vi.rar
viˈrar
viˈrarverbo transitivo
1.
2.
στρέφω, γυρίζω
o telescópio está virado para o céu
το τηλεσκόπιο είναι στραμμένο προς τον ουρανό
virar o olhar (para alguém)
στρέφω το βλέμμα μου (σε κάποιον)
virou a cadeira, para ficar de frente para mim
γύρισε την καρέκλα, για να με έχει μπροστά του
virou o ponteiro para o mapa
γύρισε τη βέργα προς τον χάρτη
virou os ponteiros, para que indicassem a hora certa
έστρεψε τους δείκτες, ώστε να λένε τη σωστή ώρα
3.
γυρίζω
virar a folha de um livro
γυρίζω το φύλλο ενός βιβλίου
virar o colarinho de uma camisa
γυρίζω το γιακά ενός πουκάμισου
virar umas calças do avesso/direito
γυρίζω ένα παντελόνι από την ανάποδη/καλή
virar um colchão
γυρίζω ένα στρώμα
virar um doente
γυρίζω έναν άρρωστο
4.
στρέφω, στρίβω
virar a cara para (alguém)
στρέφω το πρόσωπο προς τη μεριά (κάποιου)
virou a cabeça para trás
έστριψε το κεφάλι του πίσω
virou a cara contra o sol
έστριψε το πρόσωπο αντίθετα με τον ήλιο
5.
figurado στρέφω [contra, ενάντια σε]
virei-o contra a família
τον έστρεψα ενάντια στην οικογένειά του
verbo intransitivo
1.
στρίβω, γυρίζω
foi até à esquina, e virou
πήγε μέχρι τη γωνία, και έστριψε
virar à direita/esquerda
στρίβω δεξιά/αριστερά
2.
αλλάζω
o tempo vai virar
ο καιρός θα αλλάξει
persiste nas suas opiniões, raramente vira
εμμένει στις απόψεις του, σπάνια αλλάζει
3.
NÁUTICA κλίνω
virar à direita
κλίνω δεξιά
4.
Brasil γίνομαι
ele virou político
αυτός έγινε πολιτικός
fora do frigorífico, o gelo depressa virou água
έξω από το ψυγείο, ο πάγος έγινε γρήγορα νερό
figurado virar a cabeça (a alguém)
αλλάζω τα μυαλά (κάποιου)
figurado virar a casaca
αλλάζω τη σκούφια μου
figurado virar (alguém) do avesso
αλλάζω τα μυαλά (κάποιου)
figurado virar a página
αλλάζω σελίδα
figurado virar as costas (a alguém)
γυρίζω την πλάτη μου (σε κάποιον)
figurado virar costas
φεύγω
mal virei costas, raspou-se
μόλις έφυγα, την κοπάνησε figurado virar o bico ao prego
τα βγάζω πέρα σε μια δύσκολη κατάσταση
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheriesvirar / alarelβιράρω
- fisheriesalar / virarelέλκω, σύρω, ρυμουλκώ
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
virar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/virar [visualizado em 2026-07-08 23:06:32].
relacionadas com virar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheriesvirar / alarelβιράρω
- fisheriesalar / virarelέλκω, σύρω, ρυμουλκώ
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
virar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/virar [visualizado em 2026-07-08 23:06:32].