico
    el
    ατμοσφαιρικό διοξείδιο του θείου
  • chemistry
    Medidas específicas (ver … no presente rótulo).
    el
    Χρειάζονται ειδικά μέτρα (βλέπε … στην ετικέτα).
  • chemistry
    Tratamento específico (ver … no presente rótulo).
    el
    Χρειάζεται ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).
  • chemistry
    É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo).
    el
    Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).
  • European Union law
    O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros
    el
    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
  • EUROPEAN UNION / LAW
    recursos com fundamento em incompetência, violação de formalidades essenciais, violação do presente Tratado ou de qualquer norma jurídica relativa à sua aplicação, ou em desvio de poder
    el
    προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
  • common foreign and security policy
    A Turquia, a República da Macedónia do Norte*, o Montenegro*, a Sérvia* e a Albânia* – países candidatos –, a Bósnia-Herzegovina – país do Processo de Estabilização e de Associação e potencial candidato –, e a Islândia, o Listenstaine e a Noruega – países da EFTA membros do Espaço Económico Europeu –, bem como a Ucrânia, a República da Moldávia, a Arménia, o Azerbaijão e a Geórgia, associam-se à presente declaração. * A República da Macedónia do Norte, o Montenegro, a Sérvia e a Albânia continuam a fazer parte do Processo de Estabilização e de Associação. / A Turquia, a Macedónia do Norte, o Montenegro, a Sérvia, a Albânia, a Ucrânia, a República da Moldávia e a Bósnia-Herzegovina1) – países candidatos –, a Geórgia – país candidato potencial –, e a Islândia, o Listenstaine e a Noruega – países da EFTA membros do Espaço Económico Europeu –, bem como a Arménia e o Azerbaijão, associam-se à presente declaração. 1) A Macedónia do Norte, o Montenegro, a Sérvia, a Albânia e a Bósnia-Herzegovina continuam a fazer parte do Processo de Estabilização e de Associação.
    el
    Την παρούσα δήλωση προσυπογράφουν οι υποψήφιες χώρες Τουρκία, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας*, Μαυροβούνιο*, Σερβία* και Αλβανία*, η χώρα της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δυνάμει υποψήφια Βοσνία-Ερζεγοβίνη, και οι χώρες της ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία, μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και η Ουκρανία, η Δημοκρατία της Μολδαβίας, η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και η Γεωργία. * Η πΓΔΜ, το Μαυροβούνιο, η Σερβία και η Αλβανία εξακολουθούν να συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης., Την παρούσα δήλωση προσυπογράφουν οι υποψήφιες χώρες Τουρκία, Βόρεια Μακεδονία*, Μαυροβούνιο*, Σερβία*, Αλβανία*, Ουκρανία και Δημοκρατία της Μολδαβίας, η χώρα της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δυνάμει υποψήφια Βοσνία και Ερζεγοβίνη, και οι χώρες της ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία, μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και η Γεωργία. * Η Βόρεια Μακεδονία, το Μαυροβούνιο, η Σερβία και η Αλβανία εξακολουθούν να συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.
  • social sciences
    presentes tradicionais
    el
    παραδοσιακά δώρα, συνήθη δώρα
  • ENVIRONMENT
    legislação sobre substâncias químicas presentes no ambiente / substâncias químicas presentes no ambiente (legislação)
    el
    νομοθεσία (νόμοι) σχετικά με (για) τις χημικές ουσίες
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
presente – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/presente [visualizado em 2026-06-16 04:26:15].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos