- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
1
2
nome masculino
1.
NÁUTICA board
a bordo
aboard, on board
meter a bordo
to take aboard
todos a bordo
all aboard!
posto a bordo
free on board
2.
NÁUTICA (rumo) tack
3.
(borda) edge
4.
(passeio) walk
5.
figurado (disposição, humor) humour; disposition; mood
bordo livre
freeboard
aos bordos
staggering
bordo
Presente do Indicativo do verbo bordar
eu
bordo
tu
bordas
ele, ela, você
borda
nós
bordamos
vós
bordais
eles, elas, vocês
bordam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- life sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo / ácerenmaple-tree, maple
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo / padreiro / ácer-sicómoro / ácer-branco / plátano-bastardo / falso-plátanoengreat maple, sycamore maple
- industrial structures / technology and technical regulationstira / sobra / apara larga / bordoenoffcut
- building and public works / industrial structuresextremidade / bordo / margemenborder
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo / superfície de estanquidade da marisaensealing ring, lip, locking ring, sealing surface
- FINANCEbordoenedge
- electronics and electrical engineeringbordoenskirt
- land transport / building and public works / TRANSPORTbordoenreservoir rim
- earth sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationsa bordoenon board, aboard
- FINANCEbordo lisoenplain edge
- chemical compoundbordo vivoensquare edged
- land transport / TRANSPORTbordo fixoenfixed leading edge
- maritime and inland waterway transport / fisheriesbordo livreenfreeboard
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresraiz / pé do bordoenroot
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo planoenflat edge
- earth sciencesbordo solarensolar limb
- data processing / information technology and data processingbordo finalenend edge
- chemical compound / industrial structuresbordo em bruto / bordo áspero / bordo rugoso / bordo irregularenrough lip
- chemical compound / industrial structuresbordo cortado em bruto / bordo irregular / bordo rugosoenragged edge
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo afiado / bordo cortanteensharp finish
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo polidoenpolished edge
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo distalendistal edge
- iron, steel and other metal industriesbordo roladoenbeaded edge, rolled bead, curled rim
- land transport / TRANSPORTbordo roladoenbulb
- international tradeFOB / franco a bordo / livre a bordoenfree on board, FOB
- mechanical engineering / soft energy / physical sciencesbordo de fuga / bordo de fuga da lâminaentrailing edge, blade trailing edge
- chemical compound / industrial structuresboquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascadaenchipped rim, chipped finish, chipped ring, scaly ring
- iron, steel and other metal industries / industrial structureslíngua / seda do bordo / fratura do bordoenedge crack
- chemical compound / industrial structuresbordo retificado / bordo acabado / bordo rebordadoenfinish ground edge
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationsbordo a bordo / costado com costado / lado a ladoenalongside
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresaresta quebrada / bordo com mossas / bordo lascadoenchipped edge
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescalcanhar / orla do bordoenheel
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo a bordo / lado a ladoenabreast
- iron, steel and other metal industriesbordo fendido / aresta fendidaenburnt edge, cracked edges
- industrial structuresbainha francesa / bordo francêsentubular welt, French welt
- air transportbordo de fuga / borda posterior de qualquer corpo aerodinâmicoentrailing edge
- land transport / building and public worksbordo do caisenplatform edge, edge of platform
- communications / land transport / TRANSPORTtaxa de bordoenship station charge
- communications / land transport / TRANSPORTtaxa de bordoenaircraft station charge
- data processing / information technology and data processingbordo inicialenstart edge
- land transport / TRANSPORTbordo tombadoenflanged edge, turned over edge, bent over edge, flange
- electronics / electro-magnetic equipmentradar aerotransportado / estação de radar de bordo / radar de bordoenairborne radar
- applied sciences / physical sciences / ENVIRONMENT / technology and technical regulationsbordo difratorendiffraction edge
- chemical compound / industrial structuressobrefusão / bordo sobreaquecido / bordo queimadoenovermelt
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo ondulado / bordo festonadoencurled edge
- chemical compound / industrial structurescorte defeituoso em espinha de peixe / corte do bordoenedge cut
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bordo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/bordo [visualizado em 2026-06-12 04:38:11].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- life sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo / ácerenmaple-tree, maple
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo / padreiro / ácer-sicómoro / ácer-branco / plátano-bastardo / falso-plátanoengreat maple, sycamore maple
- industrial structures / technology and technical regulationstira / sobra / apara larga / bordoenoffcut
- building and public works / industrial structuresextremidade / bordo / margemenborder
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo / superfície de estanquidade da marisaensealing ring, lip, locking ring, sealing surface
- FINANCEbordoenedge
- electronics and electrical engineeringbordoenskirt
- land transport / building and public works / TRANSPORTbordoenreservoir rim
- earth sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationsa bordoenon board, aboard
- FINANCEbordo lisoenplain edge
- chemical compoundbordo vivoensquare edged
- land transport / TRANSPORTbordo fixoenfixed leading edge
- maritime and inland waterway transport / fisheriesbordo livreenfreeboard
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresraiz / pé do bordoenroot
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo planoenflat edge
- earth sciencesbordo solarensolar limb
- data processing / information technology and data processingbordo finalenend edge
- chemical compound / industrial structuresbordo em bruto / bordo áspero / bordo rugoso / bordo irregularenrough lip
- chemical compound / industrial structuresbordo cortado em bruto / bordo irregular / bordo rugosoenragged edge
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo afiado / bordo cortanteensharp finish
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo polidoenpolished edge
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo distalendistal edge
- iron, steel and other metal industriesbordo roladoenbeaded edge, rolled bead, curled rim
- land transport / TRANSPORTbordo roladoenbulb
- international tradeFOB / franco a bordo / livre a bordoenfree on board, FOB
- mechanical engineering / soft energy / physical sciencesbordo de fuga / bordo de fuga da lâminaentrailing edge, blade trailing edge
- chemical compound / industrial structuresboquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascadaenchipped rim, chipped finish, chipped ring, scaly ring
- iron, steel and other metal industries / industrial structureslíngua / seda do bordo / fratura do bordoenedge crack
- chemical compound / industrial structuresbordo retificado / bordo acabado / bordo rebordadoenfinish ground edge
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulationsbordo a bordo / costado com costado / lado a ladoenalongside
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresaresta quebrada / bordo com mossas / bordo lascadoenchipped edge
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescalcanhar / orla do bordoenheel
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbordo a bordo / lado a ladoenabreast
- iron, steel and other metal industriesbordo fendido / aresta fendidaenburnt edge, cracked edges
- industrial structuresbainha francesa / bordo francêsentubular welt, French welt
- air transportbordo de fuga / borda posterior de qualquer corpo aerodinâmicoentrailing edge
- land transport / building and public worksbordo do caisenplatform edge, edge of platform
- communications / land transport / TRANSPORTtaxa de bordoenship station charge
- communications / land transport / TRANSPORTtaxa de bordoenaircraft station charge
- data processing / information technology and data processingbordo inicialenstart edge
- land transport / TRANSPORTbordo tombadoenflanged edge, turned over edge, bent over edge, flange
- electronics / electro-magnetic equipmentradar aerotransportado / estação de radar de bordo / radar de bordoenairborne radar
- applied sciences / physical sciences / ENVIRONMENT / technology and technical regulationsbordo difratorendiffraction edge
- chemical compound / industrial structuressobrefusão / bordo sobreaquecido / bordo queimadoenovermelt
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbordo ondulado / bordo festonadoencurled edge
- chemical compound / industrial structurescorte defeituoso em espinha de peixe / corte do bordoenedge cut
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bordo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/bordo [visualizado em 2026-06-12 04:38:11].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: